Translation


Book Description

This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the importance of both theory and practice and the tension between the two. They are not only translators but also have long experience in training others. The articles cover a wide variety of topics grouped in five sections. The first presents four graphic descriptions of what happens when one translates. The second looks at aspects of the application of theory from the backgrounds of European and Asian translation practices. The third has excellent articles which apply theory to the fields of poetry, opera, drama, and humor. The fourth section provides four ways of putting theory into practice. The fifth gives language specific examples and the last section deals with the application of theory and practice to teaching in an academic context.










Bibliography of Semiotics, 1975–1985


Book Description

This bibliography of semiotic studies covering the years 1975-1985 impressively reveals the world-wide intensification in the field. During this decade, national semiotic societies have been founded allover the world; a great number of international, national, and local semiotic conferences have taken place; the number of periodicals and book series devoted to semiotics has increased as has the number of books and dissertations in the field. This bibliography is the result of a dedicated effort to approach complete coverage.







The Structure of the Lexicon


Book Description

One of the few scholarly attempts to reconcile a generatively-based approach to the structure of the lexicon with the cognitive approach of Cognitive Grammar




Script-Based Semantics


Book Description

The book contains essays in honor of Victor Raskin. The contributions are all directly related to some of the major areas of work in which Raskin's scholarship has spanned for decades. The obvious connecting idea is the encyclopedic script-based foundation of lexical meaning, which informs his pioneering work in semantics in the 1970s and 1980s. The first part of the book collects articles directly concerned with script-based semantics, which examine both the theoretical and methodological premises of the idea and its applications. Script-based semantics is the foundation of both Raskin's ground-breaking work in humor research (addressed by the articles in part 2) and in Ontological semantics (addressed in part 3), the most recent development of script-based semantics. The fourth part is dedicated to a less-known, but equally important, strand of Raskin's research, the applications of linguistics to other fields, including writing, lexicography, and professional applications (e,g., tourism). Overall, the book provides and up-to-date, in-depth discussion of an influential strand of the discussion on semantics and its most recent developments and influence on other seemingly unrelated fields, such as Cognitive Linguistics.




Contemporary Morphology


Book Description

TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighbouring fields such as neuroscience and cognitive science. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.




Talking paediatric surgery


Book Description

Il volume raccoglie gli esiti di una pluriennale ricerca sul tema della efficacia della comunicazione fra Medico e Paziente (nello spcifico, in ambito pediatrico), dove per comunicazione non si intende la mera funzione verbale dell’interazione, ma tutti i livelli della prossemica, dal linguaggio del corpo, alla scelta dei termini, intonazione, ascolto, atteggiamento reciproco, nell’intenzione di fornire uno strumento utile al raggiungimento di una modalità ottimale ed efficiente nei colloqui durante le visite. “As it is widely known, communication is not limited to a verbal interaction between two or more interlocutors; rather, it occurs at a multiplicity of levels, including proxemics, body language, and the characteristics of the space where communicative interactions occur. […] The purpose of the research is to ascertain if there exists a pattern to the paediatric surgical visit, if there are moments of the interaction when problematic points usually occur, and, if so, why they occur, how they are revealed, and if it would be possible to avoid them or, at least, to reduce their effects on the interaction itself. Therefore, an analysis of real interactions in a medical settings is performed in order to ascertain how information is exchanged between the surgeon and the parents, and to what extent the way the information is conveyed affects the interactions”. [from the Introduction by I. Martini].




Semantics and Lexicography


Book Description

This volume is a compilation of nine articles, translated from German. They deal with those lexicographic texts or text excerpts which have been formulated in order to convey the meaning of a lexical unit to a potential dictionary user who is not familiar with that meaning. The articles not only critically analyze lexicographic practice, in particular the so-called lexicographic definitions and the items giving the synonyms in correlation with the examples, in the light of different semantic approaches. They also present ways towards a common understanding in the context of lexicographically imparting knowledge of meaning, i.e. on the basis of an actional-semantics approach which takes into account results obtained from analyses of everyday dialogs about word meanings. Moreover, they discuss how meaning-conveying texts can serve their purposes in dictionary look-up situations, and they lay out all those aspects which are particularly to be taken into consideration in the formulation of lexicographic texts aimed at conveying meaning, in dictionaries belonging to different types.