Divagations


Book Description

"This is a book just the way I don't like them," the father of French Symbolism, StŽphane MallarmŽ, informs the reader in his preface to Divagations: "scattered and with no architecture." On the heels of this caveat, MallarmŽ's diverting, discursive, and gorgeously disordered 1897 masterpiece tumbles forth--and proves itself to be just the sort of book his readers like most. The salmagundi of prose poems, prose-poetic musings, criticism, and reflections that is Divagations has long been considered a treasure trove by students of aesthetics and modern poetry. If MallarmŽ captured the tone and very feel of fin-de-sicle Paris, he went on to captivate the minds of the greatest writers of the twentieth century--from ValŽry and Eliot to Paul de Man and Jacques Derrida. This was the only book of prose he published in his lifetime and, in a new translation by Barbara Johnson, is now available for the first time in English as MallarmŽ arranged it. The result is an entrancing work through which a notoriously difficult-to-translate voice shines in all of its languor and musicality. Whether contemplating the poetry of Tennyson, the possibilities of language, a masturbating priest, or the transporting power of dance, MallarmŽ remains a fascinating companion--charming, opinionated, and pedantic by turns. As an expression of the Symbolist movement and as a contribution to literary studies, Divagations is vitally important. But it is also, in Johnson's masterful translation, endlessly mesmerizing.







The Romantic Agony


Book Description

Mario Paz has, in the Romantic Agony, acutely analyzed the effect of the traditions of Byron and De Sade upon poets and painters from 1800 to 1900. It is the analysis of a mood in literature. The mood may ve been transient, but it was widespread, and it was expressed in dreams of "luxurious cruelties," "fatal women," corpse-passions, and the sinful agonies of delight. Professo Praz has described the whole Romantic literature under one of its most characteristic aspects, that of erotic sensibility.




Stranded


Book Description

Jacques' waking reveries and daydreams are balanced by a succession of dreams and nightmares that explore the seemingly irrational, often grotesque, world of unconscious desire, producing a series of images that challenges anything to be found in the fantasies of 'Against Nature', or the Satanic obsessions of 'La-Bas'."




Genius Envy


Book Description

In Genius Envy, Adrianna M. Paliyenko uncovers a forgotten history: the multiplicity and diversity of nineteenth-century French women’s poetic voices. Conservative critics of the time attributed the phenomenon of genius to masculinity and dismissed the work of female authors as “feminine literature.” Despite the efforts of leading thinkers, critics, and literary historians to erase women from the pages of literary history, Paliyenko shows how these female poets invigorated the debate about the origins of genius and garnered considerable recognition in their time for their creativity and bold aesthetic ideas. This fresh account of French women poets’ contributions to literature probes the history of their critical reception. The result is an encounter with the texts of celebrated writers such as Marceline Desbordes-Valmore, Anaïs Ségalas, Malvina Blanchecotte, Louisa Siefert, and Louise Ackermann. Glimpses at the different stages of each poet’s career show that these women explicitly challenged the notion of genius as gender specific, thus advocating for their rightful place in the canon. A prodigious contribution to studies of nineteenth-century French poetry, Paliyenko’s book reexamines the reception of poetry by women within and beyond its original context. This balanced and comprehensive treatment of their work uncovers the multiple ways in which women poets sought to define their place in history.




The Poems in Verse


Book Description

Poetry. Translated from the French by Peter Manson. THE POEMS IN VERSE is Peter Manson's translation of The Poésies of Stéphane Mallarmé. Long overshadowed by Mallarmé's theoretical writings and by his legendary visual poem "Un coup de Dés jamais n'abolira le Hasard," the Poésies are lyrics of a uniquely prescient and generative modernity. Grounded in a scrupulous sounding of the complex ambiguities of the original poems, Manson's English translations draw on the resources of the most innovative poetries of our own time these may be the first translations really to trust the English language to bear the full weight of Mallarméan complexity. With THE POEMS IN VERSE, Mallarmé's voice is at last brought back, with all its incisive strangeness, into the conversation it started a hundred and fifty years ago, called contemporary poetry."




En Route


Book Description




Hammer Blows and Other Writings


Book Description




The Vatard Sisters


Book Description

"The Vatard Sisters brought Huysmans to the notice of the public and revealed him as a man who could paint word-pictures which put earlier practitioners like Gautier and Edmond de Goncourt in the shade...The novel is a story of two working-class sisters, but the main protagonist is Paris, suburban Paris, the Paris of railway stations, cheap restaurants and caf (c)-concerts...and the passages that describe the music-halls and crowds of the Avenue de Maine and the Boulevard Saint Michel, or the railway yard seen from the back window of the sisters' bedroom, have a visual immediacy...a kind of energy, a force of personality, which are utterly unusual in Huysmans' work..." ]Anita Brookner in The Genius of the Future




Satie the Bohemian


Book Description

Erik Satie (1866-1925) came of age in the bohemian subculture of Montmartre, with its artists' cabarets and cafés-concerts. Yet apologists have all too often downplayed this background as potentially harmful to the reputation of a composer whom they regarded as the progenitor of modern French music. Whiting argues, on the contrary, that Satie's two decades in and around Montmartre decisively shaped his aesthetic priorities and compositional strategies. He gives the fullest account to date of Satie's professional activities as a popular musician, and of how he transferred the parodic techniques and musical idioms of cabaret entertainment to works for concert hall. From the esoteric Gymnopédies to the bizarre suites of the 1910s and avant-garde ballets of the 1920s (not to mention music journalism and playwriting), Satie's output may be daunting in its sheer diversity and heterodoxy; but his radical transvaluation of received artistic values makes far better sense once placed in the fascinating context of bohemian Montmartre.