Mon père, ce héros – Petite histoire de l’Immigration Portugaise


Book Description

Mon père, dans un lit d'Hôpital, quelques mois avant de mourir, ici en France, m'a raconté sa traversée de la frontière entre le Portugal et l'Espagne. Son émigration clandestine vers la France. A partir de cette petite histoire très émouvante, et en m'appuyant sur des éléments historiques et autobiographiques, j'ai voulu écrire notre épopée familiale, décrire la vie à Freixo de Numão, un petit village du nord du Portugal, dans les années 60 avant que mon père ne parte "a salto", son arrivée dans l'un des plus grands bidonvilles portugais de France, celui du Franc-Moisin à Saint-Denis, l'émigration clandestine de sa femme et de ses enfants, et les trois années pendant lesquelles nous avons habité ces baraques d'infortune. A travers ce récit, j'ai voulu refaire une nouvelle fois cette traversée clandestine des deux frontières qui a bouleversé le destin de centaines de milliers de personnes, ce voyage sans fin qui m'obsède depuis l'enfance, entre le rêve et la réalité, entre le Portugal et la France.




Historical Essays & Studies


Book Description







The End and the Beginning


Book Description

First published in Germany in 1929, The End and the Beginning is a lively personal memoir of a vanished world and of a rebellious, high-spirited young woman's struggle to achieve independence. Born in 1883 into a distinguished and wealthy aristocratic family of the old Austro-Hungarian Empire, Hermynia Zur Muhlen spent much of her childhood travelling in Europe and North Africa with her diplomat father. After five years on her German husband's estate in czarist Russia she broke with both her family and her husband and set out on a precarious career as a professional writer committed to socialism. Besides translating many leading contemporary authors, notably Upton Sinclair, into German, she herself published an impressive number of politically engaged novels, detective stories, short stories, and children's fairy tales. Because of her outspoken opposition to National Socialism, she had to flee her native Austria in 1938 and seek refuge in England, where she died, virtually penniless, in 1951. This revised and corrected translation of Zur Muhlen's memoir - with extensive notes and an essay on the author by Lionel Gossman - will appeal especially to readers interested in women's history, the Central European aristocratic world that came to an end with the First World War, and the culture and politics of the late nineteenth and early twentieth centuries.




Is That a Fish in Your Ear?


Book Description

A New York Times Notable Book for 2011 One of The Economist's 2011 Books of the Year People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.




The Negro in France


Book Description

This historical study examines the black experience in Metropolitan France from the 1600s to 1960. Shelby T. McCloy explores the literary and cultural contributions of people of color to French society -- from Alexandre Dumas to Rene Maran -- and charts their political ascension.




Crescendo of the Virtuoso


Book Description

During the Age of Revolution, Paris came alive with wildly popular virtuoso performances. Whether the performers were musicians or chefs, chess players or detectives, these virtuosos transformed their technical skills into dramatic spectacles, presenting the marvelous and the outré for spellbound audiences. Who these characters were, how they attained their fame, and why Paris became the focal point of their activities is the subject of Paul Metzner's absorbing study. Covering the years 1775 to 1850, Metzner describes the careers of a handful of virtuosos: chess masters who played several games at once; a chef who sculpted hundreds of four-foot-tall architectural fantasies in sugar; the first police detective, whose memoirs inspired the invention of the detective story; a violinist who played whole pieces on a single string. He examines these virtuosos as a group in the context of the society that was then the capital of Western civilization. This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1999.




A History of the French in London


Book Description

This book examines, for the first time, the history of the social, cultural, political and economic presence of the French in London, and explores the multiple ways in which this presence has contributed to the life of the city. The capital has often provided a place of refuge, from the Huguenots in the 17th century, through the period of the French Revolution, to various exile communities during the 19th century, and on to the Free French in the Second World War.It also considers the generation of French citizens who settled in post-war London, and goes on to provide insights into the contemporary French presence by assessing the motives and lives of French people seeking new opportunities in the late 20th and early 21st centuries. It analyses the impact that the French have had historically, and continue to have, on London life in the arts, gastronomy, business, industry and education, manifest in diverse places and institutions from the religious to the political via the educational, to the commercial and creative industries.




Skill and Education: Reflection and Experience


Book Description

This book has an important starting point in the conference held in Stockholm in May-June 1988 on Culture, Language and Artifidal Intelligence. It assembled more than 300 researchers and practitioners in the fields of technology, philosophy, history of ideas, literature, linguistics, sodal science etc. The conference was an initiative from the Swedish Center for Working Life, based on the project AI-Based Systems and the Future of Language, Knowledge and Responsibility in Professions within the COST 13 programme of the European Commission. Partidpants in the conference and researchers related to its aims were chosen to contribute to this book. It is preceded by Knowledge, Skill and Artificial Intelligence (ed. B. Göranzon and I. Josefson, Springer-Verlag, 1988), Artifidal Intelligence, Culture and Language (ed. B. Göranzon and M. Florin, Springer-Verlag, 1990) and Dialogue and Technology: Art and Knowledge (ed. B. Göranzon and M. Florin, Springer-Verlag, 1991). The two latter books have the same conference connection as this one, and their aim is to present the contours of a research field with a multitude of issues that demands thorough investigation. The contributors' thinking in this field varies greatly; so do their styles of writing. For example: contributors have varied in their choice of "he" or "helshe" for the third person. No distinc tion is intended, but chapters have been left with the original usage to avoid extensive changes. Similarly, individual contribu tor's preference as to notes or reference lists have been followed.




Postcoloniality


Book Description

Postcolonial theory is one of the key issues of scholarly debates worldwide; debates, so the author argues, which are rather sterile and characterized by a repetitive reworking of old hackneyed issues, focussing on cultural questions of language and identity in particular. She explores the divergent responses to the debates on globalization.