Linguistics in a Colonial World


Book Description

Drawing on both original texts and critical literature, Linguistics in a Colonial World surveys the methods, meanings, and uses of early linguistic projects around the world. Explores how early endeavours in linguistics were used to aid in overcoming practical and ideological difficulties of colonial rule Traces the uses and effects of colonial linguistic projects in the shaping of identities and communities that were under, or in opposition to, imperial regimes Examines enduring influences of colonial linguistics in contemporary thinking about language and cultural difference Brings new insight into post-colonial controversies including endangered languages and language rights in the globalized twenty-first century




Colonizing Language


Book Description

With the outbreak of the Sino-Japanese War in 1894, Japan embarked on a policy of territorial expansion that would claim Taiwan and Korea, among others. Assimilation policies led to a significant body of literature written in Japanese by colonial writers by the 1930s. After its unconditional surrender in 1945, Japan abruptly receded to a nation-state, establishing its present-day borders. Following Korea’s liberation, Korean was labeled the national language of the Korean people, and Japanese-language texts were purged from the Korean literary canon. At the same time, these texts were also excluded from the Japanese literary canon, which was reconfigured along national, rather than imperial, borders. In Colonizing Language, Christina Yi investigates how linguistic nationalism and national identity intersect in the formation of modern literary canons through an examination of Japanese-language cultural production by Korean and Japanese writers from the 1930s through the 1950s, analyzing how key texts were produced, received, and circulated during the rise and fall of the Japanese empire. She considers a range of Japanese-language writings by Korean colonial subjects published in the 1930s and early 1940s and then traces how postwar reconstructions of ethnolinguistic nationality contributed to the creation of new literary canons in Japan and Korea, with a particular focus on writers from the Korean diasporic community in Japan. Drawing upon fiction, essays, film, literary criticism, and more, Yi challenges conventional understandings of national literature by showing how Japanese language ideology shaped colonial histories and the postcolonial present in East Asia. A Center for Korean Research Book




Aspects of (Post)Colonial Linguistics


Book Description

Research in Colonial and Postcolonial Linguistics has experienced a significant increase in contributions from varying fields of language studies, gaining the attention of scholars from all over the world. This volume aims to showcase the variety of topics relevant to the study of language(s) in colonial, postcolonial and decolonial contexts. A main reason of this variety is that the new paradigm invites and necessitates research on different subject matters such as language typology, grammar and cross-linguistics, meta-linguistics and research on language ideology, discourse analysis and pragmatics. The contributions of this volume are selected, peer-reviewed papers which were partly invited and partly given at the First Bremen Conference on Colonial and Postcolonial Linguistics, held in September 2013.




Involuntary Associations


Book Description

Involuntary associations : "Postcolonial Studies" and "World Englishes"--Grammars of living break their Tense : world Englishes and cultural translation -- English in the conversation of mankind : world Englishes and global citizenship -- Declarations of linguistic independence: the postcolonial dictionary -- Writing after the end of empire : Composition, community, and creativity -- Slow reading : the opacity of world literatures -- Conclusion : English remains, englishes remain




Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South


Book Description

Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South provides an original appraisal of the latest innovations and challenges in applied linguistics from the perspective of the Global South. Global South perspectives are encapsulated in struggles for basic, economic, political and social transformation in an inequitable world, and are not confined to the geographical South. Taking a critical perspective on Southern theories, demonstrating why it is important to view the world from Southern perspectives and why such positions must be open to critical investigation, this book: charts the impacts of these theories on approaches to multilingualism, language learning, language in education, literacy and diversity, language rights and language policy; provides broad historical and geographical understandings of the movement towards a Southern perspective and draws on Indigenous and Southern ways of thinking that challenge mainstream viewpoints; seeks to develop alternative understandings of applied linguistics, expand the intellectual repertoires of the discipline, and challenge the complicities between applied linguistics, colonialism, and capitalism. Written by two renowned scholars in the field, Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South is key reading for advanced students and researchers of applied linguistics, multilingualism, language and education, language policy and planning, and language and identity.




The Politics of Language in the Spanish-Speaking World


Book Description

This book traces how and why Spanish has arrived at its current position, examining its role in the diverse societies where it is spoken from Europe to the Americas.




Linguistic Imperialism


Book Description

This study explores the contemporary phenomenon of English as an international language, and sets out to analyze how and why the language has become so dominant. It examines the historical spread of the language, the role it plays in Third World countries, and the ideologies it transmits.




Mining Language


Book Description

Mineral wealth from the Americas underwrote and undergirded European colonization of the New World; American gold and silver enriched Spain, funded the slave trade, and spurred Spain's northern European competitors to become Atlantic powers. Building upon works that have narrated this global history of American mining in economic and labor terms, Mining Language is the first book-length study of the technical and scientific vocabularies that miners developed in the sixteenth and seventeenth centuries as they engaged with metallic materials. This language-centric focus enables Allison Bigelow to document the crucial intellectual contributions Indigenous and African miners made to the very engine of European colonialism. By carefully parsing the writings of well-known figures such as Cristobal Colon and Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes and lesser-known writers such Alvaro Alonso Barba, a Spanish priest who spent most of his life in the Andes, Bigelow uncovers the ways in which Indigenous and African metallurgists aided or resisted imperial mining endeavors, shaped critical scientific practices, and offered imaginative visions of metalwork. Her creative linguistic and visual analyses of archival fragments, images, and texts in languages as diverse as Spanish and Quechua also allow her to reconstruct the processes that led to the silencing of these voices in European print culture.




Colonial and Decolonial Linguistics


Book Description

This volume offers a detailed exploration of coloniality in the discipline of linguistics, with case studies drawn from across the world. The chapters provide a nuanced account of the coloniality of linguistics at the level of knowledge and disciplinary practice, and expand their discussion to imagine a decolonial linguistics.




English and the Discourses of Colonialism


Book Description

English and the Discourses of Colonialism opens with the British departure from Hong Kong marking the end of British colonialism. Yet Alastair Pennycook argues that this dramatic exit masks the crucial issue that the traces left by colonialism run deep. This challenging and provocative book looks particularly at English, English language teaching, and colonialism. It reveals how the practice of colonialism permeated the cultures and discourses of both the colonial and colonized nations, the effects of which are still evident today. Pennycook explores the extent to which English is, as commonly assumed, a language of neutrality and global communication, and to what extent it is, by contrast, a language laden with meanings and still weighed down with colonial discourses that have come to adhere to it. Travel writing, newspaper articles and popular books on English, are all referred to, as well as personal experiences and interviews with learners of English in India, Malaysia, China and Australia. Pennycook concludes by appealing to postcolonial writing, to create a politics of opposition and dislodge the discourses of colonialism from English.