Mi Lengua


Book Description

Contains 13 contributions addressing current scholarly research in applied linguistics and pedagogy relating to Spanish heritage language development and the teaching of Spanish to US Hispanic bilingual students at the elementary, secondary, and university levels, both in community- and classroom-based settings. Annotation (c)2003 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com).




The Art of Teaching Spanish


Book Description

The Art of Teaching Spanish explores in-depth the findings of research in second language acquisition (SLA) and other language-related fields and translates those findings into practical pedagogical tools for current—and future—Spanish-language instructors. This volume addresses how theoretical frameworks affect the application of research findings to the teaching of Spanish, how logistical factors affect the way research findings can be applied to teach Spanish, and how findings from Spanish SLA research would be applicable to Spanish second language teaching and represented in Spanish curricula through objectives and goals (as evidenced in pedagogical materials such as textbooks and computer-assisted language learning software). Top SLA researchers and applied linguists lend their expertise on matters such as foreign language across curriculum programs, testing, online learning, the incorporation of linguistic variation into the classroom, heritage language learners, the teaching of translation, the effects of study abroad and classroom contexts on learning, and other pedagogical issues. Other common themes of The Art of Teaching Spanish include the rejection of the concept of a monolithic language competence, the importance of language as social practice and cultural competence, the psycholinguistic component of SLA, and the need for more cross-fertilization from related fields.




America Reflected


Book Description

Eclectic criticism and insightful observations from “one of the most respected cultural historians working today” (Ronald A. Wells, Professor of History Emeritus, Calvin College). “From cowboy philosopher Will Rogers to popular perceptions of two world wars and Vietnam, from the history of language to the language of film and television, Peter Rollins has devoted his career to exploring the intriguing ways in which the creative impulse both shapes and reflects American culture. His observations are fresh, illuminating and of enduring value.” —John E. O’Connor, co-founder/editor of Film & History: An Interdisciplinary Journal of Film and Television Studies “Examines the roles of language, satire, and film in reflecting the American consciousness through such diverse sources as Orestes Brownson, Benjamin Lee Whorf, Will Rogers, and Hollywood. Readers of America Reflected are in for a delightful voyage as they travel through American history and culture with Peter Rollins as their guide providing personal and scholarly insights into the shaping of the American mind.” —Ron Briley, editor of The Politics of Baseball: Essays on the Pastime and Power at Home and Abroad “Even those who have known and admired Peter Rollins’s acclaimed works will here find enlightening surprises. Epistemology, language theory, war’s polemics, filmed history, and an array of significant creators of American culture are all elegantly displayed. This book will make you a wiser person and charm you while it does it.” —John Shelton Lawrence, Emeritus Professor of Philosophy, Morningside College “Two decades ago I was privileged to work on a book, America Observed, with Alistair Cooke. Now we have America Reflected by Peter Rollins . . . Not only does Rollins make good observations about our lives and times, his reflections on a diverse set of subjects helps us to see the meanings of our observations.” —Ronald A. Wells, Professor of History Emeritus, Calvin College “Rollins gathers together glimpses of our shared worlds, so that we may observe their interconnections across media, genres, and time. From down-home values and front-porch philosophy, to tales of wars and chronicles of lives, the subjects considered here are all part of the stories we tell about ourselves and our social worlds.” —Cynthia J. Miller, President, Literature/Film Association




Language and Identity


Book Description

Offering a uniquely broad-based overview of the role of language choice in the construction of national, ethnic and religious identity, this textbook examines a wide range of specific cases from various parts of the world in order to arrive at some general principles concerning the links between language and identity. It will benefit students and researchers in a wide range of fields where identity is an important issue and who currently lack a single source to turn to for an overview of sociolinguistics.




If Today Were Tomorrow


Book Description

A masterful collection of poems rooted in K’iche’ Maya culture illustrating all the ways meaning manifests within our world, and how best to behold it. “My language was born among trees, / it holds the taste of earth; / my ancestors’ tongue is my home.” So writes Humberto Ak’abal, a K’iche’ Maya poet born in Momostenango, in the western highlands of Guatemala. A legacy of land and language courses through the pages of this spirited collection, offering an expansive take on this internationally renowned poet’s work. Written originally in the Indigenous K’iche’ language and translated from the Spanish by acclaimed poet Michael Bazzett, these poems blossom from the landscape that raised Ak’abal—mountains covered in cloud forest, deep ravines, terraced fields of maize. His unpretentious verse models a contraconquista—counter-conquest—perspective, one that resists the impulse to impose meaning on the world and encourages us to receive it instead. “In church,” he writes, “the only prayer you hear / comes from the trees / they turned into pews.” Every living thing has its song, these poems suggest. We need only listen for it. Attuned, uncompromising, Ak’abal teaches readers to recognize grace in every earthly observation—in the wind, carrying a forgotten name. In the roots, whose floral messengers “tell us / what earth is like / on the inside.” Even in the birds, who “sing in mid-flight / and shit while flying.” At turns playful and pointed, this prescient entry in the Seedbank series is a transcendent celebration of both K’iche’ indigeneity and Ak’abal’s lifetime of work.




Tengo Síndrome de Down... ¿y qué?


Book Description

El libro de Éleonore es un documento de una fuerza excepcional, que muestra hasta qué punto los prejuicios y estigmas, con los que demasiado a menudo convivimos sin hacernos preguntas, no son tan inexpugnables. Contando con el apoyo decidido de unos padres admirables y con un enorme deseo de vivir una vida plena, esta muchacha rebelde, alegre, ingeniosa y tenaz no sólo consigue independizarse y vivir una vida amorosa plena; sino que pasa revista con sus reflexiones a todas las grandes cuestiones de la existencia. Haciendo que a menudo, al leerla, nos olvidemos por completo de la genética y sus supuestas constricciones. Esta lectura supone un desafío para el lector y pone en aprieto muchas concepciones paternalistas sobre el Síndrome de Down. Concepciones con las que muchas veces nos consolamos cada vez que nos cruzamos en la calle con alguien “diferente”.




Con Antonio Alatorre


Book Description

Este volumen reúne diversas voces que ofrecen testimonios y rinden un homenaje al maestro, autor de libros capitales como los 1001 años de la lengua española y de importantes ediciones, antecedidas por las profundas y eruditas reflexiones de Alatorre sobre sus autores favoritos y sus géneros predilectos, como las Fiori di sonetti / Flores de sonetos, El brujo de Autlán y numerosísimos artículos.




Conectando Con Mi Herencia


Book Description




Yunus Emre the Turkish Dervish in 13 Languages


Book Description

This book contains translations in different languages of some of the original Turkish sayings of the Turkish dervish Yunus Emre.




Ausente en busca de sí


Book Description

Este libro es el resultado de un experimento al que la autora llama metafóricamente simbiogénesis poética. Esta metáfora representa el proceso de diálogo entre las imágenes y las palabras que se agolpaban tratando de descifrar el momento en que ella se encontraba, entre dos lugares y dos lenguas que son entrañablemente suyas. A veces los poemas nacieron recorriendo las calles con una cámara o un teléfono mientras intentaba descubrir la mirada. Otras surgieron mientras caminaba al lado del río cuando iba al pan, o entre calles explorando nuevos lugares. Sin pensarlo, mientras regresaba a casa en el camión y estaba ahı́ haciendo nada –ensimismada con sus propios pensamientos– las palabras e imágenes se agolpaban urgiéndola a escribir aunque fuera en el teléfono. En este libro, Gabriela Coronado nos entrega una serie de fotografías y poemas intimistas entrelazados al grado de --algunas veces-- ser indistinguibles entre sí. Imágenes y palabras en fusión, en reflexión, en búsqueda permanente.