Medical English as a Lingua Franca


Book Description

In this first book-length treatment of MELF, the authors assert that MELF represents an important contribution to our understanding of English as a Lingua Franca (ELF), in that existing ELF research has been limited to relatively low stakes communicative situations, such as interactions in business, academia, internet blogging or casual conversations. Medical contexts, in contrast, often represent situations calling for exceptional communicative precision and urgency. Providing both evidence from their own research and analysis from (the limited number of) existing studies, the authors offer a counterpoint to the optimism regarding communicative success prevalent in ELF. The book proposes a theoretical perspective on how the various features of healthcare communication serve as important variables in shaping interaction among speakers of ELF, further enlarging our understanding of this emerging sub-field.




Perspectives on Medical English as a Lingua Franca


Book Description

This edited volume brings together diverse international perspectives on the growing worldwide phenomenon of Medical English as a lingua franca, where speakers of other first languages use English as a vehicle for medical communication. A subset of the larger field of English as a Lingua Franca (ELF), only a handful of studies of healthcare ELF communication have been published previously, despite its global expansion and potential impacts upon quality healthcare and patient safety. This book is inherently interdisciplinary nature, intersecting fields such as applied linguistics, English language teaching, medical education, and healthcare communication. The contributors and their research settings represent multiple national and linguistic backgrounds, and bring perspectives from their professional lives as healthcare workers and educators, and as language teachers and researchers. This volume contributes to filling a gap at the intersection of ELF and healthcare communication, and thus represents an area of study accessible to a broad range of professionals from numerous disciplines, and one that can be of benefit to multiple stakeholders: researchers, educators, healthcare institutions, and practitioners, as well as patients and their family members. The topics discussed in these pages will be of importance to a wide audience of readers, since accurate communication is at the centre of quality healthcare delivery.




Perspectives on Medical English As a Lingua Franca


Book Description

This edited volume brings together diverse international perspectives on the growing worldwide phenomenon of Medical English as a lingua franca, where speakers of other first languages use English as a vehicle for medical communication. A subset of the larger field of English as a Lingua Franca (ELF), only a handful of studies of healthcare ELF communication have been published previously, despite its global expansion and potential impacts upon quality healthcare and patient safety. This book is inherently interdisciplinary nature, intersecting fields such as applied linguistics, English language teaching, medical education, and healthcare communication. The contributors and their research settings represent multiple national and linguistic backgrounds, and bring perspectives from their professional lives as healthcare workers and educators, and as language teachers and researchers. This volume contributes to filling a gap at the intersection of ELF and healthcare communication, and thus represents an area of study accessible to a broad range of professionals from numerous disciplines, and one that can be of benefit to multiple stakeholders: researchers, educators, healthcare institutions, and practitioners, as well as patients and their family members. The topics discussed in these pages will be of importance to a wide audience of readers, since accurate communication is at the centre of quality healthcare delivery.




Medical English Clear & Simple


Book Description

Take a better approach to English for ESL health care students and practitioners. This workbook-based method uses a variety of interactive learning techniques to develop their mastery of medical English and their ability to use and understand it in the health care setting. It’s perfect for both self-study and classroom instruction.




Medical English


Book Description

A beginner level student book for future medical professionals whose first language is not English.




English in Medicine


Book Description

Offers a course for doctors, medical students, and other medical professionals who need to communicate with patients and medical colleagues. The course is at an intermediate level and develops all four skills with several activities. This third edition, in colour, takes account of developments in medicine and the impact of information technology.




A Handout on Medical English for Health Professionals


Book Description

This book offers a guide to medical English, and is addressed to healthcare professionals and students with an upper-intermediate level of English. It will also be useful as a handout for specialised English courses offered in medicine, nursing, and physiotherapy degrees, and can be used as a self-study book. The book is made up of four chapters, structured into three sections: namely, grammar, science, and phonetics. Each chapter reviews the main points of English grammar, and works with the vocabulary of the medical field. The book also provides students with basic knowledge of phonetics, which will help them to improve their listening and speaking skills.




Word Formation and Transparency in Medical English


Book Description

As a side effect of the rapid progress in medical research and of the emergence of new medical conditions, medicine is a domain where new concepts have to be named more frequently than in many other domains. Because of the prominent position of English in medical research, most of these concepts are first named in English. This raises questions relating to the naming strategies adopted and the consequences of the choice of particular strategies. These consequences are not restricted to English, because the English terms often need to be translated and are sometimes borrowed. This volume consists of an introduction and eight chapters. The first four chapters focus on the choice of naming strategy and the consequences for the transparency of the resulting names in English. These chapters address the international pharmaceutical nomenclature, the terminology of psychiatry and of middle-ear surgery, and the use of neoclassical word formation. The following four chapters concentrate on the issues of translation and borrowing evolving from the choice of names in English. They address translation into Spanish, Slovak, Polish and Turkish.




English in Medical Education


Book Description

This book addresses recent developments in medical and language education. In both fields, there have been methodological shifts towards 'task-based' and 'problem-based learning'. In addition, both fields have broadened their focus on clinical expertise and linguistic skills to address issues of cultural competence. English in Medical Education responds to these changes by re-imagining the language classroom in medical settings as an arena for the exploration of values and professional identity. The chapters cover topics such as the nature of cultural competence; how to understand spoken discourse in a range of medical settings; the use of tasks and problems in language education for medics; the development of critical skills and the use of literature and visual media in language education for doctors. It will interest everyone teaching English for Medical Purposes.




English Language and the Medical Profession: Instructing and Assessing the Communication Skills of International Physicians


Book Description

English Language and the Medical Profession: Instructing and Assessing the Communication Skills of International Physicians is designed for a new context for English language teaching: the emerging, worldwide interest in English for medicine. The book offers a program for an English language curriculum that is specifically designed for the important and growing group of international medical professionals, with a focus on both instruction and assessment. International physicians in the United States now total more than 25 per cent of the physician workforce. Even subsequent to their passage of the clinical skills exam required for licensing and practice as physicians in U.S. hospitals, international physicians face communication challenges as first-year residents and may be referred to specialists for language and cultural issues. Advanced residents may face additional issues when they begin work as independent practitioners. This volume goes beyond existing texts in collecting the expertise of English language teaching and testing experts, medical residency supervisors, medical licensing, and exchange agencies in examining issues related to international physicians' performance as graduate students and doctors in hospitals and other settings. The contributors include specialists at the Educational Commission for Foreign Medical Graduates and doctors who supervise international medical residents as well as recognized ESP practitioners.