Index to Translated Short Fiction by Latin American Women in English Language Anthologies


Book Description

During the past 10 years, the situation of women writers in Latin America has dramatically changed as has the interest the reading public has shown in their work. In the United States, the rise of women's studies programs has fostered a heightened awareness of literature written by women. Publishers have noted the growing significance of Latin American women writers and have responded by increasing the availability of the work of these women. Thus many anthologies now include English translations of Latin American short fiction written by women. The inclusion of Latin American short fiction in anthologies has made the work of these women more available to students, but the collections in which particular works appear are sometimes difficult to locate. This reference provides a full listing of these anthologies and the works contained in them. The first part of the volume contains entries for 165 anthologies published between 1938 and 1996. The entries are arranged alphabetically by editor or author and each provides full bibliographic information and a list of all short stories and novel excerpts by Latin American women authors contained in the work. The nationality of each author is cited parenthetically. These entries are assigned alphanumeric codes, which are cross-referenced in the volume's other indexes. The additional indexes allow the user to locate short fiction by author, country, and title. The volume concludes with a list of bibliographies of Latin American literature in translation.







Short Stories by Latin American Women


Book Description

Celia Correas de Zapata, an internationally recognized expert in the field of Latin American fiction written by women, has collected stories by thirty-one authors from fourteen countries, translated into English by such renowned scholars and writers as Gregory Rabassa and Margaret Sayers Peden. Contributors include Dora Alonso, Rosario Ferré, Elena Poniatowska, Ana Lydia Vega, and Luisa Valenzuela. The resulting book is a literary tour de force, stories written by women in this hemisphere that speak to cultures throughout the world. In her Foreword, Isabel Allende states, “This anthology is so valuable; it lays open the emotions of writers who, in turn, speak for others still shrouded in silence.”




Latin American Women Writers


Book Description

There is a wealth of published literature in English by Latin American women writers, but such material can be difficult to locate due to the lack of available bibliographic resources. In addition, the various types of published narrative (short stories, novels, novellas, autobiographies, and biographies) by Latin American women writers has increased significantly in the last ten to fifteen years. To address the lack of bibliographic resources, Kathy Leonard has compiled Latin American Women Writers: A Resource Guide to Titles in English. This reference includes all forms of narrative-short story, autobiography, novel, novel excerpt, and others-by Latin American women dating from 1898 to 2007. More than 3,000 individual titles are included by more than 500 authors. This includes nearly 200 anthologies, more than 100 autobiographies/biographies or other narrative, and almost 250 novels written by more than 100 authors from 16 different countries. For the purposes of this bibliography, authors who were born in Latin America and either continue to live there or have immigrated to the United States are included. Also, titles of pieces are listed as originally written, in either Spanish or Portuguese. If the book was originally written in English, a phrase to that effect is included, to better reflect the linguistic diversity of narrative currently being published. This volume contains seven indexes: Authors by Country of Origin, Authors/Titles of Work, Titles of Work/Authors, Autobiographies/Biographies and Other Narrative, Anthologies, Novels and Novellas in Alphabetical Order by Author, and Novels and Novellas by Authors' Country of Origin. Reflecting the increase in literary production and the facilitation of materials, this volume contains a comprehensive listing of narrative pieces in English by Latin American women writers not found in any other single volume currently on the market. This work of reference will be of special interest to scholars, students, and instructors interested in narrative works in English by Latin American women authors. It will also help expose new generations of readers to the highly creative and diverse literature being produced by these writers.




Voice-Overs


Book Description

In Voice-Overs, an impressive collection of writers, translators, and critics of Latin American literature address the challenges and triumphs of translation in the publishing industry, in teaching, and in the writing culture of the Americas. Through personal anecdotes as well as critical analyses, they engage important, ongoing debates over issues of language, exile, cultural identity, and literary markets. Institutions and personalities in Latin American literary translation are highlighted to examine the genre's cultural politics and transnational impact.




Women Writers of Latin America


Book Description

While obviously of interest to readers of Latin American literature, this book has important insights for students of women's literature and cultural studies, as well as for aspiring writers.




The Subversive Voice of Carmen Lyra


Book Description

"Carmen Lyra's marvelous trickster tales wake the reader to a sharper understanding of 20th-century history. Lyra's stories and sketches--characterized by a sharp wit, wonderfully audacious candor and wry humor--help us reimagine the map of the Western Hemisphere."--Valerie Miner, University of Minnesota "Carmen Lyra is one of many Central American women writers who were significant players in literary, intellectual, and political circles during their lifetimes but who have been studied and remembered less than they deserve. Recent scholarship is beginning to change this, and Horan's work is a welcome contribution to this effort. Her witty renderings into colloquial English of Lyra's folk and fairy tales are an invitation to read them aloud."--Janet Gold, University of New Hampshire These Central American trickster tales and satirical and realistic stories by Carmen Lyra (the pseudonym of María Isabela Carvajal, 1888-1949) are the first translation into English of the writings of a leading revolutionary who was also an early 20th-century folklorist and children's writer. This volume presents her popular folktales, including her most famous work, Tales of My Aunt Panchita, alongside her influential social criticism. The familiar Central American folk character "Uncle Rabbit," derived from both African and Native American folklore, is featured in the tales, while her children's play, Christmas Fantasy, portrays another wily rabbit trying to pass as the Child Jesus. Lyra's realism is represented by her satire of high society in "Tales of the Cothnejo-Fishy District," and her "Silhouettes from the Maternal School" describes the founding of Latin America's first Montessori kindergarten. She denounces the exploitation of workers in "Bananas and Men," while "Golden Bean" reveals crooked dealings in the coffee business. Although Lyra's writings form the core of this book, the editor's essay offers important biographical information about an author and cultural milieu unfamiliar to many in the United States. Those readers interested in Latin American literature, women writers, and folktales will find this book interesting and informative. And the tales are simply wonderful reading! Elizabeth Rosa Horan is director of comparative studies in literature and associate professor of English at Arizona State University. She is the author of the award-winning Gabriela Mistral: An Artist and Her People and the translation editor (with Marjorie Agosin) of House of Memory: Short Stories by Latin American Jewish Women Writers.




Latin American Women Writers: An Encyclopedia


Book Description

Latin American Women Writers: An Encyclopedia presents the lives and critical works of over 170 women writers in Latin America between the sixteenth and twentieth centuries. This features thematic entries as well as biographies of female writers whose works were originally published in Spanish or Portuguese, and who have had an impact on literary, political, and social studies. Focusing on drama, poetry, and fiction, this work includes authors who have published at least three literary texts that have had a significant impact on Latin American literature and culture. Each entry is followed by extensive bibliographic references, including primary and secondary sources. Coverage consists of critical appreciation and analysis of the writers' works. Brief biographical data is included, but the main focus is on the meanings and contexts of the works as well as their cultural and political impact. In addition to author entries, other themes are explored, such as humor in contemporary Latin American fiction, lesbian literature in Latin America, magic, realism, or mother images in Latin American literature. The aim is to provide a unique, thorough, scholarly survey of women writers and their works in Latin America. This Encyclopedia will be of interest to both to the student of literature as well as to any reader interested in understanding more about Latin American culture, literature, and how women have represented gender and national issues throughout the centuries.




Encyclopedia of Twentieth-Century Latin American and Caribbean Literature, 1900–2003


Book Description

The Encyclopedia of Twentieth-Century Latin American and Caribbean Literature, 1900-2003 draws together entries on all aspects of literature including authors, critics, major works, magazines, genres, schools and movements in these regions from the beginning of the twentieth century to the present day. With more than 200 entries written by a team of international contributors, this Encyclopedia successfully covers the popular to the esoteric.The Encyclopedia is an invaluable reference resource for those studying Latin American and/or Caribbean literature as well.