Nedjma, Translated by Richard Howard


Book Description

Nedjma is a masterpiece of North African writing. Its intricate plot involves four men in love with the beautiful woman whose name serves as the title of the novel. Nedjma is the central figure of this disorienting novel, but more than the unfortunate wife of a man she does not love, more than the unwilling cause of rivalry among many suitors, Nedjma is the symbol of Algeria. Kateb has crafted a novel that is the saga of the founding ancestors of Algeria through the conquest of Numidia by the Romans, the expansion of the Ottoman Empire, and French colonial conquest. Nedjma is symbolic of the rich and sometimes bloody past of Algeria, of its passions, of its tenderness; it is the epic story of a human quest for freedom and happiness.




A Nomad Poetics


Book Description

Powerful essays on the state and aims of contemporary poetry.




Far from My Father


Book Description

"To attain some sort of universal value," Véronique Tadjo has said, "a piece of work has to go deep into the particular in order to reveal our shared humanity." In Far from My Father, the latest novel from this internationally acclaimed author, a woman returns to the Côte d'Ivoire after her father’s death. She confronts not only unresolved family issues that she had left behind but also questions about her own identity that arise amidst the tensions between traditional and modern worlds. The drama that unfolds tells us much about the evolving role of women, the legacy of polygamy, and the economic challenges of daily life in Abidjan. On a more autobiographical level, the author depicts a daughter’s efforts to come to terms with what she knew and did not know about her father. Set against the backdrop of civil strife that has wracked the Côte d'Ivoire since the turn of the century, this story shows Tadjo’s remarkable ability to inhabit a character’s inner world and emotional landscape while creating a narrative of great historic and cultural dimensions. CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from the French




Exile According to Julia


Book Description

Table of contents




The Abandoned Baobab


Book Description

Despite its unflinching look at our darkest impulses, and at the stark facts of being a colonized African, the book is ultimately inspirational, for it exposes us to a remarkable sensibility and a hard-won understanding of one's place in the world.CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French




In the Flicker of an Eyelid


Book Description

military, the selfish and profit-oriented machinations of Haitian politicians, the oppression of workers by the Cuban dictator Batista, the exploitation of women, and the particularly noteworthy links between Haiti and Cuba all form the figurative backdrop for a novel driven by unforgettable characters.




The Land Without Shadows


Book Description

Originally published in France in 1994, this newly translated collection presents stories about the precolonial and colonial past of Djibouti alongside those set in the postcolonial era. With irony and humor, these short stories portray madmen, poets, artists, French colonists, pseudointellectuals, young women, aspiring politicians, famished refugees, khat chewers, nomads struggling to survive in Djibouti's ruthless natural environment, or tramps living (and dying) in Balbala, the shantytown that stretches to the south of the capital--Cover.




Dog Days


Book Description

In the vanguard of a new generation of writers, Nganang tells--"through the voice of a dog"--the story of an Africa born of military dictators and absolute poverty.




It Shall be of Jasper and Coral


Book Description

With Liking's refreshingly iconoclastic writing driving their message, It Shall Be of Jasper and Coraland Love-across-a-Hundred-Livesintroduces a fascinating African literary voice to the English-speaking world.




Against Autobiography


Book Description

The work of Tunisian Jewish intellectual Albert Memmi, like that of many francophone Maghrebian writers, is often read as thinly veiled autobiography. Questioning the prevailing body of criticism, which continues this interpretation of most fiction produced by francophone North African writers, Lia Nicole Brozgal shows how such interpretations of Memmi’s texts obscure their not inconsiderable theoretical possibilities. Calling attention to the ambiguous status of autobiographical discursive and textual elements in Memmi’s work, Brozgal shifts the focus from the author to theoretical questions. Against Autobiography places Memmi’s writing and thought in dialogue with several major critical shifts in the late twentieth-century literary and cultural landscape. These shifts include the crisis of the authorial subject; the interrogation of the form of the novel; the resistance to the hegemony of vision; and the critique of colonialism. Showing how Memmi’s novels and essays produce theories that resonate both within and beyond their original contexts, Brozgal argues for allowing works of francophone Maghrebi literature to be read as complex literary objects, that is, not simply as ethnographic curios but as generating elements of literary theory on their own terms.