Rere Atu, Taku Manu!


Book Description

This work is the result of a three-year research and translation project into 19th- and early 20th-century Maori language newspapers.




Magna Carta and New Zealand


Book Description

This volume is the first to explore the vibrant history of Magna Carta in Aotearoa New Zealand’s legal, political and popular culture. Readers will benefit from in-depth analyses of the Charter’s reception along with explorations of its roles in regard to larger constitutional themes. The common thread that binds the collection together is its exploration of what the adoption of a medieval charter as part of New Zealand’s constitutional arrangements has meant – and might mean – for a Pacific nation whose identity remains in flux. The contributions to this volume are grouped around three topics: remembrance and memorialization of Magna Carta; the reception of the Charter by both Māori and non-Māori between 1840 and 2015; and reflection on the roles that the Charter may yet play in future constitutional debate. This collection provides evidence of the enduring attraction of Magna Carta, and its importance as a platform of constitutional aspiration.




Colonial Literature and the Native Author


Book Description

This book is the first study of writers who are both Victorian and indigenous, who have been educated in and write in terms of Victorian literary conventions, but whose indigenous affiliation is part of their literary personae and subject matter. What happens when the colonised, indigenous, or ‘native’ subject learns to write in the literary language of empire? If the romanticised subject of colonial literature becomes the author, is a new kind of writing produced, or does the native author conform to the models of the coloniser? By investigating the ways that nineteenth-century concerns are adopted, accommodated, rewritten, challenged, re-inscribed, confronted, or assimilated in the work of these authors, this study presents a novel examination of the nature of colonial literary production and indigenous authorship, as well as suggesting to the discipline of colonial and postcolonial studies a perhaps unsettling perspective with which to look at the larger patterns of Victorian cultural and literary formation.




Royal tourists, colonial subjects and the making of a British world, 1860–1911


Book Description

This electronic version has been made available under a Creative Commons (BY-NC-ND) open access license. This study examines the ritual space of nineteenth-century royal tours of empire and the diverse array of historical actors who participated in them. It suggests that the varied responses to the royal tours of the nineteenth century demonstrate how a multi-centred British imperial culture was forged in the empire and was constantly made and remade, appropriated and contested. In this context, subjects of empire provincialised the British Isles, centring the colonies in their political and cultural constructions of empire, Britishness, citizenship and loyalty.




Britain and the Narration of Travel in the Nineteenth Century


Book Description

Interrogating the multiple ways in which travel was narrated and mediated, by and in response to, nineteenth-century British travelers, this interdisciplinary collection examines to what extent these accounts drew on and developed existing tropes of travel. The three sections take up personal and intimate narratives that were not necessarily designed for public consumption, tales intended for a popular audience, and accounts that were more clearly linked with discourses and institutions of power, such as imperial processes of conquest and governance. Some narratives focus on the things the travelers carried, such as souvenirs from the battlefields of Britain’s imperial wars, while others show the complexity of Victorian dreams of the exotic. Still others offer a disapproving glimpse of Victorian mores through the eyes of indigenous peoples in contrast to the imperialist vision of British explorers. Swiss hotel registers, guest books, and guidebooks offer insights into the history of tourism, while new photographic technologies, the development of the telegraph system, and train travel transformed the visual, audial, and even the conjugal experience of travel. The contributors attend to issues of gender and ethnicity in essays on women travelers, South African travel narratives, and accounts of China during the Opium Wars, and analyze the influence of fictional travel narratives. Taken together, these essays show how these multiple narratives circulated, cross-fertilised, and reacted to one another to produce new narratives, new objects, and new modes of travel.




Legendary Hawai'i and the Politics of Place


Book Description

Hawaiian legends figure greatly in the image of tropical paradise that has come to represent Hawai'i in popular imagination. But what are we buying into when we read these stories as texts in English-language translations? Cristina Bacchilega poses this question in her examination of the way these stories have been adapted to produce a legendary Hawai'i primarily for non-Hawaiian readers or other audiences. With an understanding of tradition that foregrounds history and change, Bacchilega examines how, following the 1898 annexation of Hawai'i by the United States, the publication of Hawaiian legends in English delegitimized indigenous narratives and traditions and at the same time constructed them as representative of Hawaiian culture. Hawaiian mo'olelo were translated in popular and scholarly English-language publications to market a new cultural product: a space constructed primarily for Euro-Americans as something simultaneously exotic and primitive and beautiful and welcoming. To analyze this representation of Hawaiian traditions, place, and genre, Bacchilega focuses on translation across languages, cultures, and media; on photography, as the technology that contributed to the visual formation of a westernized image of Hawai'i; and on tourism as determining postannexation economic and ideological machinery. In a book with interdisciplinary appeal, Bacchilega demonstrates both how the myth of legendary Hawai'i emerged and how this vision can be unmade and reimagined.




Maori Oral Tradition


Book Description

Maori oral tradition is the rich, poetic record of the past handed down by voice over generations through whakapapa, whakatauki, korero and waiata. In genealogies and sayings, histories, stories and songs, Maori tell of ‘te ao tawhito' or the old world: the gods, the migration of the Polynesian ancestors from Hawaiki and life here in Aotearoa. A voice from the past, today this remarkable record underpins the speeches, songs and prayers performed on marae and the teaching of tribal genealogies and histories. Indeed, the oral tradition underpins Maori culture itself. This book introduces readers to the distinctive oral style and language of the traditional compositions, acknowledges the skills of the composers of old and explores the meaning of their striking imagery and figurative language. And it shows how nga korero tuku iho – the inherited words – can be a deep well of knowledge about the way of life, wisdom and thinking of the Maori ancestors.




Return to Kahiki


Book Description

An important new analysis of Native Hawaiian efforts to construct relationships with other Oceanic peoples as missionaries, diplomats, and tourists.




Romantic Literature and the Colonised World


Book Description

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.




Chiefs of Industry


Book Description

Drawing on a wide range of sources in both English and Maori, this study explores the entrepreneurial activity of New Zealand's indigenous Maori in the early colonial period. Focusing on the two industries—coastal shipping and flourmilling—where Maori were spectacularly successful in the 1840s and 1850s, this title examines how such a society was able to develop capital-intensive investments and harness tribal ownership quickly and effectively to render commercial advantages. A discussion of the sudden decline in the &“golden age&” of Maori enterprise—from changing market conditions, to land alienation—is also included.