The Three Ages


Book Description

Originally published in 1943, this book presents a study regarding the nature of prehistoric archaeology. The text discusses the common division of prehistoric human development into the Stone Age, the Bronze Age and the Iron Age, drawing attention to the value of this system and its potential limitations. Detailed textual notes are included throughout. This book will be of value to anyone with an interest in archaeology and prehistoric man.







The Substance of Civilization


Book Description

Demonstrates the way in which the discovery, application, and adaptation of materials has shaped the course of human history and the routines of our daily existence.




The Stone Age to the Bronze Age


Book Description










The Bronze-Iron Age of Indonesia


Book Description

The art of metal casting was imported into Indonesia, but its peoples mastered the secrets of metallurgy, and applied these, in ways often original and unique, to create their own distinctive civilisation of the Bronze-Iron Age. In this handbook, which is a sequal to my The Stone Age of Indo nesia, I have endeavoured to assemble a comprehensive picture of the Indonesian Bronze-Iron Age from the results of excavations, innumerable stray finds in museums, and various studies scattered among numerous scientific journals and periodicals (often difficult to obtain). The resulting picture can, of course, be a tentative one only, valid until many more scientific excavations have taken place. I have added a bibliography, as complete as it was possible to assemble. The completion of this summary of the Prehistory of Indonesia has been assisted by a grant-in-aid from the Wenner Gren Foundation "The Viking Fund", New York. I am grateful to Mr. Basoeki and Mr. Soebokastowo for the drawings of Figures 1, 11, 12, 13, 22 and 16, 23, 24, 25 respectively. Figures 2-10 and 15 were drawn by the well-known artist, the late Mas Pirngadie, and are here published for the first time, with the generous permission of the Board of Directors of the "Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen", Djakarta. I am deeply grateful to my brother-in-law, Mr. J. H. Reiseger of Kempston, Bedfordshire, for so willingly undertaking the translation of the Dutch text into English.