Multilingual Text Comprehension


Book Description

Until today, research on monolingual text processing has offered a broad spectrum of results and theoretical explanations of how texts are processed. This book extends the current trend to cover only reading comprehension by considering extensively listening comprehension. Comprehensive presentations of research on children’s listening comprehension allow for a broader developmental perspective reaching preschool years. Although text comprehension is the essence of learning in educational settings, and children are confronted continuously with the challenge of getting information from texts, comprehensive publications on children’s text comprehension are scarce. The author posits that a comprehensive review of children’s comprehension processes has to analyze the development of fundamental cognitive processes involved in comprehension. Therefore, this book covers the impact of working and long-term memory, metamemory, inference making, and gist building on comprehension performance. The role of first and multilingual language proficiency and tasks on specific component processes of text comprehension are discussed. Research results concerning the function of multilingual proficiency and tasks in text comprehension are complemented by the author’s own published and unpublished research. Theoretical considerations lead to models attempting to cover aspects of multilingual text comprehension. The aim of the book is to present a state-of-the-art overview of the field to inform researchers and students of various disciplines and practitioners to improve their understanding of how to foster multilingual text comprehension.




Developing Narrative Comprehension


Book Description

Comprehension of texts and understanding of questions is a cornerstone of successful human communication. Whilst reading comprehension has been thoroughly investigated in the last decade, there is surprisingly little research on children’s comprehension of picture stories, particularly for bilinguals. This can be partially explained by the lack of cross-culturally robust, cross-linguistic instruments targeting early narration. This book presents an inference-based model of narrative comprehension and a tool that grew out of a large-scale European project on multilingualism. Covering a range of language settings, the book uses the Multilingual Assessment Instrument for Narratives to answer the question which narrative comprehension skills (bilingual) children can be expected to master at a certain age, and explores how such comprehension is affected (or not affected) by linguistic and extra-linguistic factors. Linking theory to method, the book will appeal to researchers in linguistics and psychology and graduate students interested in narrative, multilingualism, and language acquisition.




Language at the Speed of Sight


Book Description

We’ve been teaching reading wrong—a leading cognitive scientist tells us how we can finally do it right




Building Literacy with English Language Learners, Second Edition


Book Description

How can linguistics help teachers of English language learners (ELLs) improve their instruction? What specific competencies do ELLs need to build in order to speak, listen, read, and write in a new language? Now revised and expanded with a broader view of literacy, this book has guided thousands of inservice and preservice teachers to understand the processes involved in second-language acquisition and help ELLs succeed. The authors explain relevant linguistic concepts with a focus on what works in today's diverse PreK-12 classrooms. Effective teaching strategies are illustrated with engaging classroom vignettes; the volume also features instructive discussion questions and a glossary. (First edition title: Teaching Reading to English Language Learners.) New to This Edition *Broader view of literacy; increased attention to oral language and writing as well as reading. *Chapter on digital learning, plus new content on digital technology throughout the book. *Even more user friendly--additional classroom suggestions from real teachers, vignettes, and examples and graphics illustrating linguistic concepts. *End-of-chapter "challenge questions" that inspire deeper reflection. *Coverage of timely topics, such as numeracy and the language innovations of text messages.




Polyglot: How I Learn Languages


Book Description

KAT LOMB (1909-2003) was one of the great polyglots of the 20th century. A translator and one of the first simultaneous interpreters in the world, Lomb worked in 16 languages for state and business concerns in her native Hungary. She achieved further fame by writing books on languages, interpreting, and polyglots. Polyglot: How I Learn Languages, first published in 1970, is a collection of anecdotes and reflections on language learning. Because Dr. Lomb learned her languages as an adult, after getting a PhD in chemistry, the methods she used will be of particular interest to adult learners who want to master a foreign language.




Multilingual Literacies


Book Description

The research in this unique collection lies at the interface between the fields of bilingualism and literacy. It deepens our understanding of the significance of reading and writing as social practices and opens up new lines of inquiry for research on multilingualism. The authors incorporate theoretical and methodological insights from both fields and provide detailed accounts of everyday practices of reading and writing in different multilingual settings. The focus is primarily on linguistic minority groups in Britain and on the language and literacy experiences of children and adults in rural and urban communities. Together, the chapters of the volume build up a rich and illuminating picture of specific ways in which literacy is bound up with cultural practices and with different ways of seeing the world. They also address fundamental questions about the relationship between language, literacy and power in multi-ethnic contexts.




Investigating Tasks in Formal Language Learning


Book Description

This book brings together research that makes use of tasks to examine oral interaction, written production, vocabulary and reading, lexical innovation and pragmatics in different formal language learning contexts and in different languages (English, French, German, Italian and Spanish). It will be of interest to professionals and students working in SLA research and language pedagogy.




Innovative Approaches to Teaching Multilingual Students


Book Description

The purpose of this book is to guide teachers to understand theory related to teaching multilingual students and put it into practice in their classrooms. Throughout each chapter, the authors uniquely bring together relevant theory regarding language (e.g. the multilingual turn, second language acquisition, translanguaging) literacy (e.g. reading comprehension, new literacy studies, multimodality), and culture (e.g. funds of knowledge, culturally sustaining pedagogies). The chapter authors (practicing ESL, bilingual, world language, language immersion, and mainstream teachers) share how they are innovatively teaching multilingual students by understanding theory and applying it to their instructional setting. The audience for this book is teachers of multilingual students who are in the dynamic process of language acquisition. This includes TESOL/ESL, bilingual, language immersion, and world language teachers, as well as mainstream teachers who teach bilingual students—essentially all educators in modern society. The book is of particular interest for teacher education programs since each chapter explains theory and then illustrates exactly how one teacher put that theory into practice in teaching multilingual students.




Cross-linguistic Transfer in Reading in Multilingual Contexts


Book Description

This book represents concurrent attempts of multiple researchers to address the issue of cross-linguistic transfer in literacy. It includes broad spectrum of languages and reflects a new generation of conceptualizations of cross-linguistic transfer, offering a different level of complexity by studying children who are trilingual and even learning a fourth language. The collection of papers in this volume tried to capture the dynamic developmental changes in cross-linguistic transfer that include such factors as age of acquisition, typological proximity of L1 and L2 (and L3, L4), intensity of exposure to language and reading in ambient and newly acquired language(s), quality of input and home literacy. More stringent methodological considerations allowed to isolate specific constructs that suggest either primary levels of children’s metalinguistic abilities (phonological awareness that can be applied cross-linguistically) or a more language-specific constructs (morphological awareness) that relies on various factors, including typological proximity, language proficiency and task demands. Originally published in Written Language & Literacy, Vol. 17:1 2014.




Learning to Read and Write in the Multilingual Family


Book Description

Xiao-lei Wang received her doctoral degree from the University of Chicago in 1992. She is a full professor in the School of Education at Pace University in New York. Her research covers a wide range of topics such as cultural parenting styles, effects of nonverbal communication in teaching and learning, multilingual acquisition and development, and moral development. Her recent book Growing up with Three Languages: Birth to Eleven documented the simultaneous trilingual development of her own two children. Dr. Wang is a regular speaker on child development and parenting in local, national and international parents? associations and academic conferences.