Reading Food in Modern Japanese Literature


Book Description

Literature, like food, is, in Terry Eagleton’s words, "endlessly interpretable," and food, like literature, "looks like an object but is actually a relationship." So how much do we, and should we, read into the way food is represented in literature? Reading Food explores this and other questions in an unusual and fascinating tour of twentieth-century Japanese literature. Tomoko Aoyama analyzes a wide range of diverse writings that focus on food, eating, and cooking and considers how factors such as industrialization, urbanization, nationalism, and gender construction have affected people’s relationships to food, nature, and culture, and to each other. The examples she offers are taken from novels (shosetsu) and other literary texts and include well known writers (such as Tanizaki Jun’ichiro, Hayashi Fumiko, Okamoto Kanoko, Kaiko Takeshi, and Yoshimoto Banana) as well as those who are less widely known (Murai Gensai, Nagatsuka Takashi, Sumii Sue, and Numa Shozo). Food is everywhere in Japanese literature, and early chapters illustrate historical changes and variations in the treatment of food and eating. Examples are drawn from Meiji literary diaries, children’s stories, peasant and proletarian literature, and women’s writing before and after World War II. The author then turns to the theme of cannibalism in serious and popular novels. Key issues include ethical questions about survival, colonization, and cultural identity. The quest for gastronomic gratification is a dominant theme in "gourmet novels." Like cannibalism, the gastronomic journey as a literary theme is deeply implicated with cultural identity. The final chapter deals specifically with contemporary novels by women, some of which celebrate the inclusiveness of eating (and writing), while others grapple with the fear of eating. Such dread or disgust can be seen as a warning against what the complacent "gourmet boom" of the 1980s and 1990s concealed: the dangers of a market economy, environmental destruction, and continuing gender biases. Reading Food in Modern Japanese Literature will tempt any reader with an interest in food, literature, and culture. Moreover, it provides appetizing hints for further savoring, digesting, and incorporating textual food.




Modanizumu


Book Description

Remarkably little has been written on the subject of modernism in Japanese fiction. Until now there has been neither a comprehensive survey of Japanese modernist fiction nor an anthology of translations to provide a systematic introduction. Only recently have the terms "modernism" and "modernist" become part of the standard discourse in English on modern Japanese literature and doubts concerning their authenticity vis-a-vis Western European modernism remain. This anomaly is especially ironic in view of the decidedly modan prose crafted by such well-known Japanese writers as Kawabata Yasunari, Nagai Kafu, and Tanizaki Jun’ichiro­. By contrast, scholars in the visual and fine arts, architecture, and poetry readily embraced modanizumu as a key concept for describing and analyzing Japanese culture in the 1920s and 1930s. This volume addresses this discrepancy by presenting in translation for the first time a collection of twenty-five stories and novellas representative of Japanese authors who worked in the modernist idiom from 1913 to 1938. Its prefatory materials provide a systematic overview of the literary movement’s salient features—anti-naturalism, cosmopolitanism, the concept of the double self, and actionism—and describe how modanizumu evolved from its early "jagged edges" into a sophisticated yet popular expression of Japanese urban life in the first half of the twentieth century. The modanist style, characterized by youthful exuberance, a tongue-in-cheek tone, and narrative techniques like superimposition, is amply illustrated. Modanizumu introduces faces altogether new or relatively unknown: Abe Tomoji, Kajii Motojiro, Murayama Kaita, Osaki Midori, Tachibana Sotoo, Takeda Rintaro, Tani Joji, Yoshiyuki Eisuke, and Yumeno Kyusaku. It also revisits such luminaries as Kawabata, Tanizaki, and the detective novelist Edogawa Ranpo. Key works that it culls from the modernist repertoire include Funahashi Seiichi’s Diving, Hagiwara Sakutaro’s "Town of Cats," Ito Sei’s Streets of Fiendish Ghosts, and Kawabata’s film scenario Page of Madness. This volume moves beyond conventional views to place this important movement in Japanese fiction within a global context: an indigenous expression born of the fission of local creativity and the fusion of cross-cultural interaction.




Reality and Fiction in Modern Japanese Literature


Book Description

This title was first published in 1980. In twentieth century Japanese literature, the opposition and interaction of realism and romanticism on the level of literary concepts, and of Marxism and aestheticism (including, in part, modernism) on the level of literary ideology, supplies a most vital basis for writers searching for new methods of literary expression, fostering debates among the writers and creating the setting for active experimentation with style, form and language. This study is a result of an extended stay in the United States by the author who turned increasingly toward questioning and evaluating my own relation to Japan's literary heritage. For Japanese who have witnessed (at least intellectually) the violent attraction to and rejection of foreign cultures of many of their predecessors in the Meiji, Taisho and Showa eras, and their final, often sentimental and abstract, glorification of the Japanese cultural heritage, nihon kaiki (return to Japan) still presents enormously complex intellectual as well as emotional problems.




Refining Nature in Modern Japanese Literature


Book Description

This book deepens our understanding of the dynamics between nature and culture in Japanese thought and feeling. The author provides a detailed study of Shiga Naoya's nature-inspired literature as an example of Japanese people's engagement with nature.




Spirit Matters


Book Description

Spirit Matters is a ground-breaking work, the first to explore a broad range of writings on spirituality in contemporary Japanese literature. It draws on a variety of literary works, from enormously popular fiction (Miura Ayako’s Hyôten and Shirokari Pass and the novels of Murakami Haruki) to more problematic "serious" fiction (Ôe Kenzaburô’s Somersault) to nonfiction meditations on martyrdom and miracles (Sono Ayako’s Kiseki) and the dynamics of religious cults (Murakami’s interviews with members of Aum Shinrikyô in Underground). The first half of the volume focuses on the work of two women Christian writers, Miura Ayako and Sono Ayako. Combining a decidedly evangelistic bent with the formulas of the popular novel, Miura’s 1964 novel Hyôten (Freezing Point) and its sequel are entertaining perennial bestsellers but also treat spiritual issues—like original sin—that are largely unexplored in modern Japanese literature. Sono’s Kiseki (Miracles) and Miura’s Shiokari Pass focus on the meaning of self-sacrifice and the miraculous and survey both the paths by which people come to faith and the spiritual doubts that assail them. Perhaps most striking for Western readers, Gabriel reveals how Miura’s novel shows the lingering resistance to Christianity and its oppositional nature in Japan, and how in Kiseki Sono considers the kind of spiritual struggles many Japanese Christians experience as they try to reconcile their belief in a minority faith.




Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism


Book Description

This book examines how early research on literary activities outside national literatures such as émigré literature or diasporic literature conceived of the loss of ‘mother-tongue” as a tragedy, and how it perpetuated the ideology of national language by relying on the dichotomy of native language/foreign language. It transcends these limitations by examining modern Japanese literature and literary criticism through modern philology, the vernacularization movement, and Korean-Japanese literature. Through the insights of recent philosophical/linguistic theories, it reveals the political problems of the notion of “mother-tongue” in literary and linguistic theories and proposes strategies to realize genuinely “exophonic” and “translational” literature beyond the confines of nation. Examining the notion of “mother-tongue” in literature and literary criticism, the author deconstructs the concept and language itself as an apparatus of nation-state in order to imagine alternative literature, genuinely creolized and heterogeneous. Offering a comparative, transnational perspective on the significance of the mother tongue in contemporary literatures, this is a key read for students of modern Japanese literature, language and culture, as well as those interested in theories of translation and bilingualism.




Writing Technology in Meiji Japan


Book Description

Seth Jacobowitz rethinks the origins of modern Japanese language, literature, and visual culture, presenting the first systematic study of the ways that media and inscriptive technologies available in Japan at its threshold of modernization in the late nineteenth to early twentieth century shaped and brought into being modern Japanese literature.




The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature


Book Description

Featuring choice selections from the core anthologies The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature: From Restoration to Occupation, 1868–1945, and The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature: From 1945 to the Present, this collection offers a concise yet remarkably rich introduction to the fiction, poetry, drama, and essays of Japan's modern encounter with the West. Spanning a period of exceptional invention and transition, this volume is not only a critical companion to courses on Japanese literary and intellectual development but also an essential reference for scholarship on Japanese history, culture, and interactions with the East and West. The first half covers the three major styles of literary expression that informed Japanese writing and performance in the late nineteenth and early twentieth centuries: classical Japanese fiction and drama, Chinese poetry, and Western literary representation and cultural critique. Their juxtaposition brilliantly captures the social, intellectual, and political challenges shaping Japan during this period, particularly the rise of nationalism, the complex interaction between traditional and modern forces, and the encroachment of Western ideas and writing. The second half conveys the changes that have transformed Japan since the end of the Pacific War, such as the heady transition from poverty to prosperity, the friction between conflicting ideologies and political beliefs, and the growing influence of popular culture on the country's artistic and intellectual traditions. Featuring sensitive translations of works by Nagai Kafu, Natsume Soseki, Oe Kenzaburo, Kawabata Yasunari, Mishima Yukio, and many others, this anthology relates an essential portrait of Japan's dynamic modernization.




Traditional Japanese Literature


Book Description

Traditional Japanese Literature features a rich array of works dating from the very beginnings of the Japanese written language through the evolution of Japan's noted aristocratic court and warrior cultures. It contains stunning new translations of such canonical texts as The Tales of the Heike as well as works and genres previously ignored by scholars and unknown to general readers.