Middle Eastern Languages and the Print Revolution


Book Description

Includes essays on the history of printing in Hebrew, Armenian, Syriac, Coptic, and Arabic, and Turkish, in Europe and the Middle East.




The Arabic Print Revolution


Book Description

Ayalon explores the birth of Arab printing, publishing, dissemination methods, and mass readership during the formative phase from 1800 to 1914.




Historical Aspects of Printing and Publishing in Languages of the Middle East


Book Description

Print culture, in both its material and cognitive aspects, has been a somewhat neglected field of Middle Eastern intellectual and social history. The essays in this volume aim to make significant contributions to remedying this neglect, by advancing our knowledge and understanding of how and why the development of printing both affected, and was affected by, historical, social and intellectual currents in the areas considered. These range geographically from Iran to Latin America, via Kurdistan, Turkey, Egypt, the Maghrib and Germany, temporally from the 10th to the 20th centuries CE, and linguistically through Arabic, Judæo-Arabic, Syriac, Ottoman Turkish, Kurdish and Persian.




A History of Arab Graphic Design


Book Description

The first-ever book-length history of Arab graphic design PROSE AWARD WINNER, ART HISTORY & CRITICISM Arab graphic design emerged in the early twentieth century out of a need to influence, and give expression to, the far-reaching economic, social, and political changes that were taking place in the Arab world at the time. But graphic design as a formally recognized genre of visual art only came into its own in the region in the twenty-first century and, to date, there has been no published study on the subject to speak of. A History of Arab Graphic Design traces the people and events that were integral to the shaping of a field of graphic design in the Arab world. Examining the work of over eighty key designers from Morocco to Iraq, and covering the period from pre-1900 to the end of the twentieth century, Bahia Shehab and Haytham Nawar chart the development of design in the region, beginning with Islamic art and Arabic calligraphy, and their impact on Arab visual culture, through to the digital revolution and the arrival of the Internet. They look at how cinema, economic prosperity, and political and cultural events gave birth to and shaped the founders of Arab graphic design. Highlighting the work of key designers and stunningly illustrated with over 600 color images, A History of Arab Graphic Design is an invaluable resource tool for graphic designers, one which, it is hoped, will place Arab visual culture and design on the map of a thriving international design discourse.




The Making of the Arab Intellectual


Book Description

In the wake of the Ottoman Empire’s nineteenth-century reforms, as guilds waned and new professions emerged, the scholarly ‘estate’ underwent social differentiation. Some found employment in the state’s new institutions as translators, teachers and editors, whilst others resisted civil servant status. Gradually, the scholar morphed into the public writer. Despite his fledgling status, he catered for the public interest all the more so since new professionals such as doctors, engineers and lawyers endorsed this latest social role as an integral part of their own self-image. This dual preoccupation with self-definition and all things public is the central concern of this book. Focusing on the period after the tax-farming scholar took the bow and before the alienated intellectual prevailed on the contemporary Arab cultural scene, it situates the making of the Arab intellectual within the dysfunctional space of competing states’ interests known as the ‘Nahda’. Located between Empire and Colony, the emerging Arab public sphere was a space of over- and under-regulation, hindering accountability and upsetting allegiances. The communities that Arab intellectuals imagined, including the Pan-Islamic, Pan-Arab and socialist sat astride many a polity and never became contained by post-colonial states. Examining a range of canonical and less canonical authors, this interdisciplinary approach to The Making of the Modern Arab Intellectual will be of interest to students and scholars of the Middle East, history, political science, comparative literature and philosophy.




Print Culture


Book Description

With the advent of new digital communication technologies, the end of print culture once again appears to be as inevitable to some recent commentators as it did to Marshall McLuhan. This book charts the elements involved in such claims through a method that examines the iconography of materials, marks and processes of print, and in this sense acknowledges McLuhan's notion of the medium as the bearer of meaning.




Nation and Translation in the Middle East


Book Description

In the Middle East, translation movements and the debates they have unleashed on language, culture and the politics and practices of identity have historically been tied to processes of state formation and administration, in the form of patronage, policy and publishing. Whether one considers the age of regional empires centered in Baghdad or Istanbul, or that of the modern nation-state from Egypt to Iran, this relationship points to the historical role of translation as a powerful and flexible tool of cultural politics. "Nation and Translation in the Middle East" focuses on this important aspect of translation in the region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization. While the papers assembled in this special issue of "The Translator" each address specific translation histories and practices in the Middle East, the broader questions they raise regarding the location and the historicity of translation offer a fruitful intervention into contemporary debates in translation studies on difference, fidelity and the ethics of translation. The volume opens with two essays that situate translation at the intersection of national canons, post colonial cultural hegemonies and 'private' market or activist-based initiatives in Egypt and Turkey. Other contributions discuss the utility of translation paradigms as a counterweight to the dominant orientalist historiography of modern print culture in the Arab World; the role of the translator as political agent and social reformer in twentieth-century Egypt; and the relationship between language, translation and the politics of identity in the multi-ethnic and multilingual Islamicate contexts of the Abbasid and Mughal Empires. The volume also includes a general bibliography on translation and the Middle East.




The New Cambridge History of Islam: Volume 6, Muslims and Modernity: Culture and Society since 1800


Book Description

Unparalleled in its range of topics and geographical scope, the sixth and final volume of The New Cambridge History of Islam provides a comprehensive overview of Muslim culture and society since 1800. Robert Hefner's thought-provoking account of the political and intellectual transformation of the Muslim world introduces the volume, which proceeds with twenty-five essays by luminaries in their fields through a broad range of topics. These include developments in society and population, religious thought and Islamic law, Muslim views of modern politics and economics, education and the arts, cinema and new media. The essays, which highlight the diversity and richness of Islamic civilization, engage with regions outside the Middle East as well as within Islam's historic heartland. Narratives are clear and absorbing and will fascinate all those curious about the momentous changes that have taken place among the world's 1.4 billion Muslims in the last two centuries.




Printing a Mediterranean World


Book Description

In 1482, the Florentine humanist and statesman Francesco Berlinghieri produced the Geographia, a book of over one hundred folio leaves describing the world in Italian verse, inspired by the ancient Greek geography of Ptolemy. The poem, divided into seven books (one for each day of the week the author “travels” the known world), is interleaved with lavishly engraved maps to accompany readers on this journey. Sean Roberts demonstrates that the Geographia represents the moment of transition between printing and manuscript culture, while forming a critical base for the rise of modern cartography. Simultaneously, the use of the Geographia as a diplomatic gift from Florence to the Ottoman Empire tells another story. This exchange expands our understanding of Mediterranean politics, European perceptions of the Ottomans, and Ottoman interest in mapping and print. The envoy to the Sultan represented the aspirations of the Florentine state, which chose not to bestow some other highly valued good, such as the city’s renowned textiles, but instead the best example of what Florentine visual, material, and intellectual culture had to offer.




The Oxford Handbook of Arabic Linguistics


Book Description

Arabic is one of the world's largest languages, spoken natively by nearly 300 million people. By strength of numbers alone Arabic is one of our most important languages, studied by scholars across many different academic fields and cultural settings. It is, however, a complex language rooted in its own tradition of scholarship, constituted of varieties each imbued with unique cultural values and characteristic linguistic properties. Understanding its linguistics holistically is therefore a challenge. The Oxford Handbook of Arabic Linguistics is a comprehensive, one-volume guide that deals with all major research domains which have been developed within Arabic linguistics. Chapters are written by leading experts in the field, who both present state-of-the-art overviews and develop their own critical perspectives. The Handbook begins with Arabic in its Semitic setting and ends with the modern dialects; it ranges across the traditional--the classical Arabic grammatical and lexicographical traditions--to the contemporary--Arabic sociolinguistics, Creole varieties and codeswitching, psycholinguistics, and Arabic as a second language - while situating Arabic within current phonetic, phonological, morphological, syntactic and lexicological theory. An essential reference work for anyone working within Arabic linguistics, the book brings together different approaches and scholarly traditions, and provides analysis of current trends and directions for future research.