Multiple Perspectives on Terminological Variation


Book Description

The aim of the present volume is to provide a present-day take on variation in terminology by looking forward and examining what leading scholars in the field are working on and where they are taking research in the field today. This reader is built around three themes arranged according to complementary points of view to stimulate thought on the subject of variation as it is approached today. The first theme, "The social dimension of variation", includes three contributions dealing with variation across different categories of speakers. This reflects not only the expert/layperson dichotomy but also other more original polarities as the emotional dimension and the issue of diastratic variation across LSPs. The second part of this reader puts forward different tools and methods to identify, describe and manage term variation. The third theme of this reader questions semantics of term variation through the topics of concept saturation, multidimensionality and metaphor. Variation, through this picture of current studies, proves to be the touchstone for the understanding of the major issues of terminology research today. The included papers draw on research in terminology carried out in different language communities - Spanish, French, Portuguese, Italian and Dutch in particular - thereby opening up a window on much of the research carried out in these cultural areas.




Multiple Perspectives on Terminological Variation


Book Description

The aim of the present volume is to provide a present-day take on variation in terminology by looking forward and examining what leading scholars in the field are working on and where they are taking research in the field today. This reader is built around three themes arranged according to complementary points of view to stimulate thought on the subject of variation as it is approached today. The first theme, “The social dimension of variation”, includes three contributions dealing with variation across different categories of speakers. This reflects not only the expert/layperson dichotomy but also other more original polarities as the emotional dimension and the issue of diastratic variation across LSPs. The second part of this reader puts forward different tools and methods to identify, describe and manage term variation. The third theme of this reader questions semantics of term variation through the topics of concept saturation, multidimensionality and metaphor. Variation, through this picture of current studies, proves to be the touchstone for the understanding of the major issues of terminology research today. The included papers draw on research in terminology carried out in different language communities - Spanish, French, Portuguese, Italian and Dutch in particular - thereby opening up a window on much of the research carried out in these cultural areas.




Theoretical Perspectives on Terminology


Book Description

The aim of this volume is to provide an overview of different theoretical perspectives on Terminology, from Wüster to other initiatives that have emerged since the beginning of the 1990s. The volume also covers important topics which have significantly influenced Terminology and its evolution. These include variation, multidimensionality, conceptual relations, and equivalence, among others. The twenty-two chapters of the volume, all written by acknowledged experts in the field, explore the questions that different approaches seek to answer. They also describe the theoretical and methodological principles that were devised over the years to characterize, analyze, and represent terminological data. The semi-chronological, semi-thematic organization of chapters not only provides readers with a clear vision of the evolution of ideas in Terminology, but also gives them an understanding as to why some of these ideas were initially challenged. In addition to being accessible to readers unfamiliar with the basic theoretical principles in the field, the chapters provide a showcase of current research in the field, the challenges looming on the horizon, and finally future directions in terminological research. By bringing together work that is often disseminated in different forums and written in different languages, this volume provides a unique opportunity to look at how different theoretical approaches to Terminology offer complementary perspectives on terms, concepts and specialized knowledge, and help to further a better understanding of the complex phenomena that terminologists must successfully deal with in their work.




Handbook of Terminology


Book Description

As a core component of legal language used to draft, enforce and practice law, legal terms have fascinated lawyers, linguists, terminologists and other scholars for centuries. Third in the series, this Handbook offers a comprehensive compendium of the current state of knowledge on legal terminology. It is the first attempt to bring together perspectives from the domains of Terminology, Translation Studies, Linguistics, Law and Information Technology in a single place. This interdisciplinary endeavour comprises systematic reviews, case studies and research papers which overview key properties of legal terms and concepts, terminological tools and resources, training aspects, as well as translation in national contexts and multilingual organizations. The Handbook attests to the complex multifaceted nature of legal terminology and showcases its cultural, communicative, cognitive and social contexts in diverse legal systems. It is a rich resource for scholars, practitioners, trainers and students, presenting vibrant research and practice in this area.




Aspects of Cognitive Terminology Studies


Book Description

The book sets out to describe new developments in terminology from a cognitive perspective. It encompasses a wide range of theoretical and practical approaches, covering different areas of knowledge and drawing on interdisciplinary research in corpus linguistics, neology, discourse analysis and translation studies. International scholars present accounts of developments in the interface between terminology and cognitive linguistics.




Terminology in Everyday Life


Book Description

"Terminology in Everyday Life" contains a selection of fresh and interesting articles by prominent scholars and practitioners in the field of terminology based on papers presented at an international terminology congress on the impact of terminology on everyday life. The volume brings together theory and practice of terminology and deals with such issues as the growing influence of European English on terminology, terminology on demand, setting up a national terminological infrastructure, the relevance of frames and contextual information for terminology, and standardisation through automated term extraction and editing tools. The book wants to demonstrate that terminology is of everyday importance and is of interest to everyone interested in the theory and practice of terminology, from terminologists to computer specialists to lecturers and students.




The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies


Book Description

This volume provides a comprehensive overview of the key issues shaping the language industry, including translation, interpreting, machine translation, editing, terminology management, technology and accessibility. By exploring current and future research topics and methods, the Companion addresses language industry stakeholders, researchers, trainers and working professionals who are keen to know more about the dynamics of the language industry. Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.




Teaching Translation


Book Description

The field of translation and interpreting (T&I) training has been undergoing rapid and far-reaching transformation in recent years, as a result of technological advances and sweeping shifts in the international environment within which T&I seeks to mediate. Teaching Translation: Contexts, Modes and Technologies provides across-section of multi-national perspectives on teaching various dimensions of translation both within dedicated programmes and as part of individual modules on translation- adjacent programmes. This volume offers essential up-to-date perspectives to ensure that T&I training remains robust and resilient far into the 21st century. Examining key topics of concern across academia, professional translation practice, and collaborative pedagogies, as well as offering crucial insights from the voices of the trainees themselves, this is an essential text for professionals, scholars, and teachers of translation studies and interpreting studies.




The Corporate Terminologist


Book Description

The Corporate Terminologist is the first monograph that addresses the principles and methods for managing terminology in content production environments that are both demanding and multilingual, such as those found in global companies and institutions. It describes the needs of large corporations and how those needs demand a new, pragmatic approach to terminology management. The repurposability of terminology resources is a fundamental criterion that motivates the design, selection, and use of terminology management tools, and has a bearing on the definition of termhood itself. The Corporate Terminologist describes and critiques the theories and methods informing terminology management today, and practical considerations such as preparing an executive proposal, designing a termbase, and extracting terms from corpora are also covered. This book is intended for readers tasked with managing terminology in today’s challenging production environments, for those studying translation and business communication, and indeed for anyone interested in terminology as a discipline and practice.




Health Experts in the Media, Volume 2


Book Description

Traditionally, health experts are called upon mainly by public authorities and academic circles. In recent years, however, thanks to the proliferation of media, 24-hour news channels and digital offerings, there is a growing demand for expert opinions on various health issues. Expert knowledge can, of course, come from doctors and scientists, however it is not limited to them. Patient associations, caregiver circles, patient influencers, YouTubers and specialist journalists are speaking out, which raises questions concerning the place of the "expert" and the nature of their expertise. Health Experts in the Media examines health experts’ place in the media in order to define the complexity of their role, question their legitimacy and better understand the controversies they generate. This book analyzes how expert discourse in the media can raise major scientific, democratic and political issues.