MOMIN The Great Mughal Urdu Port


Book Description

MOMIN The Great Poet Mughal Urdu Poet SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith MOMIN (1801-1852). With Ghalib and Zauq, Momin Khan Momin was one of the three great poets of Delhi and his poetry was loved by the common people. The main theme in his poetry is love, in the physical sense and the human sense... earthly and real. He belonged to a family of doctors and was tall and handsome and was also a physician who was also interested in astrology, playing chess and music. Mir was one of his teachers in the art of poetry. He composed seven long masnavi poems and hundreds of ghazals and ruba'is and also composed elegies on the deaths of his many mistresses. He wrote not only in Urdu, but in Persian and Arabic which he knew perfectly. Momin was essentially a poet of the earthly love which he expressed best in the form of ghazal. In celebrating romantic love in all its manifestations, he drew upon the purity of diction, deeply nuanced phrases, and indirect modes of expression. All these made way, sometimes, for a metaphysical apprehension of the phenomenon of love and the figure of the lover (Sufism). He fell from a roof and was badly injured and using astrology predicated his own death. This is the only translation of ghazals & ruba'is and it has the correct rhyme structure of the originals. Introduction on the Urdu Language, Urdu Poetry, Life & Times & Poetry and on the ghazal. A Selected Bibliography. Large Print (16pt) Large Format ('7 x'10) Edition 120 pages. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, and others, and poetry, fiction, plays, biographies, children's books & 12 screenplays. amazon.com/authoe/smithpa




Beloved Delhi


Book Description

'A riveting resurrection of the city of poets, the city of history, Saif Mahmood's learned and evocative book takes us to the heart of Delhi's romance with Urdu verse and aesthetics.'--Namita Gokhale Urdu poetry rules the cultural and emotional landscape of India--especially northern India and much of the Deccan--and of Pakistan. And it was in the great, ancient city of Delhi that Urdu grew to become one of the world's most beautiful languages. Through the 18th and 19th centuries, while the Mughal Empire was in decline, Delhi became the capital of a parallel kingdom--the kingdom of Urdu poetry--producing some of the greatest, most popular poets of all time. They wrote about the pleasure and pain of love, about the splendour of God and the villainy of preachers, about the seductions of wine, and about Delhi, their beloved home. This treasure of a book documents the life and work of the finest classical Urdu poets: Sauda, Dard, Mir, Ghalib, Momin, Zafar, Zauq and Daagh. Through their biographies and poetry--including their best-known ghazals--it also paints a compelling portrait of Mughal Delhi. This is a book for anyone who has ever been touched by Urdu or Delhi, by poetry or romance.




The Wonder That Is Urdu


Book Description

Language is a Developmental, social and cultural phenomenon. When Urdu started its literary journey, writing also treasured it and today we are proud of the great collection of Urdu books. Urdu lovers have also done a remarkable job in writing books on various topics and in conveying the standard writings to the Urdu circles by giving them solid ink. This book although written in English, is one such masterpiece by Krishna S. Dhir. However, it clearly reflects the love of the writer for the Urdu language and its literature. The beginning of this book is an excellent illustration of how the various apabhransha of South Asia interacted with Perso-Arabic and European languages, to give rise to various languages, including Urdu and how they grew up through the time of the Mughals and the British. How all the major religions of the world originated in the Asian continent and the observation of Sufis are highlighted in the second chapter of this book. The role of social and economic institutions and traditions in the evolution of Urdu has been shed light upon. Krishna S. Dhir has painstakingly elaborated upon the protest literature and extensively quoted Mir, Ghalib, Daagh Dehlvi, Sahir Ludhianvi, Faiz Ahmad, Ahmad Fraz and other poets to prove how Urdu poetry has been used to protest against siege, raids, imprisonment, imperialism and colonisation, and to express love and peace. Finally, the writer explores how Urdu is deployed by the diaspora that uses it.




DAGH DEHLVI 'Last Great Poet of Mughal Period of Urdu Poetry.'


Book Description

DAGH DEHLVI 'Last Great Poet of Mughal Period of Urdu Poetry. SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Nawab Mirza Khan Dagh Dehlvi was born in Delhi at Chandni Chowk in 1831. He is considered the last great poet of the Mughal period of Urdu poetry. His takhallus or pen-name of Dagh means 'scar'. His teacher of poetry became Zauq. Ghalib was a relation of his and he could also seek advice from him on his poetry. His fame as a fine poet in Delhi soon came and he was loved for his simple style and his naturalism and the musical nature of his work. Dagh Dehlvi suffered a paralytic stroke and died on the 17th March 1905 at the age of 73. He composed four Divans of ghazals (16,000 couplets) and a masnavi and some qasidas and ruba'is. His forte was the ghazal. Usage of common words and phrases and simplicity was distinctive of his style. In its totality, Dagh's poetry is idiomatic and appealing, laden with emotions and good humour. Like his pupils Iqbal, Seemab and Jigar, many of his poems have a strong Sufi influence. This is the only translation of a selection of his many books of ghazals and it has the correct rhyme structure of the originals. Introduction on the Urdu Language, Urdu Poetry, Life & Times & Poetry and on the ghazal. A Selected Bibliography. Large Print (16pt) Large Format ('7 x'10) Edition 122 pages. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki and others, and poetry, fiction, plays, biographies, children's books & screenplays. amazon.com/authoe/smithpa




The Life & Poetry of Bahadur Shah Zafar


Book Description

An absorbing, authentic and exemplary chronicle – studded with rare nuggets of information and enthralling anecdotes – of one of the most tragic figures of history who was witness to the end of a glorious dynasty First published in Urdu in 1986, this ‘labour of love’ brings alive the life and poetry of Bahadur Shah Zafar (1775 to 1862), the last Mughal Emperor. Zafar presided over a crucial period in Indian history when the country was subjugated and became a colony of the fast-expanding British Empire. Aslam Parvez’s account – with its wealth of detail – stands out in the manner in which it weaves together the strands of the political, the personal, the cultural and the literary aspects of a bygone era. This work is as much about the 1857 Rebellion as it is about Bahadur Shah Zafar, the reluctant leader of the rebels. The pages also evoke the captivating ambience of a period when formidable poets such as Mirza Ghalib, Sheikh Muhammad Ibrahim Zauq and Momin Khan Momin, apart from Zafar himself, came up with one creative gem after another. The author also provides a vivid and fascinating picture of Delhi during the last days of its cultural and literary splendour as the Mughal capital and as a custodian of Urdu literature and poetry. Finally, he recounts, in a touching manner, how Zafar spent his last days in Rangoon (where he had been exiled by the British) – a lonely and forgotten individual – far away from his beloved Delhi and from the trappings of his empire.




The Book of Mughal Poets


Book Description

THE BOOK OF MUGHAL POETS Anthology of Poetry Under the Reigns of the Mughal Emperors of India (1526-1857) Translations & Introduction Paul Smith CONTENTS: The Mughal Empire, Emperor Babur, Emperor Humayun, Emperor Akbar, Emperor Jahangir, Emperor Shah Jahan, Emperor Aurangzeb, Emperor Bahadur Shah Zafar. Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry, The Main Forms in Persian, Urdu & Pushtu Poetry of the Indian Sub-Continent. Poets in the Reign of Babur: Babur, Wafa'i, Farighi, Haqiri. Poets in the Reign of Humayun: Humayun, Kamran, Nadiri, Bayram. Poets in the Reign of Akbar: Akbar, Ghazali, Maili, Kahi, Faizi, Urfi, Nami, Hayati, Qutub Shah, Naziri. Poets in the Reign of Jahangir: Jahangir, Rahim, Talib, Shikebi, Tausani, Qasim. Poets in the Reign of Shah Jahan: Qudsi, Sa'ib, Kalim. Poets in Reign of Aurangzeb: Dara Shikoh, Mullah Shah, Sarmad, Khushal, Nasir Ali, Makhfi, Wali, Bedil. Poets in the Reign of Bahadur Shah Zafar: Zafar, Zauq, Ghalib, Momin, Shefta, Dagh. The correct rhyme-structures have been kept and the meaning of these beautiful, powerful, sometimes mystical poems. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 544. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Hindi, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Ghalib, Iqbal, Rahman Baba and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. www.newhumanitybooks.com




The Last Mughal


Book Description

WINNER OF THE DUFF COOPER MEMORIAL PRIZE | LONGLISTED FOR THE SAMUEL JOHNSON PRIZE 'Indispensable reading on both India and the Empire' Daily Telegraph 'Brims with life, colour and complexity . . . outstanding' Evening Standard 'A compulsively readable masterpiece' Brian Urquhart, The New York Review of Books A stunning and bloody history of nineteenth-century India and the reign of the Last Mughal. In May 1857 India's flourishing capital became the centre of the bloodiest rebellion the British Empire had ever faced. Once a city of cultural brilliance and learning, Delhi was reduced to a battered, empty ruin, and its ruler – Bahadur Shah Zafar II, the last of the Great Mughals – was thrown into exile. The Siege of Delhi was the Raj's Stalingrad: a fight to the death between two powers, neither of whom could retreat. The Last Mughal tells the story of the doomed Mughal capital, its tragic destruction, and the individuals caught up in one of the most terrible upheavals in history, as an army mutiny was transformed into the largest anti-colonial uprising to take place anywhere in the world in the entire course of the nineteenth century.




Absolute Delhi


Book Description

Are you a Delhi resident who wants to know more about your city but doesn’t know where to begin? Absolute Delhi introduces you to a quick snapshot of Delhi’s history, connecting you with the many layers of Delhi’s culture, and acquaints you with six remarkable hidden gems of the city that you probably never knew existed. Even if you vaguely knew of their existence, you have probably never visited them. Written in an entertaining, easy-to-read style, Absolute Delhi is a must-read for Delhi-ites curious to know more about their city and the wonderful historical and cultural legacy of which they are a part. It will either inspire you to explore and discover these hidden gems for yourself or at least seek out a comfortable chair to sit in and read. "This is a travelogue, guide book and history book in one, essential for those who would like to know the city better, and with surprises for those who feel they know it already.” - Swapna Liddle Author, Historian, Convenor of the Delhi Chapter, INTACH "The author brings alive….his journey of discovery, and in doing so encourages readers to head out on their own journeys, to find their favorite sites amongst the hundreds the city has to offer” - Ratish Nanda, Chief Executive, Aga Khan Trust for Culture, India







Indian Literature and Popular Cinema


Book Description

This book is about the popular cinema of North India ("Bollywood") and how it recasts literary classics. It addresses questions about the interface of film and literature, such as how Bollywood movies rework literary themes, offer different (broader or narrower) interpretations, shift plots, stories, and characters to accommodate the medium and the economics of the genre, sometimes even changing the way literature is read. This book addresses the socio-political implications of popular reinterpretations of "elite culture", exploring gender issues and the perceived "sexism" of the North Indian popular film and how that plays out when literature is reworked into film. Written by an international group of experts on Indian literature and film, the chapters in this book focus on these central questions, but also cover a wide range of literary works that have been adapted in film. Each part of the book discusses how a particular genre of literature has been "recast" into film. The individual chapters focus on comparisons and close studies of individual films or film songs inspired by "classics" of literature. The book will be of interest to those studying Indian film and literature and South Asian popular culture more generally.