Lyrics of the French Renaissance


Book Description

Renowned translator Norman R. Shapiro here presents fresh English versions of poems by three of Western literature’s most gifted and prolific poets—the French Renaissance writers Clément Marot, Joachim Du Bellay, and Pierre de Ronsard. Writing in the rhymed and metered verse typical of the original French poems (which appear on facing pages), Shapiro skillfully adheres to their messages but avoids slavishly literal translations, instead offering creative and spirited equivalents. Hope Glidden’s accessible introduction, along with the notes she and Shapiro provide on specific poems, will increase readers’ enjoyment and illuminate the historical and linguistic issues relating to this wealth of more than 150 lyric poems. “A marvelous micro-anthology of sixteenth-century French letters. Representing the pinnacle of French Renaissance verse, the poems singled out here are sensitively interpreted in rhymed English versions. . . . There is a pleasant and inspiring craftsmanship in these interpretations.”—Virginia Quarterly Review




The Shadow of Dante in French Renaissance Lyric


Book Description

This book presents an interpretation of Maurice Scève’s lyric sequence Délie, object de plus haulte vertu (Lyon, 1544) in literary relation to the Vita nuova, Commedia, and other works of Dante Alighieri. Dante’s subtle influence on Scève is elucidated in depth for the first time, augmenting the allusions in Délie to the Canzoniere of Petrarch (Francesco Petrarca). Scève’s sequence of dense, epigrammatic dizains is considered to be an early example, prior to the Pléiade poets, of French Renaissance imitation of Petrarch’s vernacular poetry, in a time when imitatio was an established literary practice, signifying the poet’s participation in a tradition. While the Canzoniere is an important source for Scève’s Délie, both works are part of a poetic lineage that includes Occitan troubadours, Guinizzelli, Cavalcanti, and Dante. The book situates Dante as a relevant predecessor and source for Scève, and examines anew the Petrarchan label for Délie. Compelling poetic affinities emerge between Dante and Scève that do not correlate with Petrarch.




The Art of Meditation and the French Renaissance Love Lyric


Book Description

The Art of Meditation and the French Renaissance Love Lyric examines the poetics of meditation in the French love lyric at the height of the Lyonnais Renaissance as illustrated by one of the country's most prominent writers. Maurice Scève's Délie is the first French sequence of poems devoted to a single woman in the manner of Petrarch's Rime. It is also the first Renaissance work to use emblems in a sustained work on love. At their core, most amatory lyrics involve a triple relation among lover, beloved, and the meaning of love. Whether the poet-lover is a man or woman, poetic discourse generally takes the form of an interior monologue frequently intermingled with direct and indirect address to the beloved. Though the dominant quality of this lyric is personal introspection, Michael Giordano finds Délie to be consistent with traditions of Christian meditation. He argues that the amatory lyric served as a vehicle for contests of value and paradigm change not only because it was conditioned both by sacred and profane sources, but also because it occurred at a time of religious upheaval and scientific revolution.




Lyric in the Renaissance


Book Description

Moving from a definition of the lyric to the innovations introduced by Petrarch's poetic language, this study goes on to propose a new reading of several French poets (Charles d'Orléans, Ronsard, and Du Bellay), and a re-evaluation of Montaigne's understanding of the most striking poetry and its relation to his own prose. Instead of relying on conventional notions of Renaissance subjectivity, it locates recurring features of this poetic language that express a turn to the singular and that herald lyric poetry's modern emphasis on the utterly particular. By combining close textual analysis with more modern ethical concerns this study establishes clear distinctions between what poets do and what rhetoric and poetics say they do. It shows how the tradition of rhetorical commentary is insufficient in accounting for this startling effectiveness of lyric poetry, manifest in Petrarch's Rime Sparse and the collections of the best poets writing after him.




Lyrics of the French Renaissance


Book Description

In this collection of rhymed, metrical translations of selected poems by three of France's and Western literature's most gifted and prolific poets, Norman R. Shapiro presents English versions of works by Clement Marot (1496-1544), considered by some to be the last of the medieval poets; Joachim Du Bellay (1525-1560); and Pierre de Ronsard (1524-1585). The original French poems - more than 150 in all - and their new English translations appear on facing pages. Some of the poems are very well known, while others will be a new pleasure for many readers. In these faithful translations of the poetry of the three most highly acclaimed French Renaissance poets, Shapiro maintains the rhyme and metre of the original works. He adheres to the message of each poem yet avoids a slavishly literal translation to offer creative and spirited equivalents. For students and general readers of this volume, Hope Gildden's introduction, along with notes she and Shapiro provide on the specific poems, seek to enhance appreciation and illuminate historical and linguistic issues relating to these lyric poems.







Shipwreck in French Renaissance Writing


Book Description

In the sixteenth century, a period of proliferating transatlantic travel and exploration, and, latterly, religious civil wars in France, the ship is freighted with political and religious, as well as poetic, significance; symbolism that reaches its height when ships—both real and symbolic—are threatened with disaster. The Direful Spectacle argues that, in the French Renaissance, shipwreck functions not only as an emblem or motif within writing, but as a part, or the whole, of a narrative, in which the dynamics of spectatorship and of co-operation are of constant concern. The possibility of ethical distance from shipwreck—imagined through the Lucretian suave mari magno commonplace—is constantly undermined, not least through a sustained focus on the corporeal. This book examines the ways in which the ship and the body are made analogous in Renaissance shipwreck writing; bodies are described and allegorized in nautical terms, and, conversely, ships themselves become animalized and humanized. Secondly, many texts anticipate that the description of shipwreck will have an affect not only on its victims, but on those too of spectators, listeners, and readers. This insistence on the physicality of shipwreck is also reflected in the dynamic of bricolage that informs the production of shipwreck texts in the Renaissance. The dramatic potential of both the disaster and the process of rebuilding is exploited throughout the century, culminating in a shipwreck tragedy. By the late Renaissance, shipwreck is not only the end, but often forms the beginning of a story.




Selected Poems


Book Description

'Live now and listen, do not wait in vain Until tomorrow; pluck life's rose today.' Joachim du Bellay and Pierre de Ronsard are two of the major sixteenth-century French poets and leaders of the extraordinary group known as 'La Pléiade'. Determined to create a national vernacular literature, the Pléiade poets profited from an intense study of Greek and Roman models and from a creative use of classical mythology to produce a body of verse that reflects the vigour and variety of European Renaissance culture. Du Bellay broke new ground with the gritty realism and resentment of the Regrets and with his meditation in the Antiquities on the rise and fall of the Roman Empire. In a series of sonnet sequences (Cassandre, Marie, Astrée, Hélène) Ronsard developed the Petrarchan tradition of love poetry with a wider range of situations, a richer imagery, and more robust sensuality. His reputation as France's greatest love-poet should not, however, obscure his excellence in an astonishing variety of forms and genres such as elegies, odes, philosophical hymns, and religious controversy. Anthony Mortimer's verse translations cover this many-faceted achievement in a version that functions as English poetry in its own right without departing from the letter and spirit of the original. The French text is given on facing pages and a useful appendix contains extracts from seminal manifestos by the two poets. A critical introduction, a glossary of names and places, and abundant notes encourage the reader to place the poems in their social and cultural context. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.




Polemic and Literature Surrounding the French Wars of Religion


Book Description

Polemic and Literature Surrounding the French Wars of Religion demonstrates that literature and polemic interacted constantly in sixteenth-century France, constructing ideological frameworks that defined the various groups to which individuals belonged and through which they defined their identities. Contributions explore both literary texts (prose, poetry, and theater) and more intentionally polemical texts that fall outside of the traditional literary genres. Engaging the continuous casting and recasting of opposing worldviews, this collection of essays examines literature's use of polemic and polemic's use of literature as seminal intellectual developments stemming from the religious and social turmoil that characterized this period in France.




Itineraries in French Renaissance Literature


Book Description

Itineraries in French Renaissance Literature brings together a full score of essays by established and rising American-based scholars of the early modern. Arranged according to five themes or genres: Tales and their Tellers, Poets and Poetry, Religious Controversy, Montaigne, and Knowledge Networks, they offer both fresh perspectives on canonical authors such as Marguerite de Navarre, Rabelais, Montaigne, Marot, Labé, and Hélisenne de Crenne, as well as original interpretations of less familiar works of sixteenth-century moment: confessional polemics, emblems, cartography, geomancy, epigraphy, bibliophilism and even ichthyology. Inspired by and gathered together here to honor the eclectic career of Mary B. McKinley, this anthology integrates many of the most pertinent topics and contemporary approaches of early modern French scholarly inquiry. Contributors are: Pascale Barthe, Leah L. Chang, Edwin M. Duval, Gary Ferguson, George Hoffmann, Robert J. Hudson, Karen Simroth James, Scott D. Juall, Virginia Krause, Kathleen Long, Stephen Murphy, Corinne Noirot, Jeff Persels, Bernd Renner, Nicolas Russell, Nicholas Shangler, Cynthia Skenazi, Kendall Tarte, Cara Welch, and Cathy Yandell.