Hieroglyphs: A Very Short Introduction


Book Description

Hieroglyphs were far more than a language. They were an omnipresent and all-powerful force in communicating the messages of ancient Egyptian culture for over three thousand years. In this exciting new study, Penelope Wilson explores the cultural significance of hieroglyphs with an emphasis on previously neglected areas such as cryptography and the continuing deciphering of the script in modern times.




Modern Hieroglyphs


Book Description




Modern Hieroglyphs


Book Description




The Rosetta Stone


Book Description

The Rosetta Stone is one of the most popular artefacts in the British Museum. Containing a decree written in Greek, Demotic and hieroglyphics, it proved to be the key to deciphering Egyptian hieroglyphics. This concise study traces the history of `the most famous piece of rock in the world' to become a modern icon and tells the story of the race to use it to decipher Egypt's ancient script by Jean-François Champollion and Thomas Young. Also includes a translation of the text.




Hieroglyphs from A to Z


Book Description

Hieroglyphs from A to Zo is the first book published by PomegranateKids , an imprint of Pomegranate Communications, in collaboration with the Museum of Fine Arts, Boston. With bold graphics, charming, rhyming text and solid educational content, it explains the hieroglyphic code while imparting important facts about ancient Egypt. As an added bonus, a separate sheet of stencils is provided, slipped inside the back cover, so that kids can easily draw their own hieroglyphs. All told, this is the perfect book for any child who simply loves words and pictures.




HIEROGLYPHS OF THE PHAISTOS DISC: history and full text translation.


Book Description

This book is the preliminary part of a great work titled «THE BOOK OF THE EGYPTIAN: The beginning of the basic Egyptology or a key to the understanding of history, philosophy and world religion». Usually, the introduction is made in the form of a brief preface or foreword, but I got a whole book as the first step in a multi-volume publication of the study. The purpose of this specific introduction as the beginning of serious research – is right at the level of the opening to inspire a reader, showing him in a clear visual and comprehensible form, the whole true mechanism of the hieroglyphic writing. To achieve this, I will completely dispel the myth created by the modern science that hieroglyphs do not convey any meaning (of words, the whole idea), but only individual sounds (letters), or their combination (syllables). This scientific myth will be finally deprived of the status of scientific knowledge, and the translation of the Phaistos disc, on the contrary, will be clearly shown, what is called «broken apart», and will be read in the ancient hieroglyphic language united by the principle of construction – in the language of the ancient Egyptians. I can say that it will not be two simultaneously existing systems of hieroglyphs translation, as well as two Egyptologies, one will be false, and the other – true! To prove the validity of the system of translation I wanted to give you immediately not only a complete translation of the text of the Phaistos disc, where the number of occurrences of each hieroglyph is not big (1 to 19 times), but the translation of the whole ancient Egyptian writing, because the number of times it is used in there is thousands, if not even millions. And each such use of each hieroglyph is translating in the same way, so it creates the full reading of the hieroglyphic texts – writing, which will be easily read by everyone with the dictionary of hieroglyphs in the future. The main reason why I wanted to do it – is because, at first, I read the ancient Egyptian texts and only then, by chance, came across with the hieroglyphs of the Phaistos disc. But then, I decided to set a different aim – to teach the reader to think, and not just to read hieroglyphs. Since we have no ancient Egyptian temple, and you're not its novice, the method of achieving the aims will be different than in the antiquity. First of all, I would suggest not a translation of ancient Egyptian hieroglyphs, but a complete translation of the Phaistos disc, and at the same time to give them a sort of test of common sense to modern science in the face of particular academies and universities of the world. Let them answer me the question, not knowing the translations of ancient Egyptian texts, – whether they think this translation of the Phaistos disc is correct? So when I completely publish «The Book of Egyptian», it will become clear who they are and where do they lead all of you. As they always test the students, it's a time to test them as well. Will they pass the test, I do not know, but any way, you, my reader, will get to know about it, (in the main manuscript) and will be able to draw your own conclusions about their intellectual level. Therefore, I recommend you to take this message of the book, at least with the attention, because not every day the science gets a ready revelation, designed in the form of scientific study. And here the attention and common sense will help the reader to re-look the original, pure, uncomplicated meaning of the Hieroglyphs, which through the veil of delusion will finally begin to appear in their true, original and vibrant colors – and finally, get from the nether world – into the realm of the living!




Egyptian Hieroglyphs in the Late Antique Imagination


Book Description

Throughout the pharaonic period, hieroglyphs served both practical and aesthetic purposes. Carved on stelae, statues, and temple walls, hieroglyphic inscriptions were one of the most prominent and distinctive features of ancient Egyptian visual culture. For both the literate minority of Egyptians and the vast illiterate majority of the population, hieroglyphs possessed a potent symbolic value that went beyond their capacity to render language visible. For nearly three thousand years, the hieroglyphic script remained closely bound to indigenous notions of religious and cultural identity. By the late antique period, literacy in hieroglyphs had been almost entirely lost. However, the monumental temples and tombs that marked the Egyptian landscape, together with the hieroglyphic inscriptions that adorned them, still stood as inescapable reminders that Christianity was a relatively new arrival to the ancient land of the pharaohs. In Egyptian Hieroglyphs in the Late Antique Imagination, Jennifer Westerfeld argues that depictions of hieroglyphic inscriptions in late antique Christian texts reflect the authors' attitudes toward Egypt's pharaonic past. Whether hieroglyphs were condemned as idolatrous images or valued as a source of mystical knowledge, control over the representation and interpretation of hieroglyphic texts constituted an important source of Christian authority. Westerfeld examines the ways in which hieroglyphs are deployed in the works of Eusebius and Augustine, to debate biblical chronology; in Greek, Roman, and patristic sources, to claim that hieroglyphs encoded the mysteries of the Egyptian priesthood; and in a polemical sermon by the fifth-century monastic leader Shenoute of Atripe, to argue that hieroglyphs should be destroyed lest they promote a return to idolatry. She argues that, in the absence of any genuine understanding of hieroglyphic writing, late antique Christian authors were able to take this powerful symbol of Egyptian identity and manipulate it to serve their particular theological and ideological ends.




How to Read Egyptian Hieroglyphs


Book Description

With the help of Egyptologists Collier and Manley, museum-goers, tourists, and armchair travelers alike can gain a basic knowledge of the language and culture of ancient Egypt. Each chapter introduces a new aspect of hieroglyphic script and encourages acquisition of reading skills with practical exercises. 200 illustrations.




Middle Egyptian Grammar


Book Description

This is a practical, modern introductory grammar for classroom and self-instruction. Unlike Alan Gardiner's monumental Egyptian Grammar , this is not intended as a reference work, and it is designed to be as user-friendly as possible by, for example, presenting simplified forms of genuine texts rather than diving straight into the originals. It is suggested the the 16 lessons be spread over about 30 weeks study. The book is widely used in North American courses.




The Riddle of the Rosetta


Book Description

A remarkable intellectual adventure reaching from the filthy back streets of Georgian London to the hushed lecture rooms of the Institut de France, from the forgotten byways of provincial France to the splendor of the Valley of the Kings, this book reveals the decipherment in its full historical complexity"--.