Posthumous Cantos


Book Description

Drawing on Ezra Pound's notebooks, typescripts and contri-butions to periodicals, Posthumous Cantos is a selection of drafts and sketches that remained unpublished or uncollected in the poet's lifetime. The material spans the entire half-century of Pound's Cantos, 1915 to 1970, and includes newly-recovered passages he wrote in Italian in 1944-45, presented here in their original form alongside English translations. Accompanied by detailed introductory and explanatory notes and a full chronology, Posthumous Cantos offers new insight into the making of one of the twentieth century's most important and forbidding literary works, revealing it as an endless process of writing and rewriting, in which the poetry and the life are finally inextricable. This is a crucial part of the Pound canon, here made available for the first time in an English edition.




Ezra Pound, Italy, and the Cantos


Book Description

Ezra Pound spent most of his life in Italy and wrote about it incessantly in his poetry. Only by following his footsteps, acquaintances and composition processes can we make sense of and enjoy his forbidding Cantos. This study provides for the first time an account of Pound’s Italian wanderings and of what they became in his work. After this study we will be able to read Pound as a guide to the places, people and books he loved, and we will share his the poet traveler’s joys and discoveries.




Selected Cantos


Book Description




Pasolini after Dante


Book Description

What role did Dante play in the work of Pier Paolo Pasolini (1922-1975)? His unfinished and fragmented imitation of the Comedia, La Divina Mimesis, is only one outward sign of what was a sustained dialogue with Dante on representation begun in the early 1950s. During this period, the philologists Gianfranco Contini (1912-1990) and Erich Auerbach (1892-1957) played a crucial role in Pasolini’s re-thinking of ‘represented reality’, suggesting Dante as the best literary, authorial and political model for a generation of postwar Italian writers. This emerged first as ‘Dantean realism’ in Pasolini’s prose and poetry, after Contini’s interpretation of Dante and of his plurilingualism, and then as ‘figural realism’ in his cinema, after Auerbach’s concepts of Dante’s figura and ‘mingling of styles’. Following the evolution of Pasolini’s mimetic ideal from these formative influences through to La Divina Mimesis, Emanuela Patti explores Pasolini’s politics of representation in relation to the ‘national-popular’, the ‘questione della lingua’ and the Italian post-war debates on neorealism, while also providing a new interpretation of some of his major literary and cinematic works.







The Bloomsbury Handbook of Modernist Archives


Book Description

Providing a broad, definitive account of how the 'archival turn' in humanities scholarship has shaped modernist studies, this book also functions as an ongoing 'practitioner's toolkit' (including useful bibliographical resources) and a guide to avenues for future work. Archival work in modernist studies has revolutionised the discipline in the past two decades, fuelled by innovative and ambitious scholarly editing projects and a growing interest in fresh types of archival sources and evidence that can re-contextualise modernist writing. Several theoretical trends have prompted this development, including the focus on compositional process within genetic manuscript studies, the emphasis on book history, little magazines, and wider publishing contexts, and the emphasis on new material evidence and global and 'non-canonical' authors and networks within the 'New Modernist Studies'. This book provides a guide to the variety of new archival research that will point to fresh avenues and connect the methodologies and resources being developed across modernist studies. Offering a variety of single-author case studies on recent archival developments and editing projects, including Samuel Beckett, Hart Crane, H.D., James Joyce, Dorothy Richardson, May Sinclair and Virginia Woolf, it also offers a range of thematic essays that examine an array of underused sources as well as the challenges facing archival researchers of modernism




The New Ezra Pound Studies


Book Description

Essays on recent developments in Pound scholarship and research, including newly available primary sources and methodological advances in cognate fields.







Translations of Greek Tragedy in the Work of Ezra Pound


Book Description

Turning the tables on the misconception that Ezra Pound knew little Greek, this volume looks at his work translating Greek tragedy and considers how influential this was for his later writing. Pound's work as a translator has had an enormous impact on the theory and practice of translation, and continues to be a source of heated debate. While scholars have assessed his translations from Chinese, Latin, and even Provençal, his work on Greek tragedy remains understudied. Pound's versions of Greek tragedy (of Aeschylus' Agamemnon, and of Sophocles' Elektra and Women of Trachis) have received scant attention, as it has been commonly assumed that Pound knew little of the language. Liebregts shows that the poet's knowledge of Greek was much more comprehensive than is generally assumed, and that his renderings were based on a careful reading of the source texts. He identifies the works Pound used as the basis for his translations, and contextualises his versions with regard to his biography and output, particularly The Cantos. A wealth of understudied source material is analysed, such as Pound's personal annotations in his Loeb edition of Sophocles, his unpublished correspondence with classical scholars such as F. R. Earp and Rudd Fleming, as well as manuscript versions and other as-yet-unpublished drafts and texts which illuminate his working methodology.




Spenser


Book Description