The Romance of the Rose


Book Description




The ‘Roman de la Rose' and Thirteenth-Century Thought


Book Description

The first truly in-depth, interdisciplinary study of philosophical questions in the seminal medieval literary work, the Roman de la Rose.




The Romaunt of the Rose


Book Description

The Romaunt of the Rose (the Romaunt) is a partial translation into Middle English of the French allegorical poem, le Roman de la Rose (le Roman). Originally believed to be the work of Chaucer, the Romaunt inspired controversy among 19th-century scholars when parts of the text were found to differ in style from Chaucer's other works. Also the text was found to contain three distinct fragments of translation. Together, the fragments--A, B, and C--provide a translation of approximately one-third of Le Roman. There is little doubt that Chaucer did translate Le Roman de la Rose under the title The Romaunt of the Rose: in The Legend of Good Women, the narrator, Chaucer, states as much. The question is whether the surviving text is the same one that Chaucer wrote. The authorship question has been a topic of research and controversy. As such, scholarly discussion of the Romaunt has tended toward linguistic rather than literary analysis. Scholars today generally agree that only fragment A is attributable to Chaucer, although fragment C closely resembles Chaucer's style in language and manner. Fragment C differs mainly in the way that rhymes are constructed. And where fragments A and C adhere to a London dialect of the 1370s, Fragment B contains forms characteristic of a northern dialect.







Dante and the "Roman de la Rose"


Book Description

Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie.




Debate of the Romance of the Rose


Book Description

In 1401, Christine de Pizan (1365–1430?), one of the most renowned and prolific woman writers of the Middle Ages, wrote a letter to the provost of Lille criticizing the highly popular and widely read Romance of the Rose for its blatant and unwarranted misogynistic depictions of women. The debate that ensued, over not only the merits of the treatise but also of the place of women in society, started Europe on the long path to gender parity. Pizan’s criticism sparked a continent-wide discussion of issues that is still alive today in disputes about art and morality, especially the civic responsibility of a writer or artist for the works he or she produces. In Debate of the “Romance of the Rose,” David Hult collects, along with the debate documents themselves, letters, sermons, and excerpts from other works of Pizan, including one from City of Ladies—her major defense of women and their rights—that give context to this debate. Here, Pizan’s supporters and detractors are heard alongside her own formidable, protofeminist voice. The resulting volume affords a rare look at the way people read and thought about literature in the period immediately preceding the era of print.




Debating the Roman de la Rose


Book Description

Around the year 1400, the poet Christine de Pizan initiated a public debate in France over the literary "truth" and merit of the Roman of the Rose, perhaps the most renowned work of the French Middle Ages. She argued against what she considered to be misrepresentations of female virtue and vice in the Rose. Her bold objections aroused the support and opposition of some of the period’s most famous intellectuals, notable Jean Gerson, whose sermons on the subject are important literary documents. "The Quarrel of the Rose" is the name given by modern scholars to the collection of these and other documents, including both poetry and letters, that offer a vivid account of this important controversy. As the first dual-language version of the "Quarrel" documents, this volume will be of great interest to medievalists and an ideal addition to the Routledge Medieval Texts series. Along with translations of the actual debate epistles, the volume includes several relevant passages from the Romance of the Rose, as well as a chronology of events and ample biography of source materials.




Internal Difference and Meanings in the Roman de la Rose


Book Description

Argues that the 13th-century French poem can best be understood not by trying to resolve or choosing among the diverse meanings within it or among the myriad of interpretations by scholars and medieval and modern readers, but to accept those differences and reflect on our own willingness to accept to reject those meanings as a guide for a love or morality. Paper edition (unseen), $17.95. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR







The ‘Roman de la Rose' and Thirteenth-Century Thought


Book Description

The thirteenth-century allegorical dream vision, the Roman de la Rose, transformed how medieval literary texts engaged with philosophical ideas. Written in Old French, its influence dominated French, English and Italian literature for the next two centuries, serving in particular as a model for Chaucer and Dante. Jean de Meun's section of this extensive, complex and dazzling work is notable for its sophisticated responses to a whole host of contemporary philosophical debates. This collection brings together literary scholars and historians of philosophy to produce the most thorough, interdisciplinary study to date of how the Rose uses poetry to articulate philosophical problems and positions. This wide-ranging collection demonstrates the importance of the poem for medieval intellectual history and offers new insights into the philosophical potential both of the Rose specifically and of medieval poetry as a whole.