Nabokov's Eros and the Poetics of Desire


Book Description

Nabokov gained international fame with Lolita, a highly erotic and morally disturbing novel. Through its comprehensive study of the amorous and sexual behaviors of Nabokov's characters this book shows how Eros, both as a clown or a pervert, contributes to the poetic excellence of his novels and accounts for the unfolding of the plots.




The Five Senses in Nabokov's Works


Book Description

This collection of essays focuses on a subject largely neglected in Nabokovian criticism—the importance and significance of the five senses in Vladimir Nabokov’s work, poetics, politics and aesthetics. This text analyzes the crucial role of the author’s synesthesia and multilingualism in relation to the five senses, as well as the sensual and erotic dimensions of sensoriality in his works. Each chapter provides a highly focused and sometimes provocative approach to the unique role that sensory perceptions play in the shaping and narrating of Nabokov’s memories and in his creative process.




Nabokov's Women


Book Description

Nabokov’s Women: The Silent Sisterhood of Textual Nomads is the first book-length study to focus on Nabokov’s relationship with his heroines. Essays by distinguished Nabokov scholars explore the multilayered and nomadic nature of Nabokov’s women: their voice and voicelessness, their absentness, the paradigm of power and sacrifice within which they are situated, the paradox of their unattainability, their complex relationship with textual borders, the travel narrative, with the author himself. By design, Nabokov’s woman is often assigned a short-term tourist visa with a firm expiration date. Her departure is facilitated by death or involuntary absence, which watermarks her into the male protagonist’s narrative, granting him an artistic release or a gift of self-understanding. When she leaves the stage, her portrait remains ambiguous. She can be powerfully enigmatic, but not self-actualized enough to be dynamic or, for even where the terms of her existence are deeply considered or her image beheld reverently, her recognition seems to be limited to the “Works Cited” register of the male narrator’s personal life. As a result, Nabokov’s texts often feature a nomadic woman who seems to live without a narratorial homeland, papers of her own, or storytelling privileges. This volume explores the “residency status” of Nabokov’s silent nomads—his fleeting lovers, witches, muses, mermaids, and nymphets. As Nabokov scholars analyze the power dynamic of the writer’s narrative of male desire, they ponder—are these female characters directionless wanderers or covert operatives in the terrain of Nabokov’s text? Whereas each essay addresses a different aspect of Nabokov’s artistic relationship with the feminine, together they explore the politics of representation, authorization, and voicelessness. This collection offers new ways of reading and teaching Nabokov and is poised to appeal to a wide range of student and scholarly audiences. Chapter 4, "Nabokov's Mermaid: 'Spring in Fialta'" by Elena Rakhimova-Sommers, is not available in the ebook format due to digital rights restrictions. You can find the earlier version of the chapter in the journal Nabokov Studies.




Between Rhyme and Reason


Book Description

The author of such global bestsellers as Lolita and Pale Fire, Vladimir Nabokov (1899-1977) is also one of the most controversial literary translators and translation theorists of modern time. In Between Rhyme and Reason, Stanislav Shvabrin discloses the complexity, nuance, and contradictions behind Nabokov's theory and practice of literalism to reveal how and why translation came to matter to Nabokov so much. Drawing on familiar as well as unknown materials, Shvabrin traces the surprising and largely unknown trajectory of Nabokov's lifelong fascination with translation to demonstrate that, for Nabokov, translation was a form of intellectual communion with his peers across no fewer than six languages. Empowered by Mikhail Bakhtin's insights into the interactive roots of literary creativity, Shvabrin's interpretative chronicle of Nabokov's involvement with translation shows how his dialogic encounters with others in the medium of translation left verbal vestiges on his own creations. Refusing to regard translation as a form of individual expression, Nabokov translated to communicate with his interlocutors, whose words and images continue to reverberate throughout his allusion-rich texts.




The Humour of Vladimir Nabokov


Book Description

The first in-depth study of Vladimir Nabokov’s humour, investigating its physical aspects such as farce, slapstick, sexual and scatological humour Offers the first in-depth study of Nabokov’s humour Presents a revisionist reading of Nabokov Examines the metaphysical aspects of Nabokov’s humour Examines the sexual and scatological aspects of Nabokov’s humour Applies humour theory (e.g. those of Hobbes, Bergson, Freud) to Nabokov’s texts Compares Nabokov’s humour to that of his Russian predecessors (e.g. Pushkin, Gogol, Chekhov) and to literary humourists such as Rabelais, Swift, Joyce Many critics classify Vladimir Nabokov as a highbrow humourist, a refined wordsmith overly fond of playful puzzles and private in-jokes whose art appeals primarily to an intellectually-sophisticated readership. This study presents a more balanced portrait, placing equal emphasis on the broader, earthier humour that is such a marked feature of Nabokov’s writing, which draws on the human body and all things physical for its laughs: sex and scatology, farce and slapstick. Moving between the metaphysical and the physical, the cosmic and the comic, mind and matter, it presents Nabokov as a writer at home in both high and low forms of humour, a comedian who is capable of producing as many belly laughs as brainteasers, and of appealing to a much wider readership than is commonly supposed.




Plotting with Eros


Book Description

This volume aims at providing both students and scholars with a series of discussions of the long tradition of reading and writing the erotic, seen from a number of different perspectives.




Selected Poems of Vladimir Nabokov


Book Description

Though we know Vladimir Nabokov as a brilliant novelist, his first love was poetry. This landmark collection brings together the best of his verse, including many pieces that have never before appeared in English. These poems span the whole of Nabokov’s career, from the newly discovered “Music,” written in 1914, to the short, playful “To Véra,” composed in 1974. Many are newly translated by Dmitri Nabokov, including The University Poem, a sparkling novel in verse modeled on Pushkin’s Eugene Onegin that constitutes a significant new addition to Nabokov’s oeuvre. Included too are such poems as “Lilith”, an early work which broaches the taboo theme revisited nearly forty years later in Lolita, and “An Evening of Russian Poetry”, a masterpiece in which Nabokov movingly mourns his lost language in the guise of a versified lecture on Russian delivered to college girls. The subjects range from the Russian Revolution to the American refrigerator, taking in on the way motel rooms, butterflies, ice-skating, love, desire, exile, loneliness, language, and poetry itself; and the poet whirls swiftly between the brilliantly painted facets of his genius, wearing masks that are, by turns, tender, demonic, sincere, self-parodying, shamanic, visionary, and ingeniously domestic.




Vladimir Nabokov


Book Description




Eros the Bittersweet


Book Description

Selected by the Modern Library as one of the 100 best nonfiction books of all time A book about romantic love, Eros the Bittersweet is Anne Carson's exploration of the concept of "eros" in both classical philosophy and literature. Beginning with, "It was Sappho who first called eros 'bittersweet.' No one who has been in love disputes her," Carson examines her subject from numerous points of view, creating a lyrical meditation in the tradition of William Carlos Williams's Spring and All and William H. Gass's On Being Blue. Epigrammatic, witty, ironic, and endlessly entertaining, Eros is an utterly original book.




Eros the Bittersweet


Book Description

Named one of the 100 best nonfiction books of all time by the Modern Library Anne Carson’s remarkable first book about the paradoxical nature of romantic love Since it was first published, Eros the Bittersweet, Anne Carson’s lyrical meditation on love in ancient Greek literature and philosophy, has established itself as a favorite among an unusually broad audience, including classicists, essayists, poets, and general readers. Beginning with the poet Sappho’s invention of the word “bittersweet” to describe Eros, Carson’s original and beautifully written book is a wide-ranging reflection on the conflicted nature of romantic love, which is both “miserable” and “one of the greatest pleasures we have.”