Mediating Culture in the Seventeenth-Century German Novel


Book Description

Eberhard Happel, German Baroque author of an extensive body of work of fiction and nonfiction, has for many years been categorized as a “courtly-gallant” novelist. In Mediating Culture in the Seventeenth-Century German Novel, author Gerhild Scholz Williams argues that categorizing him thus is to seriously misread him and to miss out on a fascinating perspective on this dynamic period in German history. Happel primarily lived and worked in the vigorous port city of Hamburg, which was a “media center” in terms of the access it offered to a wide library of books in public and private collections. Hamburg’s port status meant it buzzed with news and information, and Happel drew on this flow of data in his novels. His books deal with many topics of current interest—national identity formation, gender and sexualities, Western European encounters with neighbors to the East, confrontations with non-European and non-Western powers and cultures—and they feature multiple media, including news reports, news collections, and travel writings. As a result, Happel’s use of contemporary source material in his novels feeds our current interest in the impact of the production of knowledge on seventeenth-century narrative. Mediating Culture in the Seventeenth-Century German Novel explores the narrative wealth and multiversity of Happel’s work, examines Happel’s novels as illustrative of seventeenth-century novel writing in Germany, and investigates the synergistic relationship in Happel’s writings between the booming print media industry and the evolution of the German novel.




Gunpowder, Masculinity, and Warfare in German Texts, 1400-1700


Book Description

How gunpowder technology exploded heroes, heroics, and war stories from 1400 to 1700, and how German writers tried to glue them back together




Ottoman Eurasia in Early Modern German Literature


Book Description

Even a casual perusal of seventeenth-century European print production makes clear that the Turk was on everyone’s mind. Europe’s confrontation of and interaction with the Ottoman Empire in the face of what appeared to be a relentless Ottoman expansion spurred news delivery and literary production in multiple genres, from novels and sermons to calendars and artistic representations. The trans-European conversation stimulated by these media, most importantly the regularly delivered news reports, not only kept the public informed but provided the basis for literary conversations among many seventeenth-century writers, three of whom form the center of this inquiry: Daniel Speer (1636-1707), Eberhard Werner Happel (1647-1690), and Erasmus Francisci (1626-1694). The expansion of the Ottoman Empire during the sixteenth and seventeenth centuries offers the opportunity to view these writers' texts in the context of Europe and from a more narrowly defined Ottoman Eurasian perspective. Ottoman Eurasia in Early Modern German Literature: Cultural Translations (Francisci, Happel, Speer) explores the variety of cultural and commercial conversations between Europe and Ottoman Eurasia as they negotiated their competing economic and hegemonic interests. Brought about by travel, trade, diplomacy, and wars, these conversations were, by definition, “cross-cultural” and diverse. They eroded the antagonism of “us and them,” the notion of the European center and the Ottoman periphery that has historically shaped the view of European-Ottoman interactions.




Collections and Books, Images and Texts: Early Modern German Cultures of the Book


Book Description

How did German composers brand their music as Venetian? How did the Other fare in other languages, when Cabeza’s Relación of colonial Americas appeared in translations? How did Altdorf emblems travel to colonial America and Sweden? What does Virtue look like in a library collection? And what was Boccaccio’s Decameron doing in the Ethica section? From representations of Sophie Charlotte, the first queen in Prussia, to the Ottoman Turks, from German wedding music to Till Eulenspiegel, from the translation of Horatian Odes and encyclopedias of heraldry, these essays by leading scholars explore the transmission, translation, and organization of knowledge in early modern Germany, contributing sophisticated insights to the history of the early modern book and its contents.




Literary Cultures and Medieval and Early Modern Childhoods


Book Description

Building on recent critical work, this volume offers a comprehensive consideration of the nature and forms of medieval and early modern childhoods, viewed through literary cultures. Its five groups of thematic essays range across a spectrum of disciplines, periods, and locations, from cultural anthropology and folklore to performance studies and the history of science, and from Anglo-Saxon burial sites to colonial America. Contributors include several renowned writers for children. The opening group of essays, Educating Children, explores what is perhaps the most powerful social engine for the shaping of a child. Performing Childhood addresses children at work and the role of play in the development of social imitation and learning. Literatures of Childhood examines texts written for children that reveal alternative conceptions of parent/child relations. In Legacies of Childhood, expressions of grief at the loss of a child offer a window into the family’s conceptions and values. Finally, Fictionalizing Literary Cultures for Children considers the real, material child versus the fantasy of the child as a subject.




The Maker of Pedigrees


Book Description

A history of genealogical knowledge-making strategies in the early modern world. In The Maker of Pedigrees, Markus Friedrich explores the complex and fascinating world of central European genealogy practices during the Baroque era. Drawing on archival material from a dozen European institutions, Friedrich reconstructs how knowledge about noble families was created, authenticated, circulated, and published. Jakob Wilhelm Imhoff, a wealthy and well-connected patrician from Nuremberg, built a European community of genealogists by assembling a transnational network of cooperators and informants. Friedrich uses Imhoff as a case study in how knowledge was produced and disseminated during the 17th and 18th centuries. Family lineages were key instruments in defining dynasties, organizing international relations, and structuring social life. Yet in the early modern world, knowledge about genealogy was cumbersome to acquire, difficult to authenticate, and complex to publish. Genealogy's status as a source of power and identity became even more ambivalent as the 17th century wore on, as the field continued to fragment into a plurality of increasingly contradictory formats and approaches. Genealogy became a contested body of knowledge, as a heterogeneous set of actors—including aristocrats, antiquaries, and publishers—competed for authority. Imhoff was closely connected to all of the major genealogical cultures of his time, and he serves as a useful prism through which the complex field of genealogy can be studied in its bewildering richness.




Crossing Borders, Crossing Cultures


Book Description

This volume explores the challenges and possibilities of research into the European dimensions of popular print culture. Popular print culture has traditionally been studied with a national focus. Recent research has revealed, however, that popular print culture has many European dimensions and shared features. A group of specialists in the field has started to explore the possibilities and challenges of research on a wide, European scale. This volume contains the first overview and analysis of the different approaches, methodologies and sources that will stimulate and facilitate future comparative research. This volume first addresses the benefits of a media-driven approach, focussing on processes of content recycling, interactions between text and image, processes of production and consumption. A second perspective illuminates the distribution and markets for popular print, discussing audiences, prices and collections. A third dimension refers to the transnational dimensions of genres, stories, and narratives. A last perspective unravels the communicative strategies and dynamics behind European bestsellers. This book is a source of inspiration for everyone who is interested in research into transnational cultural exchange and in the fascinating history of popular print culture in Europe.




Mapping Gendered Routes and Spaces in the Early Modern World


Book Description

How did gender figure in understandings of spatial realms, from the inner spaces of the body to the furthest reaches of the globe? How did women situate themselves in the early modern world, and how did they move through it, in both real and imaginary locations? How do new disciplinary and geographic connections shape the ways we think about the early modern world, and the role of women and men in it? These are the questions that guide this volume, which includes articles by a select group of scholars from many disciplines: Art History, Comparative Literature, English, German, History, Landscape Architecture, Music, and Women's Studies. Each essay reaches across fields, and several are written by interdisciplinary groups of authors. The essays also focus on many different places, including Rome, Amsterdam, London, and Paris, and on texts and images that crossed the Atlantic and the Mediterranean, or that portrayed real and imagined people who did. Many essays investigate topics key to the ’spatial turn’ in various disciplines, such as borders and their permeability, actual and metaphorical spatial crossings, travel and displacement, and the built environment.




Globalism in the Middle Ages and the Early Modern Age


Book Description

Although it is fashionable among modernists to claim that globalism emerged only since ca. 1800, the opposite can well be documented through careful comparative and transdisciplinary studies, as this volume demonstrates, offering a wide range of innovative perspectives on often neglected literary, philosophical, historical, or medical documents. Texts, images, ideas, knowledge, and objects migrated throughout the world already in the pre-modern world, even if the quantitative level compared to the modern world might have been different. In fact, by means of translations and trade, for instance, global connections were established and maintained over the centuries. Archetypal motifs developed in many literatures indicate how much pre-modern people actually shared. But we also discover hard-core facts of global economic exchange, import of exotic medicine, and, on another level, intensive intellectual debates on religious issues. Literary evidence serves best to expose the extent to which contacts with people in foreign countries were imaginable, often desirable, and at times feared, of course. The pre-modern world was much more on the move and reached out to distant lands out of curiosity, economic interests, and political and military concerns. Diplomats crisscrossed the continents, and artists, poets, and craftsmen traveled widely. We can identify, for instance, both the Vikings and the Arabs as global players long before the rise of modern globalism, so this volume promises to rewrite many of our traditional notions about pre-modern worldviews, economic conditions, and the literary sharing on a global level, as perhaps best expressed by the genre of the fable.




Coping with Life during the Thirty Years’ War (1618-1648)


Book Description

At its core, Coping with Life during the Thirty Years’ War (1618–1648) explores how people tried to survive the Thirty Years’ War, on what resources they drew, and how they attempted to make sense of it. A rich tapestry of stories brings to light contemporaries’ trauma as well as women and men’s unrelenting initiatives to stem the war’s negative consequences. Through these close-ups, Sigrun Haude shows that experiences during the Thirty Years’ War were much more diverse and often more perplexing than a straightforward story line of violence and destruction can capture. Life during the Thirty Years’ War was not a homogenous vale of gloom and doom, but a multifaceted story that was often heartbreaking, yet, at times, also uplifting.