Handbook of Research on Theoretical Perspectives on Indigenous Knowledge Systems in Developing Countries


Book Description

There has been a growth in the use, acceptance, and popularity of indigenous knowledge. High rates of poverty and a widening economic divide is threatening the accessibility to western scientific knowledge in the developing world where many indigenous people live. Consequently, indigenous knowledge has become a potential source for sustainable development in the developing world. The Handbook of Research on Theoretical Perspectives on Indigenous Knowledge Systems in Developing Countries presents interdisciplinary research on knowledge management, sharing, and transfer among indigenous communities. Providing a unique perspective on alternative knowledge systems, this publication is a critical resource for sociologists, anthropologists, researchers, and graduate-level students in a variety of fields.




Figures of Transcontinental Multilingualism


Book Description

This volume investigates outstanding figures and configurations of literary and cultural multilingualism on a transcontinental and on a global scale. Its first focus is on the both subcontinental and transcontinental Indies, on the oxymoronic figure of East West India and on the stirring 'relations through words' in Luso-Afro-Indian, Anglo-Indian, and Indo-European areas. The second focus is on the cross-cultural configuration of East and West shaped by some striking Sino-European and Sino-American events in early modern and modern times. A third issue concerns the glocal and globoglot 'people of paper' in a contemporary Californian town, and, lastly, the all-embracing, all-devouring ouroboros and other multi-lingual ophidians. (Series: poethik polyglott, Vol. 4) [Subject: Linguistics, Multilingualism]




Folklore Identity Development


Book Description

The essays are written in the context of the so-called tribal areas of the north-eastern region of India. The base data in most cases have however been collected from Meghalaya, the Khasi-Jaintia Hills in particular, my primary research universe. However, the ethnic groups living in the mountainous terrain of India’s north-east, show a characteristic unity, despite linguistic and cultural diversities, that of being in a state of social format called ‘tribal’ facing similar problems of static life, economy and under-development. Added to this are the tensions generated in recent years when education and some waves of development reached the region and tribal self-governing states in the Indian Union came in to being. Consequently, new issues have come into the fore–the issues relating to self-assertion, retention of the age-old cultural identity, the crisis of adjustment between tradition and modernity, and above all, the tensions of a change-over from the tranquil folklife to modern hurly-burly including those of the fast moving world in the days of globalization. Consequently, there also appeared a concern with folklore, the search for a ‘lore’ of essential core, to write a new history. Khasi Jaintia Oral Texts Folklore and Development Antithetic NorthEast India Mentalities,The Folklife and the Socio Psychologial Issues of Development Identity Narrative, Ritual and Historical Jaintia Religion and Identity Khasi Orality Khasi-Jaintia Genre of Folklore The Nongkrem Dances of Khasi Meghalaya Hills, Dales and Groves Folk, Court, Popular Hermeneutics of Religious Practices Verrier Elwin North-East Frontier




Displaced


Book Description

Through specific and rigorous analysis of contemporary literary texts, this book shows how writers from inside affected communities portray indigeneity, displacement, and trauma. In a world of increasing global inequality, this study aims to demonstrate how literature, and the study of it, can effect positive social change, notably in the face of global environmental, economic, and social injustice. This collection brings together a diverse and compelling array of voices from academics leading their fields around the world, to pioneer a new approach to literary analysis anchored in engagement with our changing world.




The Oxford Handbook of Indigenous American Literature


Book Description

"This book explores Indigenous American literature and the development of an inter- and trans-Indigenous orientation in Native American and Indigenous literary studies. Drawing on the perspectives of scholars in the field, it seeks to reconcile tribal nation specificity, Indigenous literary nationalism, and trans-Indigenous methodologies as necessary components of post-Renaissance Native American and Indigenous literary studies. It looks at the work of Renaissance writers, including Louise Erdrich's Tracks (1988) and Leslie Marmon Silko's Sacred Water (1993), along with novels by S. Alice Callahan and John Milton Oskison. It also discusses Indigenous poetics and Salt Publishing's Earthworks series, focusing on poets of the Renaissance in conversation with emerging writers. Furthermore, it introduces contemporary readers to many American Indian writers from the seventeenth to the first half of the nineteenth century, from Captain Joseph Johnson and Ben Uncas to Samson Occom, Samuel Ashpo, Henry Quaquaquid, Joseph Brant, Hendrick Aupaumut, Sarah Simon, Mary Occom, and Elijah Wimpey. The book examines Inuit literature in Inuktitut, bilingual Mexicanoh and Spanish poetry, and literature in Indian Territory, Nunavut, the Huasteca, Yucatán, and the Great Lakes region. It considers Indigenous literatures north of the Medicine Line, particularly francophone writing by Indigenous authors in Quebec. Other issues tackled by the book include racial and blood identities that continue to divide Indigenous nations and communities, as well as the role of colleges and universities in the development of Indigenous literary studies".




Globalectics


Book Description

A masterful writer working in many genres, Ngugi wa Thiong'o entered the East African literary scene in 1962 with the performance of his first major play, The Black Hermit, at the National Theatre in Uganda. In 1977 he was imprisoned after his most controversial work, Ngaahika Ndeenda (I Will Marry When I Want), produced in Nairobi, sharply criticized the injustices of Kenyan society and unequivocally championed the causes of ordinary citizens. Following his release, Ngugi decided to write only in his native Gikuyu, communicating with Kenyans in one of the many languages of their daily lives, and today he is known as one of the most outspoken intellectuals working in postcolonial theory and the global postcolonial movement. In this volume, Ngugi wa Thiong'o summarizes and develops a cross-section of the issues he has grappled with in his work, which deploys a strategy of imagery, language, folklore, and character to "decolonize the mind." Ngugi confronts the politics of language in African writing; the problem of linguistic imperialism and literature's ability to resist it; the difficult balance between orality, or "orature," and writing, or "literature"; the tension between national and world literature; and the role of the literary curriculum in both reaffirming and undermining the dominance of the Western canon. Throughout, he engages a range of philosophers and theorists writing on power and postcolonial creativity, including Hegel, Marx, Lévi-Strauss, and Aimé Césaire. Yet his explorations remain grounded in his own experiences with literature (and orature) and reworks the difficult dialectics of theory into richly evocative prose.




Indian Literature and the World


Book Description

This book is about the most vibrant yet under-studied aspects of Indian writing today. It examines multilingualism, current debates on postcolonial versus world literature, the impact of translation on an “Indian” literary canon, and Indian authors’ engagement with the public sphere. The essays cover political activism and the North-East Tribal novel; the role of work in the contemporary Indian fictional imaginary; history as felt and reconceived by the acclaimed Hindi author Krishna Sobti; Bombay fictions; the Dalit autobiography in translation and its problematic international success; development, ecocriticism and activist literature; casteism and access to literacy in the South; and gender and diaspora as dominant themes in writing from and about the subcontinent. Troubling Eurocentric genre distinctions and the split between citizen and subject, the collection approaches Indian literature from the perspective of its constant interactions between private and public narratives, thereby proposing a method of reading Indian texts that goes beyond their habitual postcolonial identifications as “national allegories”.




English Teachers’ Accounts


Book Description

This book looks at the figure of the English teacher in Indian classrooms and examines the practice and relevance of English and India’s colonial legacy, many decades after independence. The book is an account of the varied experiences of teaching English in universities in different parts of the country. It highlights the changes in curriculum and teaching practices and how the discipline lent itself to a study of culture, historical contexts, the fashioning of identities or reform over the years. The volume presents the dramatic changes in the composition of the English classroom in terms of gender, class, caste and indigenous communities in recent decades, as well as the shifts in teaching strategies and curriculum which the new diversity necessitated. The essays in the collection also examine the distinctiveness of English practice in India through classroom accounts which explore themes like post-coloniality, feminism and human rights through the study of texts by Shakespeare, Beckett, Doris Lessing and poetry from the Northeast. This book will be of interest to academics, researchers, students and practitioners of English Studies, education, colonial studies, cultural studies and South Asian studies, as well as those concerned with the history of higher education and the establishment of disciplines and institutions.




The Inheritance of Words


Book Description

A first of its kind, this book brings together the writings of women from Arunachal Pradesh in Northeast India. Home to many different tribes and scores of languages and dialects, once known as a ‘frontier’ state, Arunachal Pradesh began to see major change after it opened up to tourism and once the Indian State introduced Hindi as its official language. In this volume, Mamang Dai, one of Arunachal’s best known writers, brings together new and established voices on subjects as varied as identity, home, belonging, language, Shamanism, folk culture, orality and more. Much of what has been handed down orally, through festivals, epic narratives, the performance of rituals by Shamans and rhapsodists, revered as guardians of collective and tribal memory, is captured here in the words of young poets and writers, as well as artists and illustrators, as they trace their heritage, listen to stories and render them in newer forms of expression.




Genocidal Nightmares


Book Description

This book offers a novel and productive explanation of why 'ordinary' people can be moved to engage in destructive mass violence (or terrorism and the abuse of rights), often in large numbers and in unexpected ways. Its argument is that narratives of insecurity (powerful horror stories people tell and believe about their world and others) can easily make extreme acts appear acceptable, even necessary and heroic. As in action or horror movies, the script dictates how the 'hero' acts. The book provides theoretical justifications for this analysis, building on earlier studies but going beyond them in what amount to a breakthrough in mapping the context of mass violence. It backs its argument with a large number of case studies covering four continents, written by prominent scholars from the relevant countries or with deep knowledge of them. A substantial introduction by the UN's Special Advisor on the Prevention of Genocide demonstrates the policy relevance of this path-breaking work.