Linguistics of Vietnamese


Book Description

"The present collection of chapters grew out of a workshop on 'Linguistics of Vietnamese' at the University of Stuttgart in July 2009."--Preface.




Interdisciplinary Perspectives on Vietnamese Linguistics


Book Description

This volume was originally inspired by a 2017 conference to honour the scholar and linguist Cao Xuân Hạo, whose landmark work – in many diverse areas of language study – established a bridge between traditional Vietnamese scholarship and contemporary theories of grammatical organisation. The book offers the reader a closely edited collection of papers, representing a wide spectrum of frameworks, approaches and methods, from traditional fieldwork studies of non-standard dialects, to corpus-based discussions of language and gender, to formal syntactic and semantic analyses of key functional morphemes, to laboratory experiments, and work in first language acquisition. Many of the papers present detailed analyses of original data, as well as novel treatments of established facts; considered together – as well as in contrast to one another – they make a significant empirical contribution to our understanding of how Vietnamese is structured, acquired and put to use. The papers should be of value to anyone interested in contemporary approaches to Vietnamese linguistics, and Southeast Asian languages more generally.




Linguistics of Vietnamese


Book Description

The present collection of articles grew out of a workshop on Vietnamese linguistics in 2009 at the University of Stuttgart, Germany. To our knowledge, no workshop with a comparable scope has been held outside of Vietnam for the past 20 years, or even longer. Given the important typological status of Vietnamese as a paradigm case of an isolating language, the volume covers the most relevant fields in linguistics: syntax, semantics, phonology, and the lexicon. A guiding principle in assembling the chapters for this volume has been to take an inclusive stance as far as the commitment to different frameworks and research methodologies is concerned. All the contributors are proponents of recent developments in their individual areas of specialization. The editors have taken special care to cater for a readership which should be as broad as possible. This means that each contribution is self-contained and does not presuppose any knowledge of Vietnamese. The volume is recommended to general linguistis, comparative linguists, typologists and to researchers specializing in languages of East and South East Asia.




Studies on Vietnamese Language and Literature


Book Description

This work contains over 2,500 entries to guide students and scholars interested in the languages and literature of Vietnam. The books, monographs, and journal articles considered are those written in the Western languages (especially French and English). Meticulously researched and indexed, this bibliography is both the first of its kind and an invaluable reference tool.




Vietnamese-English Bilingualism


Book Description

This book is concerned with three central issues: the universality of constraints on code-switching, the nature of the relation between language contact and bilingualism, and the social and linguistic components that facilitate code-switching.




Colonialism and Language Policy in Viet Nam


Book Description

CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.




Discursive Practices and Linguistic Meanings


Book Description

This is a theoretically oriented study of the pragmatics of Vietnamese person reference (kinship terms, personal pronouns, naming set and status terms). Drawing upon linguistic data from a radically different non-Western society and the seminal insights of Volosinov, Bakhtin, and Leach, it offers a critical analysis of the major theoretical premises of dominant approaches to denotation and connotation, to knowledge of language and to knowledge of the world. The study suggests that the pragmatic presuppositions of Vietnamese person-referring forms figure in the native definitions of linguistic meanings as prominently as any denotative features. It is argued that the significance of pragmatic implications should be analyzed in relation to the native speaker's conception of the world.




Pionniers Portugais de la Linguistique Vietnamienne


Book Description

The development and adoption of a Romanized script had an enormous impact on Vietnam's intellectual development and has been attributed to the work of Alexandre de Rhodes. This study contends that Rhodes' achievement was due to the efforts of earlier Portuguese linguists upon whose work he built. The development and eventual official adoption of a Romanized script has had an enormous impact on Vietnam's cultural and intellectual development and has been a major contributor to its high literacy rate and its modernization. Among linguists, the development of the Roman




Studies in Vietnamese Historical Linguistics


Book Description

This book facilitates constructive interdisciplinary dialogue among linguistics and philology specialists concerning various languages in Vietnam, East Asia, and Southeast Asia. The book’s principal objective is to investigate the interdisciplinary nature of language change, with a particular focus on analyzing the structural and socio-cultural components of the evolution of specific linguistic phenomena over time. The book concentrates on the five primary language families in the East and Southeast Asian linguistic arena, namely Austroasiatic, Tai-Kadai, Sino-Tibetan, Austronesian, and Hmong-Mien. In doing so, it develops understanding of the extent to which language change is the result of language-internal mechanisms, prolonged contact with other languages within the same linguistic area, and the surrounding socio-cultural milieu. Given that Vietnam presents a linguistic microcosm of the East and Southeast Asia region, the book is divided into two sections. The first centers on historical linguistics relating to major languages based in Vietnam, including Vietnamese and its significant neighbors, Tay and Nung. The subsequent section examines the transformations observable in other languages prevalent across East and Southeast Asia that are historically, typologically, and geographically related to languages from Vietnam, including Chinese, Formosan, and Philippine languages, as well as Hmongic languages. A product of a workshop sponsored by the Harvard Yenching Institute held at the Institute of Sino-Nom Studies, this book encompasses a significant contribution to the field of Vietnamese historical linguistics, which has been notably underexplored in academic research. It is relevant to linguists, philologists, historians, anthropologists, and cultural scholars interested in Vietnam in particular, and the Southeast and East Asian cultural and linguistic landscape at large.