Major Poems of the Hebrew Bible


Book Description

Volume III: The Remaining 65 Psalms Each of the 85 Psalms (83 poems) discussed in the previous volume of Major Poems of the Hebrew Bible has the highly remarkable feature of scoring an exact integer as the average number of syllables per colon; sometimes seven or nine, more often eight, which may be called the central normative figure of Biblical poetry. This can only mean that the classical poets did count their syllables. Moreover, they succeeded in bringing about a creative merger between various forms of numerical perfection and the structure of their songs, which is generally underpinned by the correct articulation in strophes and stanzas. The breakthrough of this discovery became possible on the basis of (a) a refined recipe for establishing the original (i.e. pre-Masoretic) syllable structure of the ancient Hebrew, and (b) a definition of the colon. In those poems in which the correct colometry is difficult to delimit, it can be established only by a three-pronged approach tackling syntax, prosody and semantics and able to combine them. In this third volume, the 65 remaining Psalms are subject of structural analysis, and once more are covered by full syllable counts. Although these songs do not seek to apply the exact integers, they display the other forms of numerical perfection on more than one textual level, so that they embody the same poetics. This will be no different in volume IV, which deals with Job 15-42 and will be published as the final volume in the Major Poems of the Hebrew Bible project.










VKI


Book Description










Language Mixing in Infant Bilingualism


Book Description

This book addresses the issue of language contact in the context of child language acquisition. Elizabeth Lanza examines in detail the simultaneous acquisition of Norwegian and English by two first-born children in families living in Norway in which the mother is American and the father Norwegian. She connects psycholinguistic arguments with sociolinguistic evidence, adding a much-needed dimension of real language-use in context to the psycholinguistic studies which have dominated the field. She draws upon evidence from other studies to support her claims concerning language dominance and the child's differentiation between the two languages in relation to the situation, interlocutor, and the communicative demands of the context. She also addresses the question of whether or not the language mixing of infant bilingualism is conceptually different from the codeswitching of older bilinguals, thus helping to bridge the gap between these two fields of study.