Pidgin Grammar


Book Description

Devoted to a serious description of Pidgin origins and grammar, this work on Pidgin grammar does not require knowledge of linguistics. This reference is useful for anyone wanting to know more about this unique language of the Hawaiian Islands.




A Grammar of Cameroonian Pidgin


Book Description

This volume represents a comprehensive description of the structure of Cameroonian Pidgin, including an overview of its socio-cultural context, writing system, sounds, word formation, word classes and sentence structures. It comprises a corpus of 540 Cameroonian Pidgin proverbs and a rich glossary of over 1000 words and expressions typical of Cameroonian Pidgin which are helpful in understanding the characteristic features of the language, as well as the cultural, the social, and the philosophical contexts of the Cameroonian Pidgin speaker. Written with the first-hand experience of a “native speaker”, it will be of interest to ordinary users, as well as students, researchers and professional linguists interested in the way the language functions. Indeed, it represents a useful resource for anyone wishing to learn or know about Pidgin, especially tourists and professionals traveling to West and Central Africa.




Cameroon Pidgin English


Book Description

Cameroon Pidgin English (CPE) is an English-lexified Atlantic expanded pidgin/creole spoken in some form by an estimated 50% of Cameroon’s population, primarily in the anglophone west regions, but also in urban centres throughout the country. Primarily a spoken language, CPE enjoys a vigorous oral presence in Cameroon, and the linguistic examples illustrating this description are drawn from a spoken corpus consisting of a range of text types, including oral narratives, radio broadcasts and spontaneous conversation. The authors’ typologically-framed investigation of the features of the language, from its phonetics, phonology and lexicon to its syntax and discourse structure, allows the reader a clear view of the linguistic character of CPE, offering a comprehensive description of the language that will be of interest to creolists as well as linguists interested in African languages, contact linguistics and comparative linguistics.




The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures


Book Description

The Atlas presents commentaries and colour maps showing how 130 linguistic features - phonological, syntactic, morphological, and lexical - are distributed among the world's pidgins and creoles. Designed and written by the world's leading experts, it is a unique resource of outstanding value for linguists of all persuasions throughout the world.




Language Contact in the Early Colonial Pacific


Book Description

This volume presents a historical-sociolinguistic description and analysis of Maritime Polynesian Pidgin. It offers linguistic and sociohistorical substantiation for a regional Eastern Polynesian-based pidgin, and challenges conventional Eurocentric assumptions about early colonial contact in the eastern Pacific by arguing that Maritime Polynesian Pidgin preceded the introduction of Pidgin English by as much as a century. Emanuel J. Drechsel not only opens up new methodological avenues for historical-sociolinguistic research in Oceania by a combination of philology and ethnohistory, but also gives greater recognition to Pacific Islanders in early contact between cultures. Students and researchers working on language contact, language typology, historical linguistics and sociolinguistics will want to read this book. It redefines our understanding of how Europeans and Americans interacted with Pacific Islanders in Eastern Polynesia during early encounters and offers an alternative model of language contact.




A grammar of Pichi


Book Description

Pichi is an Afro-Caribbean English-lexifier Creole spoken on the island of Bioko, Equatorial Guinea. It is an offshoot of 19th century Krio (Sierra Leone) and shares many characteristics with West African relatives like Nigerian Pidgin, Cameroon Pidgin, and Ghanaian Pidgin English, as well as with the English-lexifier creoles of the insular and continental Caribbean. This comprehensive description presents a detailed analysis of the grammar and phonology of Pichi. It also includes a collection of texts and wordlists. Pichi features a nominative-accusative alignment, SVO word order, adjective-noun order, prenominal determiners, and prepositions. The language has a seven-vowel system and twenty-two consonant phonemes. Pichi has a two-tone system with tonal minimal pairs, morphological tone, and tonal processes. The morphological structure is largely isolating. Pichi has a rich system of tense-aspect-mood marking, an indicative-subjunctive opposition, and a complex copular system with several suppletive forms. Many features align Pichi with the Atlantic-Congo languages spoken in the West African littoral zone. At the same time, characteristics like the prenominal position of adjectives and determiners show a typological overlap with its lexifier English, while extensive contact with Spanish has left an imprint on the lexicon and grammar as well.




Pidgin and Creole Languages


Book Description

This book defines and describes the linguistic features of these languages and considers the dynamic developments that bring them into being and lead to changes in their structure.




The Structure and Status of Pidgins and Creoles


Book Description

Destined to become a landmark work, this book is devoted principally to a reassessment of the content, categories, boundaries, and basic assumptions of pidgin and creole studies. It includes revised and elaborated papers from meetings of the Society for Pidgin and Creole Linguistics in addition to commissioned papers from leading scholars in the field. As a group, the papers undertake this reassessment through a reevaluation of pidgin/creole terminology and contact language typology (Section One); a requestioning of process and evolution in pidginization, creolization, and other language contact phenomena (Section Two); a reinterpretation of the sources and genesis of grammatical aspects of Saramaccan and Atlantic creoles in general (Section Three); a reconsideration of the status of languages defying received definitions of pidgins and creoles (Section Four); and analyses of aspects of grammar that shed light on the issue of what a possible creole grammar is (Section Five).







Da Kine Talk


Book Description

Hawaii is without parallel as a crossroads where languages of East and West have met and interacted. The varieties of English (including neo-pidgin) heard in the Islands today attest to this linguistic and cultural encounter. "Da kine talk" is the Island term for the most popular of the colorful dialectal forms--speech that captures the flavor of Hawaii's multiracial community and reflects the successes (and failures) of immigrants from both East and West in learning to communicate in English.