Let It Be Consumption!: Modern Jewish Writing and the Literary Capital of Tuberculosis


Book Description

Let it Be Consumption!: Modern Jewish Writing and the Literary Capital of Tuberculosis investigates the relationship between literary production and the cultural experience of illness. Focusing attention on the history of modern Yiddish and Hebrew literature, this study examines how a diagnosis of tuberculosis mobilized literary and financial support on behalf of the ailing writer. At the same time, the disease itself became a subject of concern in the writer's creative oeuvre and literary self-fashioning. Drawing on the work of Pierre Bourdieu and Bruno Latour, I argue that the role played by disease in these traditions is best understood through the paradox of tubercular capital. The debilitating and incurable illness proved a generative context for these writers to develop their literary identities, augment their reputations and join together in a variety of overlapping and intersecting genealogies of tubercular writing.




Tubercular Capital


Book Description

At the turn of the twentieth century, tuberculosis was a leading cause of death across America, Europe, and the Russian Empire. The incurable disease gave rise to a culture of convalescence, creating new opportunities for travel and literary reflection. Tubercular Capital tells the story of Yiddish and Hebrew writers whose lives and work were transformed by a tubercular diagnosis. Moving from eastern Europe to the Italian Peninsula, and from Mandate Palestine to the Rocky Mountains, Sunny S. Yudkoff follows writers including Sholem Aleichem, Raḥel Bluvshtein, David Vogel, and others as they sought "the cure" and drew on their experiences of illness to hone their literary craft. Combining archival research with literary analysis, Yudkoff uncovers how tuberculosis came to function as an agent of modern Jewish literature. The illness would provide the means for these suffering writers to grow their reputations and find financial backing. It served a central role in the public fashioning of their literary personas and ushered Jewish writers into a variety of intersecting English, German, and Russian literary traditions. Tracing the paths of these writers, Tubercular Capital reconsiders the foundational relationship between disease, biography, and literature.




Strange Cocktail


Book Description

For centuries, poets have turned to translation for creative inspiration. Through and in translation, poets have introduced new poetic styles, languages, and forms into their own writing, sometimes changing the course of literary history in the process. Strange Cocktail is the first comprehensive study of this phenomenon in modern Hebrew literature of the late nineteenth century to the present day. Its chapters on Esther Raab, Leah Goldberg, Avot Yeshurun, and Harold Schimmel offer close readings that examine the distinct poetics of translation that emerge from reciprocal practices of writing and translating. Working in a minor literary vernacular, the translation strategies that these poets employed allowed them to create and participate in transnational and multilingual poetic networks. Strange Cocktail thereby advances a comparative and multilingual reframing of modern Hebrew literature that considers how canons change and are undone when translation occupies a central position—how lines of influence and affiliation are redrawn and literary historiographies are revised when the work of translation occupies the same status as an original text, when translating and writing go hand in hand.




Never Better!


Book Description

It was only when Jewish writers gave up on the lofty Enlightenment ideals of progress and improvement that the Yiddish novel could decisively enter modernity. Animating their fictions were a set of unheroic heroes who struck a precarious balance between sanguinity and irony that author Miriam Udel captures through the phrase “never better.” With this rhetorical homage toward the double-voiced utterances of Sholem Aleichem, Udel gestures at these characters’ insouciant proclamation that things had never been better, and their rueful, even despairing admission that things would probably never get better. The characters defined by this dual consciousness constitute a new kind of protagonist: a distinctively Jewish scapegrace whom Udel denominates the polit or refugee. Cousin to the Golden Age Spanish pícaro, the polit is a socially marginal figure who narrates his own story in discrete episodes, as if stringing beads on a narrative necklace. A deeply unsettled figure, the polit is allergic to sentimentality and even routine domesticity. His sequential misadventures point the way toward the heart of the picaresque, which Jewish authors refashion as a vehicle for modernism—not only in Yiddish, but also in German, Russian, English and Hebrew. Udel draws out the contours of the new Jewish picaresque by contrasting it against the nineteenth-century genre of progress epitomized by the Bildungsroman. While this book is grounded in modern Jewish literature, its implications stretch toward genre studies in connection with modernist fiction more generally. Udel lays out for a diverse readership concepts in the history and theory of the novel while also explicating the relevant particularities of Jewish literary culture. In addressing the literary stylistics of a “minor” modernism, this study illuminates how the adoption of a picaresque sensibility allowed minority authors to write simultaneously within and against the literary traditions of Europe.




As the Dust of the Earth


Book Description

An estimated forty thousand Jews were murdered during the Russian Civil War between 1918 and 1922. As the Dust of the Earth examines the Yiddish and Russian literary response to the violence (pogroms) and the relief effort, exploring both the poetry of catastrophe and the documentation of catastrophe and care. Brilliantly weaving together narrative fiction, poetry, memoirs, newspaper articles, and documentary, Harriet Murav argues that poets and pogrom investigators were doing more than recording the facts of violence and expressing emotions in response to it. They were interrogating what was taking place through a central concept familiar from their everyday lifeworld—hefker, or abandonment. Hefker shaped the documentation of catastrophe by Jewish investigators at pogrom sites impossibly tasked with producing comprehensive reports of chaos. Hefker also became a framework for Yiddish writers to think through such incomprehensible violence by creating new forms of poetry. Focusing less on the perpetrators and more on the responses to the pogroms, As the Dust of the Earth offers a fuller understanding of the seismic effects of such organized violence and a moving testimony to the resilience of survivors to process and cope with catastrophe.




After the Tradition


Book Description




The Modern Epidemic


Book Description

Through a historical and comparative analysis of modern Japan’s epidemic of tuberculosis, William Johnston illuminates a major but relatively unexamined facet of Japanese social and cultural history. He utilizes a broad range of sources, including medical journals and monographs, archaeological evidence, literary works, ethnographic data, and legal and government documents to reveal how this and similar epidemics have been the result of social changes that accompanied the process of modernization. Johnston also shows the ways in which modern states, private organizations, and individual citizens have responded to epidemics, and in the process reexamines the concept of the epidemic itself, showing that epidemics must be thought of not only in medical and biological terms but in political, social and cultural terms as well.







Franz Kafka, The Jewish Patient


Book Description

This is the first book about Kafka that uses the writer's medical records. Gillman explores the relation of the body to cultural myths, and brings a unique and fascinating perspective to Kafka's life and writings.




Encyclopedia of Modern Jewish Culture


Book Description

The Encyclopedia of Modern Jewish Culture is an extensively updated revision of the very successful Companion to Jewish Culture published in 1989 and has now been updated throughout. Experts from all over the world contribute entries ranging from 200 to 1000 words broadly, covering the humanities, arts, social sciences, sport and popular culture, and 5000-word essays contextualize the shorter entries, and provide overviews to aspects of culture in the Jewish world. Ideal for student and general readers, the articles and biographies have been written by scholars and academics, musicians, artists and writers, and the book now contains up-to-date bibliographies, suggestions for further reading, comprehensive cross referencing, and a full index. This is a resource, no student of Jewish history will want to go without.