Reconsidering the Emergence of the Gay Novel in English and German


Book Description

In Reconsidering the Emergence of the Gay Novel in English and German, James P. Wilper examines a key moment in the development of the modern gay novel by analyzing four novels by German, British, and American writers. Wilper studies how the texts are influenced by and respond and react to four schools of thought regarding male homosexuality in the late nineteenth and early twentieth centuries. The first is legal codes criminalizing sex acts between men and the religious doctrine that informs them. The second is the ancient Greek erotic philosophy, in which a revival of interest took place in the late nineteenth century. The third is sexual science (or "sexology"), which offered various medical and psychological explanations for same-sex desire and was employed variously to defend, as well as to attempt to cure, this "perversion." And fourth, in the wake of the scandal caused by his trials and conviction for "gross indecency," Oscar Wilde became associated with a homosexual stereotype based on "unmanly" behavior. Wilper analyzes the four novels—Thomas Mann's Death in Venice, E. M. Forster's Maurice, Edward Prime-Stevenson's Imre: A Memorandum, and John Henry Mackay's The Hustler—in relation to these schools of thought, and focuses on the exchange and cross-cultural influence between linguistic and cultural contexts on the subject of love and desire between men.




Bad Gays


Book Description

An unconventional history of homosexuality We all remember Oscar Wilde, but who speaks for Bosie? What about those ‘bad gays’ whose unexemplary lives reveal more than we might expect? Many popular histories seek to establish homosexual heroes, pioneers, and martyrs but, as Huw Lemmey and Ben Miller argue, the past is filled with queer people whose sexualities and dastardly deeds have been overlooked despite their being informative and instructive. Based on the hugely popular podcast series of the same name, Bad Gays asks what we can learn about LGBTQ+ history, sexuality and identity through its villains, failures, and baddies. With characters such as the Emperor Hadrian, anthropologist Margaret Mead and notorious gangster Ronnie Kray, the authors tell the story of how the figure of the white gay man was born, and how he failed. They examine a cast of kings, fascist thugs, artists and debauched bon viveurs. Imperial-era figures Lawrence of Arabia and Roger Casement get a look-in, as do FBI boss J. Edgar Hoover, lawyer Roy Cohn, and architect Philip Johnson. Together these amazing life stories expand and challenge mainstream assumptions about sexual identity: showing that homosexuality itself was an idea that emerged in the nineteenth century, one central to major historical events. Bad Gays is a passionate argument for rethinking gay politics beyond questions of identity, compelling readers to search for solidarity across boundaries.




Male Homosexuality in Children’s Literature, 1867–1918


Book Description

In his 1908 cultural and historical study of homosexuality titled The Intersexes: A History of Similisexualism as a Problem in Social Life, Edward Irenæus Prime-Stevenson includes a section on homosexual juvenile fiction, perhaps the first attempt to identify a body of children’s literature about male homosexuality in English. Known for pioneering the explicitly gay American novel for adults, Stevenson was also one of the first thinkers to take seriously the possibility and value of homosexual children, whom he called "young Uranians." This book takes as its starting point Stevenson’s catalog of homosexual boy books around the turn of the century and offers a critical examination of these works, along with others by gay writers who wrote for children from the mid-nineteenth century through the end of World War I. Stevenson’s list includes Eduard Bertz, Howard Sturgis, Horace Vachell, and Stevenson himself—to which Horatio Alger, John Gambril Nicholson, and E.F. Benson are added. Read alongside major developments in English- and German-language sexology, these boy books can be understood as participating in the construction and dissemination of the discourse of sexuality and as constituting the figure of the young Uranian as central to modern gay identity.




Queering German Culture


Book Description

Contributions exploring the representation and reality of LGBTQ+ individuals and issues in historical and contemporary German-speaking culture. The German-speaking lands have a long history of engagement, ranging from celebratory to horrific, with non-normative genders and sexualities, including through cultural output, language, and politics. Queering German Culture, volume 10 of the Edinburgh German Yearbook, foregrounds this via new analyses of a variety of LGBTQ+ cultural artifacts - archives both physical and digital, literature in the form of novels and periodicals, and film both narrative and documentary - to consider a spectrum of gender and sexual identities. Individual chapters employ a range of lenses, including psychoanalysis, feminism, and postcolonial and queer theory, to analyze work by ThomasMann, Thomas Brussig, Jenny Erpenbeck, Terézia Mora, Rainer Werner Fassbinder, and Fatih Akin, among others. Contributors: Nicholas Courtman, Leanne Dawson, Kyle Frackman, Sarra Kassem, Lauren Pilcher, John L. Plews, Gary Schmidt, Cyd Sturgess. Leanne Dawson is Lecturer in German and Film Studies at the University of Edinburgh.




Queer Theory and Translation Studies


Book Description

This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and mutually interrogating relationship. After framing the discussion of actual and potential interfaces between queer sexuality and queer textuality, the chapters trace the transnational circulation of queer texts, focusing on the place of translation in "gay" anthologies, the packaging of queer life writing for global audiences, and the translation of lyric poetry as a distinct site of queer performativity. Baer analyzes fictional translators in literature and film, the treatment of translation in historical and ethnographic studies of sexual and linguistic others, the work of queer translators, and the reception of queer texts in translation. Including a range of case studies to exemplify key ethical issues relevant to all scholars of global sexuality and postcolonial studies, this book is essential reading for advanced students, scholars, and researchers in Translation Studies, gender and sexuality studies, and related areas.




Faust Adaptations from Marlowe to Aboudoma and Markland


Book Description

Faust Adaptations, edited and introduced by Lorna Fitzsimmons, takes a comparative cultural studies approach to the ubiquitous legend of Faust and his infernal dealings. Including readings of English, German, Dutch, and Egyptian adaptations ranging from the early modern period to the contemporary moment, this collection emphasizes the interdisciplinary and transcultural tenets of comparative cultural studies. Authors variously analyze the Faustian theme in contexts such as subjectivity, genre, politics, and identity. Chapters focus on the work of Christopher Marlowe, Johann Wolfgang von Goethe, Adelbert von Chamisso, Lord Byron, Heinrich Heine, Thomas Mann, D. J. Enright, Konrad Boehmer, Mahmoud Aboudoma, Bridge Markland, Andreas Gössling, and Uschi Flacke. Contributors include Frederick Burwick, Christa Knellwolf King, Ehrhard Bahr, Konrad Boehmer, and David G. John. Faust Adaptations demonstrates the enduring meaningfulness of the Faust concept across borders, genres, languages, nations, cultures, and eras. This collection presents innovative approaches to understanding the mediated, translated, and adapted figure of Faust through both culturally specific inquiry and timeless questions.




Nimble Tongues


Book Description

Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims—if not accomplishment—to George Steiner’s Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco’s Travels in Hyperreality. Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text.




Cultural Exchanges Between Brazil and France


Book Description

Introduction to Cultural Exchanges between Brazil and France / Regina R. Felix and Scott D. Juall -- Part One. Early French Visions and Revisions of Brazil -- Representing the Tupinambá and the Brazilwood Trade in Sixteenth-century Rouen / Amy J. Buono -- The Myth of the Noble Frenchman and the Politics of Friendship and Enmity in Sixteenth-century Brazil / Luciana Villas Bôas -- The "Other" Brazil of Léry and Lévi-Strauss / Susan L. Rosenstreich -- Bernardin's L'Amazone as a Post-Enlightenment Brazilian Utopia / Christophe Ippolito -- Part Two. French Ideological Moves in Brazil -- Critical Transfers between Brazil and France and the Nineteenth-century Press / Andre Caparelli -- Temporalities of Travel in Cunha and Lévi-Strauss / Javier Uriarte -- The French University Mission to Brazil, Racial Theory, and the Formation of a New Social Science Paradigm / Andrew R. Dausch -- Part Three. Reciprocal Transformations between Brazil and France -- Brazilian Bandidos after French Anti-Heroes / Maryam Monalisa Gharavi -- Niemeyer's Headquarters for the French Communist Party, 1965-80 / Vanessa Grossman -- Racing Masculinities and Ayrton Senna, Alain Prost, and the Specter of Death / Bécquer Medak-Seguin -- Neto's Leviathan Thot in the Panthéon, a Phallocentric Performing Theater / Samantha E. Wilson -- Part Four. Thematic Bibliography




Writing Gender in Early Modern Chinese Women's Tanci Fiction


Book Description

Women’s tanci, or “plucking rhymes,” are chantefable narratives written by upper-class educated women from seventeenth-century to early twentieth-century China. Writing Gender in Early Modern Chinese Women’s Tanci Fiction offers a timely study on early modern Chinese women’s representations of gender, nation, and political activism in their tanci works before and after the Taiping Rebellion (1850 to 1864), as well as their depictions of warfare and social unrest. Women tanci authors’ redefinition of female exemplarity within the Confucian orthodox discourses of virtue, talent, chastity, and political integrity could be bourgeoning expressions of female exceptionalism and could have foreshadowed protofeminist ideals of heroism. They establish a realistic tenor in affirming feminine domestic authority, and open up spaces for discussions of “womanly becoming,” female exceptionalism, and shifting family power structures. The vernacular mode underlying these texts yields productive possibilities of gendered self-representations, bodily valences, and dynamic performances of sexual roles. The result is a vernacular discursive frame that enables women’s appropriation and refashioning of orthodox moral values as means of self-affirmation and self-realization. Validations of women’s political activism and loyalism to the nation attest to tanci as a premium vehicle for disseminating progressive social incentives to popular audiences. Women’s tanci marks early modern writers’ endeavors to carve out a space of feminine becoming, a discursive arena of feminine appropriation, reinvention, and boundary-crossings. In this light, women’s tanci portrays gendered mobility through depictions of a heroine’s voyages or social ascent, and entails a forward-moving historical progression toward a more autonomous and vested model of feminine subjectivity.




The Making of a Caribbean Avant-Garde


Book Description

Focusing on the Anglophone Caribbean, The Making of a Caribbean Avant-Garde describes the rise and gradual consolidation of the visual arts avant-garde, which came to local and international attention in the 1990s. The book is centered on the critical and aesthetic strategies employed by this avant-garde to repudiate the previous generation’s commitment to modernism and anti-colonialism. In three sections, it highlights the many converging factors, which have pushed this avant-garde to the forefront of the region’s contemporary scene, and places it all in the context of growing dissatisfaction with the post-colonial state and its cultural policies. This generational transition has manifested itself not only in a departure from “traditional” in favor of “new” media (i.e., installation, performance, and video rather than painting and sculpture), but also in the advancement of a “postnationalist postmodernism,” which reaches for diasporic and cosmopolitan frames of reference. Section one outlines the features of a preceding “Creole modernism” and explains the different guises of postnationalism in the region’s contemporary art. In section two, its momentum is connected to the proliferation of independent art spaces and transnational networks, which connect artists across and beyond the region and open up possibilities unavailable to earlier generations. Section three demonstrates the impact of this conceptual and organizational evolution on the selection and exhibition of Caribbean art in the metropole.