Book Description




Guadalupe


Book Description

No tienes escapatoria, estas atada a mi poesía y mira como son las cosas, es en el mismo verso que te dejo inmensamente libre y dulcemente mía.




Libre Acceso


Book Description

Libre Acceso stages an innovative encounter between disciplines that have remained quite separate: Latin American literary, film, and cultural studies and disability studies. It offers a much-needed framework to engage the representation, construction, embodiment, and contestation of human differences, and provides tools for the urgent resignification of a robust and diverse Latin American literary and filmic tradition. The contributors discuss such topics as impairment, trauma, illness and the body, performance, queer theory, subaltern studies, and human rights, while analyzing literature and film from Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Mexico, and Peru. They explore these issues through the work of canonical figures Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, João Guimarães Rosa, and others, as well as less well-known figures, including Mario Bellatin and Miriam Alves.




The Roots of Our People: From One World to Another, Juntos!


Book Description

In this bilingual book, The Roots of Our People: From One World to Another--Juntos, high school students of Juntos NC illustrate the roots of "where they're from" to demonstrate the strength of the Latino community. In a collection of poems, memoirs, essays, vignettes, and letters to the community, these authors define and embrace the power, challenges, and pride of living in two worlds-one within their Latino families and communities, and the other in their academic world. These worlds are not separate, but integrated, and it is their intersections that weave their values together. In resounding individual and collective voices, the authors describe how they embrace the roots of their people while they pursue higher education, advance new opportunities, and advocate for the immigrant community in America. It is the dualities of their identities that move them to write and to boldly proclaim the strengths, assets, power, and perseverance of their people.




Selected Poems


Book Description

The largest collection of poetry ever assembled in English by “the most important Spanish-language writer since Cervantes” (Mario Vargas Llosa) A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper Though universally acclaimed for his dazzling fictions, Jorge Luis Borges always considered himself first and foremost a poet. This new bilingual selection brings together some two hundred poems, including scores of poems never previously translated. Edited by Alexander Coleman, it draws from a lifetime's work--from Borges's first published volume of verse, Fervor de Buenos Aires (1923), to his final work, Los conjurados, published just a year before his death in 1986. Throughout this unique collection the brilliance of the Spanish originals is matched by luminous English versions by a remarkable cast of translators, including Robert Fitzgerald, Stephen Kessler, W. S. Merwin, Alastair Reid, Mark Strand, Charles Tomlinson, and John Updike. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.




Twentieth-Century Latin American Poetry


Book Description

"Large anthology includes work by 58 poets. Extensive, but general, introduction. Poets arranged chronologically from Josâe Martâi to Marjorie Agosâin. Volume includes few surprises and relatively few women. Bilingual format. Many translators; great fluctuation in quality. For detailed discussion of translations, see Charles Tomlinson in Times Literary Supplement, May 9, 1997; and Eliot Weinberger in Sulfur, 40, Spring 1997"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.







Catalog of Copyright Entries


Book Description




El NiñO


Book Description

Con lágrimas en mis ojitos y mi corazón apachurradito, leía y leía y en mi cabecita pensaba ¿Cuánto sabe la escritora? Pues realmente estas cosas nos suceden en la escuela; desafortunadamente a veces no se las platicamos a nuestros papas. Ojalá este libro lo lean todos!!!!!! Los niños y jóvenes estamos en peligro. Laura Monserrat Altamirano, 8 años de edad. El Niño me ayudo me ayudo a valorar los sacrificios que hace mi papá y mi mamá por ofrecernos un mejor futuro a mi y a mis hermanos. Susana Domínguez, estudiante de 11 años. Este libro me ayudo a confiar en mis padres, me asustaba la idea de contagiarme de una enfermedad sexual solo por vergüenza de platicar con mi padre. Daniel Luna, 11 años. Este libro me ayudo a prestar más atención en el comportamiento y acciones de mis hijos, de igual forma me ofreció la oportunidad de acercarme a ellos y al contrario de reprender su mal comportamiento me ayudo a entender y crear un lazo de amistad y confianza que antes no existía. Conocer cosas desconocidas que afectan y preocupan a nuestros hijos no tiene valor con el cual se pueda pagar. Gracias Esmeralda por tu gran corazón y dedicación hacia los demás. Javier Avila, padres soltero de dos adolescentes. Mientras leía el libro del Niño, me di cuenta que cuando se junta la imaginación y la sensibilidad aunada con la excelentísima calidad humana de la escritora; solo podría dar como resultado el éxito. Gracias por escribir para todos, felicidades por una edición más. Cesar Altamirano, enfermero y padre de dos adolescentes. El Niño me cambio la vida, gracias a el aprendí a vivir el hoy al máximo sin preocuparme demasiado por las cosas superficiales y a disfrutar mas a mi familia. Clemente Figueroa, 40 años de edad. El Niño, me ayudo a ver algunos de los errores que estaba cometiendo como madre y afectaban directamente la vida de mi único hijo, la historia fuerte y cruel en determinado momento me ayudo a identificar cosas que yo creí que eran causas de la edad. Llego este libro a mis manos en el momento prefecto, gracias Esmeralda por ayudarme a comprender las cosas que estaba haciendo mal. Alejandra Ríos, madre soltera de un niño de 10 años. Este libro llego a mis manos por manos de la misma autora, debo aceptar que en algún momento me sentí ofendida por lo que leía, pero al terminar de leer la historia comprendí lo que con palabras no quería ver. El niño me ayudo a evitar que se repitiera la misma historia de mi hijo mayor que esta preso de por vida en una cárcel del estado de Texas. Arcelia González madre soltera de 4 hijos. Quiero agradecerte que a través de libros como este, podamos comprender muchas cosas. Tal es mi caso. Desgraciadamente para mi, ya no esta el niño, el cual no comprendí. Ahora estas en el cielo. Ojalá todos los padres puedan leer esta obra, la cual es una realidad para muchas familias. Jeannette Ivette, madre de dos adolescentes.




Dear Rafe / Mi querido Rafa


Book Description

Welcome to Klail City, in Belken County, along the Mexico border in Texas' Rio Grande Valley. In the weeks leading up to the Democratic primary, Jehu Malacara chronicles the political rabble-rousing of Klail City's wealthiest citizens in letters to his cousin Rafe Buenrostro. Led by Arnold "Noddy" Perkins, the who's who of Belken County create a complex web of relationships. Wrangling bank loans, club memberships, and local politics, Perkins dominates the political and economic landscape of the community. When Malacara turns up missing, and the writer, P. Galindo, begins interviewing the citizens, tales of deceit and betrayal float to the surface. From Jehu's knockout girlfriend Ollie to up-and-coming socialite Becky Escobar and even to old man Perkins himself, Hinojosa offers a feast of quirky characters and misdeeds. Part epistolary, part mystery novel, the population of Klail City makes an indelible impression. With an introduction by Hinojosa scholar Manuel Martín-Rodríguez, a professor at University of California Merced, this volume combines for the first time the English and Spanish-language versions of the novel that creates a fictitious community that The New York Times compared to William Faulkner's Yoknapatawpha and Gabriel García Márquez's Macondo.