Proceedings of the International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2022)


Book Description

This is an open access book.International Conference on English Language and Teaching (ICOELT) is an Annual conference hosted by English Department of Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang. It was firstly conducted in 2013 as International Seminar on English Language and Teaching (ISELT). This event consistently invites reputed speakers and having competence in English Language Teaching from around the world.




Proceedings of the Applied Linguistics and Language Teaching Conference (ALLT) 2018: Teaching and Learning in a Globalised World


Book Description

Edited by: Wafa Zoghbor, Suhair Al Alami, & Thomaï Alexiou This volume contains a selection of eighteen articles that originated as papers presented at the Applied Linguistics and Language Teaching International Conference and Exhibition (ALLT 2018), which was held at Zayed University, Dubai, United Arab Emirates, in March 2018. The articles selected for inclusion showcase high quality contributions that document theory, research, and pedagogy within the field of Applied Linguistics and language teaching in the Arab Gulf and beyond. The articles are grouped into the following five broad sections: • Teaching of Writing Skills • Professional Development • Young Learners • Teaching, Learning, and Pedagogy • Language Teaching and Attitude The articles included in this volume represent the diverse background, experiences, and research interests of the ALLT presenters. The contributions are a mix of theoretical, empirical and pedagogical practices with a strong emphasis on English language use and function along with language teaching. This makes the Proceedings of the Applied Linguistics and Language Teaching (ALLT 2018) Conference an invaluable resource, addressing important aspects of contemporary research topics and lesson plans on language teaching.




Proceedings of the Applied Linguistics and Language Teaching Conference 2019 : Engaging in Change: New Perspectives of Teaching and Learning


Book Description

This volume contains a selection of eighteen articles that originated as papers presented at the Second Applied Linguistics and Language Teaching International Conference and Exhibition (ALLT): Engaging in Change: New Perspectives of Teaching and Learning which was held from 7 to 9 March 2019 at Zayed University, Dubai, United Arab Emirates. The papers selected for inclusion showcase contributions that document theory, research, and pedagogy within the field of ALLT in the Arab Gulf and beyond. The volume is divided into five sections: · Teaching of Language Skills and Subskills · Student Engagement, Motivation and Wellbeing · Curriculum Development and Pedagogy · English Language Teaching and Technology · Language-Based and Classroom-Based Research The papers included in this volume represent the diverse backgrounds, experiences, and research interests of the ALLT presenters. The contributions are a mix of theoretical, empirical and pedagogical practices with a strong emphasis on language teaching. While most of the papers in the proceedings focus on English language, the findings gained and lessons learned are also useful to the teaching of any language. This makes the Proceedings of the Applied Linguistics and Language Teaching (ALLT 2019) Conference: Engaging in Change: New Perspectives of Teaching and Learning an invaluable resource, addressing important aspects of contemporary research topics and the pedagogy of language teaching




Proceedings of the Sixth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2022)


Book Description

This is an open access book. The rapid advancement of technology has created new civilization in this digital era which affects almost all aspects of life including language, literature, culture, and education. The digital era brings opportunities as well as challenges that people have to deal with. Thus, some adjustments need to be done in order to keep up with those changes. Studies on language, literature, culture, and education need to be continuously conducted and developed to revitalize those aspects in facing the dynamic changes of the digital era. In relation to this, Faculty of Language and Literature Education, Universitas Pendidikan Indonesia (FPBS UPI) hosts this year’s International Conference on Language, Literature and Culture (ICOLLITE) with the theme “Revitalization of Language, Literature, Culture, and Education in the Digital Era” as a forum for experts and professionals to share their research, ideas, and experiences on this issue. Presenters and participants are welcome to discuss and disseminate current issues and offer solutions to the challenges of our time. Discussions on current trends in digital literacies are expected to pave way to learn from each other for betterment as one big society of humankinds, regardless of their social, economic, and cultural backgrounds.




Proceedings of the 2nd International Conference on Education, Language and Art (ICELA 2022)


Book Description

This is an open access book. The 2nd International Conference on Education, Language and Art (ICELA 2022) was held in Sanya, China on Nov. 25–27, 2022.The aim of ICELA 2022 is to bring together innovative academics and industrial experts in the field of "Education", "Language" and other research areas. The primary goal of the conference is to promote scientific information interchange between researchers, developers, students, and practitioners working all around the world. The conference will be held every year to make it an ideal platform for people to share views and experiences. We warmly invite you to participate in ICELA 2022 and look forward to seeing you in Sanya, China.




Proceedings of the 2023 3rd International Conference on Modern Educational Technology and Social Sciences (ICMETSS 2023)


Book Description

This is an open access book. 2023 3rd International Conference on Modern Educational Technology and Social Sciences (ICMETSS 2023) was held on August 25–27, 2023 in Kuala Lumpur, Malaysia. Modern educational technology refers to the theory and practice of using modern educational theory and modern information technology to achieve teaching optimization through the design, development, utilization, management and evaluation of teaching and learning processes and resources. Education and social science are the relationship between restriction and promotion. The relationship between education and social development, in short, because of the development of social productive forces, the progress of science and technology, and the content, methods and organizational forms of ancient education cannot meet the needs of the emerging bourgeoisie,. In the new form of social development, people's knowledge ability has increasingly become the decisive factor in the development of modern productive forces. Education has become an important investment sector in the development of intellectual resources. Education investment is the most beneficial investment,. It transforms the potential productivity of science and technology into real productivity. Finally, we must return to education and form lifelong education. ICMETSS 2023 will focus on the development of modern educational technology and social science, explore the relationship between them and promote their development.




Proceedings of the 4th International Conference on Linguistics and Culture (ICLC-4 2023)


Book Description

Zusammenfassung: This is an open access book. Research and teaching activities in the fields of language, literature and culture are still being carried out even during the Covid -19 era that hit the world. It is undeniable that the results of research and learning of language, literature and culture at this time were a bit hindered because most activities were carried out from home. During the Covid-19 period, which started in early 2020, practically more activities were done at home. Likewise, institutions during the Covid-19 era were carried out online. For example, the Language Agency continues to carry out activities, but it is carried out online, such as online webinars that contribute to the wider community in accordance with the duties and functions of the Language Agency, carried out using a hybrid method or completely online. Various events are packaged creatively and innovatively to produce a new spirit in speaking. Research and teaching of language, literature and culture during the Covid-19 period resulted in many amazing innovations and creativity in line with technological developments. Covid-19 has inspired many in research on language, literature and culture. In the field of language, you can see research on the language used in Covid-19, such as said cases of suspected respiratory tract infection, ODP (People Under Monitoring), confirmed cases (a person who is late known to be infected with Covid-19, etc. That's the content -Content on YouTube about the use of language is a hot object of research to research. In terms of culture, the Government is making various efforts to break the chain of the spread of the Covid-19 pandemic in a massive and systematic manner. Covid-19 is not only a deadly virus, but has a domino effect that is also terrible. One of the policies used by the government in preventing and controlling the spread of Covid-19 is implementing the Large-Scale Social Restrictions (PSBB)policy As an investment, culture also requires strategies and enablers so that it is able to achieve the target of the happiness and welfare of the Indonesian people. This strategy is implemented through providing for a diversity of cultural expressions, developing cultural practices, utilizing cultural promotion objects, accelerating institutional reform, and increasing the government's role as a facilitator. Teaching issues, especially teaching methods of language, literature and culture, need to be highlighted in terms of IT-based innovation and creativity after Covid-19. How especially teaching methods in applying the material. Research on learning methods has also been carried out a lot, especially methods that focus on students entering the new normal era or the new era after Covid-19 with innovative research and learning of language, literature and culture. It is interesting to reveal a major event, namely the 3rd International Conference on Linguistics and Cultural Studies sponsored by the Faculty of Cultural Sciences, Hasanuddin University, Makassar




Proceedings of the 3rd International Conference on Frontiers of Intelligent Computing: Theory and Applications (FICTA) 2014


Book Description

This volume contains 95 papers presented at FICTA 2014: Third International Conference on Frontiers in Intelligent Computing: Theory and Applications. The conference was held during 14-15, November, 2014 at Bhubaneswar, Odisha, India. This volume contains papers mainly focused on Data Warehousing and Mining, Machine Learning, Mobile and Ubiquitous Computing, AI, E-commerce & Distributed Computing and Soft Computing, Evolutionary Computing, Bio-inspired Computing and its Applications.




PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS


Book Description

With the implementation of the “Belt and Road” Initiative and the development of Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area, the demand for translators and interpreters continues to grow in China. The breakthrough in artificial intelligence, which has contributed to an enormous improvement in the quality of machine translation, means challenges and opportunities for translators and interpreters as well as studies of translation and interpreting. Studies of translation and interpreting have been further expanded and diversified in the era of globalized communications. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. By focusing on the connection between the two, various researches have been conducted in all forms of communication between languages, including translation, interpreting, cross-cultural communication, language teaching, and the various specializations involved in such activities. This has resulted in The Third International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters co-organized by the School of Translation Studies, Jinan University on its Zhuhai campus and South China Business College, Guangdong University of Foreign Studies, November 16-17, 2019. The response to the conference was once more overwhelming, which was partly attributed to the previous two conferences held successfully under the same title. Apart from five keynote speakers, over one hundred and fifty participants came from universities, institutions or organizations from mainland China, Spain, New Zealand, as well as Hong Kong and Macao to attend the event, contributing over 130 papers in total. Among the keynote speakers are internationally renowned scholars in translation studies, such as Dr. Roberto Valdeón, professor of English Linguistics at the University of Oviedo, Spain, and the Chief Editor of Perspective: Studies in Translatology; Dr. Sun Yifeng, chair professor of Translation Studies and head of the English Department at the University of Macau; Dr. Tan Zaixi, distinguished professor of Shenzhen University and Chair Professor of Beijing Foreign Studies University, and Professor Emeritus of Hong Kong Baptist University. After careful evaluation and compilation, 90 papers have been selected for this conference proceedings, which was summarized into the following four topics: “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “Translation and Cross-cultural Studies,” “Evaluation of Translation and Interpretation,” and “Studies on the Teaching of Translation.” By no means is it difficult to find some interesting and thought-provoking papers under each topic. For example, concerning “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “To Translate or not to Translate? That is the Question----On Metaphor Translation in Chinese Political works” (by Dong Yu) explains that in judging whether or not a Chinese metaphor can be translated into English, an indispensable step is to decide whether or not the two cultural connotations can be connected. But this can easily be influenced by subjective factors. Yu has suggested some ways in which subjective factors could be controlled to some extent so that the translator could be more confident in his or her decision. He has also suggested three steps. The first step is to assume that the cultural connotation of the Chinese metaphor can be connected with that of its English version. For example, the metaphor ???? in ??????????? could be translated as rain or shine; The second step is to find out whether or not this translated version is acceptable both linguistically and culturally in English. The third step is to consider the systematicity of the metaphor in regard with the context in both the source and target texts. This involves a process of recontextualization. When it comes to “Translation and Cross-cultural Studies”, “On Translation of the English Guide-interpreter from the Perspective of Intercultural Communication” (by Fengxia Liua and Xiaoning Bi), points out that inbound tourism serves as a window through which foreign tourists get to know China, so the interaction between the guide-interpreters and foreign tourists are the typical activity of cultural communication. Foreign-language-speaking guides are usually regarded as “people-to-people ambassadors” or “cultural ambassadors”, who have played an essential role in the international tourist industry. Therefore, they argue that it is extremely important for tourist guides to cultivate their cross-cultural communication awareness, enhance their overall communicative competence, observe and distinguish east-and-west differences with multi-dimensional perspective, transcend cultural barriers and learn to use translation skills. “Studies on the Teaching of Translation” is another interesting topic that has attracted enormous attention, such as “Business Translation Teaching from the Perspective of Metaphors” (by Dandan Li) which explores application of conceptual metaphor theory in the translation process of business lexicons, business discourse and business English culture so as to provide a new perspective in business English pedagogy. Another study entitled “Cognitive Studies in Translation” (by Xin Huang), analyzes the cognitive studies of translation / interpreting processes over the past three decades, with focus on the issues examined, the findings reached as well as the recent development. She explains that cognitive studies of translation process examine the translation competence, on-line translation behaviors such as how the eye gazes and how the words are typed and the brain activities when doing translation. Special interests are paid to the working memory, problem-solving, the executive function and some linguistic relative factors such as text difficulty. Over the past thirty years, the interest in the field has been gaining considerable momentum and increasing issues have been involved. Finally, she concludes that with the advancement of technologies and interdisciplinary approaches, the black box, the previously unforeseeable cognitive activities of how human process translation, can be unfolded. Considering the importance of integrating theory with practice, the proceedings are therefore compiled in such a way as to be balanced and inclusive in the hope of summarizing current accomplishments as well as providing certain insights for teaching and further research in the field of translation and interpretation studies.




Doing Research in Applied Linguistics


Book Description

Doing Research in Applied Linguistics: Realities, dilemmas, and solutions provides insight and guidance for those undertaking research, and shows the reader how to deal with the challenges of this research involving real people in real settings. Featuring over twenty chapters by experienced and up-and-coming researchers from around the world, this book: outlines the steps involved in solving the problem and completing a successful, and publishable, project; provides case studies of obstacles faced at each stage of research, from preliminary planning to report writing; addresses issues of validity and reliability during data collection and analysis; discusses ethical issues in research dealing with vulnerable groups including children, refugees, and students; includes examples from longitudinal studies, and both qualitative and quantitative research. Doing Research in Applied Linguistics is essential reading for students studying research methods, or for those embarking on their first research project in applied linguistics or language education.