An Introduction to Old French


Book Description

The first section, on the grammar, presents reading selections from Marie de France's lai "Fresne" and selections in two major literary dialects of Old French--Anglo-Norman and Picard. These are followed by chapters on Old French morphology and syntax; phonology sections are included at the end of each chapter. Contains a glossary, an index, and a select bibliography.




Old French Fairy Tales


Book Description

This 1920 collection includes five timeless French fairy tales written by Comtesse De Segur and illustrated by the 19 year old Virginia Sterrett.




An Old French Trilogy


Book Description

This volume offers a broad and rich view of the tradition of Old French epic poetry, or chansons de geste, by providing an updated English translation of three central poems from the twelfth-century Guillaume d'Orange cycle.




Old French


Book Description

A concise but unusually comprehensive handbook for the students of Old French. Based on Dr Einhorn's very successful introductory lecture course for undergraduates, this book describes the phonology, morphology and syntax of standard Old French, paying attention also to the main dialect forms. There are numerous examples in the text; the book also gives representative passages of some length, and a glossary. Students taking university courses and scholars teaching themselves should find in this book an ideal combination of features in a handy format.




Old French Plate, Its Makers and Marks


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




The Prophet of Islam in Old French: The Romance of Muhammad (1258) and The Book of Muhammad's Ladder (1264)


Book Description

The Prophet of Islam in Old French gives the first English translation of the only medieval French narratives that present comprehensive accounts of Muhammad's prophethood: Alexandre du Pont's Romance of Muhammad from 1258 and the 1264 translation of a Muslim apocalypse, The Book of Muhammad's Ladder. The introduction addresses the problems of the romance's divergence from conventional Christian representations of Muhammad's confirmation as prophet and the absence of Christian commentary in the apocalypse. It discusses the traditions regarding Muhammad's prophethood, the conventions of the apocalyptic genre, and the propagandistic aims of both narratives in relation to the crusades and missionary activity at that time. These works are of particular interest because they are the first to present to a French lay audience the topic of Muhammad's prophethood, and scholars have long debated whether the apocalypse influenced Dante's Divine Comedy.




French Vintage Décor


Book Description

Add That Certain Je Ne Sais Quoi to Your Home, Effortlessly Rustic and elegant French décor never goes out of style—and with easy yet sophisticated accessories for your home, these 70 projects will transform your space and add that special touch to any room. Jamie Lundstrom’s projects use easy-to-find and recycled objects, as well as new materials, to bring her French vintage style into your life. Projects span every season and category, from sewing to painting and upholstery, including provincial antique baskets, a fantastique Trumeau mirror, a jolie gold leaf frame, boutique plaster of Paris–dipped flowers and a chic antique chair. Featuring simple step-by-step instructions with beautiful photos to help guide you, these projects can be created in just a few hours or less.




Old French-English Dictionary


Book Description

Comprehensive, single-volume Old French-English dictionary designed for a broad range of English-speaking users.







The Old French Chronicle of Morea


Book Description

Numerous Byzantine and Western sources describing the events of the Fourth Crusade have now been translated into English. However, the same is not true for material on Frankish Greece, despite this region’s importance to late medieval crusading. The Chronicle of Morea is the key source for the history of the Frankish states established in Greece after the conquest of Constantinople in 1204 and their relations with the reviving Byzantine Empire during the 13th century. It is also an important source for the growth of the Venetian maritime empire. Most of the action centers on the Peloponnesus, then called Achaia or Morea, where crusaders William of Champlitte and Geoffrey of Villehardouin (nephew of the famous chronicler) established a principality and the Villehardouins a dynasty. Preserved in a unique fourteenth-century manuscript, the Old French version of the Chronicle of Morea is a contemporary account of Frankish feudal life transposed onto foreign soil. It describes clashes, conquests, and ransoms between the Franks and Byzantines, as well as their alliances and arranged marriages. A rich source, the Chronicle of Morea brims with anecdotes giving insight into the operation of feudal justice, the role of noble women in feudal society, the practice of chivalry, and the conduct of warfare. Versions of the Chronicle exist in Aragonese, Greek, and Italian, as well as in Old French. However, this is the first translation into English or any other modern language of the Old French text, thus opening its content to a wider audience.