Motion and the English Verb


Book Description

In Motion and the English Verb, a study of the expression of motion in medieval English, Judith Huber provides extensive inventories of verbs used in intransitive motion meanings in Old and Middle English, and discusses these in terms of the manner-salience of early English. Huber demonstrates how several non-motion verbs receive contextual motion meanings through their use in the intransitive motion construction. In addition, she analyzes which verbs and structures are employed most frequently in talking about motion in select Old and Middle English texts, demonstrating that while satellite-framing is stable, the extent of manner-conflation is influenced by text type and style. Huber further investigates how in the intertypological contact with medieval French, a range of French path verbs (entrer, issir, descendre, etc.) were incorporated into Middle English, in whose system of motion encoding they are semantically unusual. Their integration into Middle English is studied in an innovative approach which analyzes their usage contexts in autonomous Middle English texts as opposed to translations from French and Latin. Huber explains how these verbs were initially borrowed not for expressing general literal motion, but in more specific, often metaphorical and abstract contexts. Her study is a diachronic contribution to the typology of motion encoding, and advances research on the process of borrowing and loanword integration.




Motion and the English Verb


Book Description

This work is a study of how motion is expressed in medieval English. It provides extensive inventories of verbs used in intransitive motion meanings in Old and Middle English and discusses these in terms of the manner-salience of early English




Motion and the English Verb


Book Description

This work is a study of how motion is expressed in medieval English. It provides extensive inventories of verbs used in intransitive motion meanings in Old and Middle English and discusses these in terms of the manner-salience of early English




New Approaches to Slavic Verbs of Motion


Book Description

This volume unifies a wide breadth of interdisciplinary studies examining the expression of motion in Slavic languages. The contributors to the volume have joined in the discussion of Slavic motion talk from diachronic, typological, comparative, cognitive, and acquisitional perspectives with a particular focus on verbs of motion, the nuclei of the lexicalization patterns for encoding motion. Motion verbs are notorious among Slavic linguists for their baffling idiosyncratic behavior in their lexical, semantic, syntactical, and aspectual characteristics. The collaborative effort of this volume is aimed both at highlighting and accounting for the unique properties of Slavic verbs of motion and at situating Slavic languages within the larger framework of typological research investigating cross-linguistic encoding of the motion domain. Due to the multiplicity of approaches to the linguistic analysis the collection offers, it will suitably complement courses and programs of study focusing on Slavic linguistics as well as typology, diachronic and comparative linguistics, semantics, and second language acquisition. "This important book is a model of in-depth exploration that is much needed: intra-typological, diachronic, and synchronic exploration of contrasting ways of encoding a particular semantic domain û in this case the domain of motion events. The various Slavic languages present contrasting but related solutions to the intersection of motion and aspect. And, as a group, they offer alternate forms of satellite-framed typology, in contrast to the more heavily studied Germanic languages of this general type. The up-to-date and interdisciplinary nature of the volume makes it essential reading in cognitive and typological linguistics."-Dan I. Slobin, Professor Emeritus of Psychology and Linguistics, University of California, Berkeley "A feast for the mind, with untold riches and variety: different approaches, patterns and usage, diachronic as well as synchronic, Slavic and not just Russian. All on a high intellectual level from capable scholars. Ful besy were the editors in every thing, That to the feste was appertinent."-Alan Timberlake, Columbia University




Russian Verbs of Motion


Book Description




English Verb Classes and Alternations


Book Description

In this rich reference work, Beth Levin classifies over 3,000 English verbs according to shared meaning and behavior. Levin starts with the hypothesis that a verb's meaning influences its syntactic behavior and develops it into a powerful tool for studying the English verb lexicon. She shows how identifying verbs with similar syntactic behavior provides an effective means of distinguishing semantically coherent verb classes, and isolates these classes by examining verb behavior with respect to a wide range of syntactic alternations that reflect verb meaning. The first part of the book sets out alternate ways in which verbs can express their arguments. The second presents classes of verbs that share a kernel of meaning and explores in detail the behavior of each class, drawing on the alternations in the first part. Levin's discussion of each class and alternation includes lists of relevant verbs, illustrative examples, comments on noteworthy properties, and bibliographic references. The result is an original, systematic picture of the organization of the verb inventory. Easy to use, English Verb Classes and Alternations sets the stage for further explorations of the interface between lexical semantics and syntax. It will prove indispensable for theoretical and computational linguists, psycholinguists, cognitive scientists, lexicographers, and teachers of English as a second language.




Speaking of Motion


Book Description




Path and Manner Saliency in Polish in Contrast with Russian


Book Description

This book presents a contrastive analysis of the lexicalization of motion events in Polish in comparison with Russian. The study, set in the framework of Cognitive Linguistics, adopts a usage-based approach to language analysis. Consequently, it draws on data derived from a wide variety of sources, namely modern novels, translated texts and elicitation tasks. Besides describing the distribution of path and manner information in and outside the verb in the two languages, the book addresses questions concerning the place of Polish and Russian on the continuum of the salience of the manner of motion as well as cognitive mechanisms reflected in the lexicalization patterns of motion events.




The Cambridge Handbook of Linguistic Typology


Book Description

Linguistic typology identifies both how languages vary and what they all have in common. This Handbook provides a state-of-the art survey of the aims and methods of linguistic typology, and the conclusions we can draw from them. Part I covers phonological typology, morphological typology, sociolinguistic typology and the relationships between typology, historical linguistics and grammaticalization. It also addresses typological features of mixed languages, creole languages, sign languages and secret languages. Part II features contributions on the typology of morphological processes, noun categorization devices, negation, frustrative modality, logophoricity, switch reference and motion events. Finally, Part III focuses on typological profiles of the mainland South Asia area, Australia, Quechuan and Aymaran, Eskimo-Aleut, Iroquoian, the Kampa subgroup of Arawak, Omotic, Semitic, Dravidian, the Oceanic subgroup of Austronesian and the Awuyu-Ndumut family (in West Papua). Uniting the expertise of a stellar selection of scholars, this Handbook highlights linguistic typology as a major discipline within the field of linguistics.




Associated Motion


Book Description

This volume is the first book-length presentation of the grammatical category of Associated Motion. It provides a framework for understanding a grammatical phenomenon which, though present in many languages, has gone unrecognized until recently. Previously known primarily from languages of Australia and South America, grammatical AM marking has now been identified in languages from most parts of the world (except Europe) and is becoming an important topic in linguistic typology. The chapters provide a thorough introduction to the subject, discussion of the relation between AM and related grammatical concepts, detailed descriptions of AM in a wide range of the world’s languages, and surveys of AM in particular language families and areas.