Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible


Book Description

Ancient Palestine served as a land bridge between the continents of Asia, Africa, and Europe, and as a result, the ancient Israelites frequently interacted with speakers of non-Semitic languages, including Egyptian, Greek, Hittite and Luwian, Hurrian, Old Indic, and Old Iranian. This linguistic contact led the ancient Israelites to adopt non-Semitic words, many of which appear in the Hebrew Bible. Benjamin J. Noonan explores this process in Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible, which presents a comprehensive, up-to-date, and linguistically informed analysis of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology. In this volume, Noonan identifies all the Hebrew Bible’s foreign loanwords and presents them in the form of an annotated lexicon. An appendix to the book analyzes words commonly proposed to be non-Semitic that are, in fact, Semitic, along with the reason for considering them as such. Noonan’s study enriches our understanding of the lexical semantics of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology, which leads to better translation and exegesis of the biblical text. It also enhances our linguistic understanding of the ancient world, in that the linguistic features it discusses provide significant insight into the phonology, orthography, and morphology of the languages of the ancient Near East. Finally, by tying together linguistic evidence with textual and archaeological data, this work extends our picture of ancient Israel’s interactions with non-Semitic peoples. A valuable resource for biblical scholars, historians, archaeologists, and others interested in linguistic and cultural contact between the ancient Israelites and non-Semitic peoples, this book provides significant insight into foreign contact in ancient Israel.




Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible


Book Description

Ancient Palestine served as a land bridge between the continents of Asia, Africa, and Europe, and as a result, the ancient Israelites frequently interacted with speakers of non-Semitic languages, including Egyptian, Greek, Hittite and Luwian, Hurrian, Old Indic, and Old Iranian. This linguistic contact led the ancient Israelites to adopt non-Semitic words, many of which appear in the Hebrew Bible. Benjamin J. Noonan explores this process in Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible, which presents a comprehensive, up-to-date, and linguistically informed analysis of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology. In this volume, Noonan identifies all the Hebrew Bible’s foreign loanwords and presents them in the form of an annotated lexicon. An appendix to the book analyzes words commonly proposed to be non-Semitic that are, in fact, Semitic, along with the reason for considering them as such. Noonan’s study enriches our understanding of the lexical semantics of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology, which leads to better translation and exegesis of the biblical text. It also enhances our linguistic understanding of the ancient world, in that the linguistic features it discusses provide significant insight into the phonology, orthography, and morphology of the languages of the ancient Near East. Finally, by tying together linguistic evidence with textual and archaeological data, this work extends our picture of ancient Israel’s interactions with non-Semitic peoples. A valuable resource for biblical scholars, historians, archaeologists, and others interested in linguistic and cultural contact between the ancient Israelites and non-Semitic peoples, this book provides significant insight into foreign contact in ancient Israel.




Loanwords in Biblical Literature


Book Description

In contrast to previous scholarship which has approached loanwords from etymological and lexicographic perspectives, Jonathan Thambyrajah considers them not only as data but as rhetorical elements of the literary texts of which they are a part. In the book, he explains why certain biblical texts strongly prefer to use loanwords whereas others have few. In order to explore this, he studies the loanwords of Esther, Daniel, Ezra and Exodus, considering their impact on audiences and readers. He also analyzes and evaluates the many proposed loan hypotheses in Biblical Hebrew and proposes further or different hypotheses. Loanwords have the potential to carry associations with its culture of origin, and as such are ideal rhetorical tools for shaping a text's audience's view of the nations around them and their own nation. Thambyrajah also focuses on this phenomenon, looking at the court tales in Esther and Daniel, the correspondence in the Hebrew and Aramaic sections of Ezra 1–7, and the accounts of building the tabernacle in Exodus, and paying close attention to how these texts present ethnicity.




Aspect, Communicative Appeal, and Temporal Meaning in Biblical Hebrew Verbal Forms


Book Description

This book provides a new explanation for what has long been a challenge for scholars of Biblical Hebrew: how to understand the expression of verbal tense and aspect. Working from a representative text corpus, combined with database queries of specific usages and surveys of examples discussed in the scholarly literature, Ulf Bergström gives a comprehensive overview of the semantic meanings of the verbal forms, along with a significant sample of the variation of pragmatically inferred tense, aspect, or modality (TAM) meanings. Bergström applies diachronic typology and a redefined concept of aspect to demonstrate that Biblical Hebrew verbal forms have basic aspectual and derived temporal meanings and that communicative appeal, the action-triggering function of language, affects verbal semantics and promotes the diversification of tense meanings. Bergström’s overarching explanation of the semantic development of the Biblical Hebrew verbal system is an important contribution to the study of the evolution of the verbal system and meanings of individual verbs in the Hebrew Bible. Accessibly written and structured for seminar use, Bergström’s study brings new perspectives to a debate that, in many ways, had reached a stalemate, and it challenges scholars working with TAM and the Biblical Hebrew verb to revisit their theoretical premises. Advanced students and scholars of Biblical Hebrew and other Semitic languages will find the study thought provoking, and linguists will appreciate its contributions to linguistic theory and typology.




Language Contact, Colonial Administration, and the Construction of Identity in Ancient Israel


Book Description

In Language Contact, Colonial Administration, and the Construction of Identity in Ancient Israel, Boyd offers the first book-length incorporation of language contact theory with data from the Bible. It allows for a reexamination of the nature of contact between biblical authors and the Assyrian, Babylonian, and Achaemenid empires.




Identifying the Stones of Classical Hebrew


Book Description

Since the translation of the Septuagint in the 3rd century BCE, scholars have attempted to identify the stones that populate the biblical text. This study rejects the long-standing reliance on ancient translations for identifying biblical stones. Despite the evident contradictions and historical inconsistencies, scholars traditionally presumed these translations to be reliable. By departing from this approach, this volume presents a novel synthesis of comparative linguistics and archeogemological data. Through rigorous analysis of valid cognates, it establishes correlations between Hebrew stone names and their counterparts in ancient languages, corresponding to known mineral species. This methodological shift enables a more accurate identification of stones mentioned in biblical texts, thus recovering their true historical context. The research not only advances our understanding of biblical mineralogy but also provides a fresh perspective on the material culture of the Ancient Levant, offering valuable insights for scholars and laymen, linguists and archaeologists alike.




Journal for the Evangelical Study of the Old Testament, 7.2


Book Description

Journal for the Evangelical Study of the Old Testament (JESOT) is a peer-reviewed journal devoted to the academic and evangelical study of the Old Testament. The journal seeks to fill a need in academia by providing a venue for high-level scholarship on the Old Testament from an evangelical standpoint. The journal is not affiliated with any particular academic institution, and with an international editorial board, open access format, and multi-language submissions, JESOT cultivates and promotes Old Testament scholarship in the evangelical global community. The journal differs from many evangelical journals in that it seeks to publish current academic research in the areas of ancient Near Eastern backgrounds, Dead Sea Scrolls, Rabbinics, Linguistics, Septuagint, Research Methodology, Literary Analysis, Exegesis, Text Criticism, and Theology as they pertain only to the Old Testament. JESOT also includes up-to-date book reviews on various academic studies of the Old Testament.




Comparative Philology and the Text of the Old Testament


Book Description

In this expanded version of James Barr's classic work, three additional articles by the author are added. They are (1) "Philology and Exegesis: Some General Remarks, with Illustrations from Job," (2) "Ugaritic and Hebrew sbm?" and (3) "Limitations of Etymology as a Lexicographical Instrument in Biblical Hebrew." The text of the original edition (Oxford University Press, 1968) remains unchanged. In addition to the seventy-five pages of additional material, this expanded version concludes with a postscript by Professor Barr, placing the articles within the context of the book.




Judges Hermeneia


Book Description

This groundbreaking volume presents a new translation of the text and detailed interpretation of almost every word or phrase in the book of Judges, drawing from archaeology and iconography, textual versions, biblical parallels, and extrabiblical texts, many never noted before. Archaeology also serves to show how a story of the Iron II period employed visible ruins to narrate supposedly early events from the so-called "period of the Judges." The synchronic analysis for each unit sketches its characters and main themes, as well as other literary dynamics. The diachronic, redactional analysis shows the shifting settings of units as well as their development, commonly due to their inner-textual reception and reinterpretation. The result is a remarkably fresh historical-critical treatment of 1:1-10:5.--Publisher's description.




Word Concordance of the Tanakh Or the Hebrew Bible (Hebrew Old Testament)


Book Description

This book lists all the words and variant word forms of the original Hebrew-Aramaic Old Testament text or Tanakh (Jewish Bible) with their respective instances of occurrences in the entire text body of the Hebrew Old Testament. It also includes references to biblical book names, chapters and verses. The relevant text corpus of this word concordance is based upon scholarly respected text editions like the Westminster Leningrad Codex. Since text concordances of original texts in original biblical languages are hard to find this book tries to fill a part of that gap.