Rilke on Love and Other Difficulties: Translations and Considerations


Book Description

An anthology of Rilke's strongest poetry and prose for both aficionados and new readers. Here is a mini-anthology of poetry and prose for both aficionados and those readers discovering Rainer Maria Rilke for the first time. John J. L. Mood has assembled a collection of Rilke's strongest work, presenting commentary along with the selections. Mood links into an essay passages from letters that show Rilke's profound understanding of men and women and his ardent spirituality, rooted in the senses. Combining passion and sensitivity, the poems on love presented here are often not only sensual but sexual as well. Others pursue perennial themes in his work—death and life, growth and transformation. The book concludes with Rilke's reflections on wisdom and openness to experience, on grasping what is most difficult and turning what is most alien into that which we can most trust.




The Dark Interval


Book Description

From the writer of the classic Letters to a Young Poet, reflections on grief and loss, collected and published here in one volume for the first time. “A great poet’s reflections on our greatest mystery.”—Billy Collins “A treasure . . . The solace Rilke offers is uncommon, uplifting and necessary.”—The Guardian Gleaned from Rainer Maria Rilke’s voluminous, never-before-translated letters to bereaved friends and acquaintances, The Dark Interval is a profound vision of the mourning process and a meditation on death’s place in our lives. Following the format of Letters to a Young Poet, this book arranges Rilke’s letters into an uninterrupted sequence, showcasing the full range of the great author’s thoughts on death and dying, as well as his sensitive and moving expressions of consolation and condolence. Presented with care and authority by master translator Ulrich Baer, The Dark Interval is a literary treasure, an indispensable resource for anyone searching for solace, comfort, and meaning in a time of grief. Praise for The Dark Interval “Even though each of these letters of condolence is personalized with intimate detail, together they hammer home Rilke’s remarkable truth about the death of another: that the pain of it can force us into a ‘deeper . . . level of life’ and render us more ‘vibrant.’ Here we have a great poet’s reflections on our greatest mystery.”—Billy Collins “As we live our lives, it is possible to feel not sadness or melancholy but a rush of power as the life of others passes into us. This rhapsodic volume teaches us that death is not a negation but a deepening experience in the onslaught of existence. What a wise and victorious book!”—Henri Cole







Letters on Life


Book Description

Gleaned from Rainer Maria Rilke’s voluminous, never-before-translated correspondence, this volume offers the best writings and personal philosophy of one of the twentieth century’s greatest poets. The result is a profound vision of how the human drive to create and understand can guide us in every facet of life. Arranged by theme–from everyday existence with others to the exhilarations of love and the experience of loss, from dealing with adversity to the nature of inspiration–here are Rilke’s thoughts on how to infuse everyday life with beauty, wonder, and meaning. Intimate, stylistically masterful, brilliantly translated and assembled, and brimming with the passion of Rilke, Letters on Life is a font of wisdom and a perfect book for all occasions.




Performing Without a Stage


Book Description

Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.




The Space of Literature


Book Description

Maurice Blanchot, the eminent literary and cultural critic, has had a vast influence on contemporary French writers--among them Jean Paul Sartre and Jacques Derrida. From the 1930s through the present day, his writings have been shaping the international literary consciousness. The Space of Literature, first published in France in 1955, is central to the development of Blanchot's thought. In it he reflects on literature and the unique demand it makes upon our attention. Thus he explores the process of reading as well as the nature of artistic creativity, all the while considering the relation of the literary work to time, to history, and to death. This book consists not so much in the application of a critical method or the demonstration of a theory of literature as in a patiently deliberate meditation upon the literary experience, informed most notably by studies of Mallarmé, Kafka, Rilke, and Hölderlin. Blanchot's discussions of those writers are among the finest in any language.




Dieux Du Stade


Book Description

The ancient Greeks thought the gods dwelled on Mount Olympus. We can confidently report that they've moved to the Paris Rugby stadium! Elaborating on the photographs taken for the popular calendar of the same name, these tantalizing images feature players of the famous international rugby club, the Stade Francais Paris, in all their unclothed glory. Tony Duran's work worships the human form, whether in his sexually charged nude studies, his sensual fashion photography, or his inventive celebrity portraiture. Duran has take his signature style to Dieux di Stade, where he transforms the athlete into graphic sensual male form. SELLING POINTS: -An ideal gift for all who appreciate the rugged physicality of the male form -Sure to be a future collector's item ILLUSTRATIONS 120 tritone photographs




Is That a Fish in Your Ear?


Book Description

A New York Times Notable Book for 2011 One of The Economist's 2011 Books of the Year People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.




Allegories of Reading


Book Description

This important theoretical work by Paul de Man sets forth a mode of reading and interpretation based on exemplary texts by Rousseau, Nietzsche, Rilke, and Proust. The readings start from unresolved difficulties in the critical traditions engendered by these authors, and they return to the places in the text where those difficulties are most apparent or most incisively reflected upon. The close reading leads to the elaboration of a more general model of textual understanding, in which de Man shows that the thematic aspects of the texts--their assertions of truth or falsehood as well as their assertions of values--are linked to specific modes of figuration that can be identified and described. The description of synchronic figures of substitution leads, by an inner logic embedded in the structure of all tropes, to extended, narrative figures or allegories. De Man poses the question whether such self-generating systems of figuration can account fully for the intricacies of meaning and of signification they produce. Throughout the book, issues in contemporary criticism are addressed analytically rather than polemically. Traditional oppositions are put in question by a rhetorical analysis which demonstrates why literary texts are such powerful sources of meaning yet epistemologically so unreliable. Since the structure which underlies this tension belongs to language in general and is not confined to literary texts, the book, starting out as practical and historical criticism or as the demonstration of a theory of literary reading, leads into larger questions pertaining to the philosophy of language. "Through elaborate and elegant close readings of poems by Rilke, Proust's Remembrance, Nietzsche's philosophical writings and the major works of Rousseau, de Man concludes that all writing concerns itself with its own activity as language, and language, he says, is always unreliable, slippery, impossible....Literary narrative, because it must rely on language, tells the story of its own inability to tell a story....De Man demonstrates, beautifully and convincingly, that language turns back on itself, that rhetoric is untrustworthy."--Julia Epstein, Washington Post Book World "The study follows out of the thinking of Nietzsche and Genette (among others), yet moves in strikingly new directions....De Man's text, almost certain to be endlessly provocative, is worthy of repeated re-reading."--Ralph Flores, Library Journal "Paul de Man continues his work in the tradition of 'deconstructionist criticism, '... which] begins with the observation that all language is constructed; therefore the task of criticism is to deconstruct it and reveal what lies behind. The title of his new work reflects de Man's preoccupation with the unreliability of language. ... The contributions that the book makes, both in the initial theoretical chapters and in the detailed analyses (or deconstructions) of particular texts are undeniable."--Caroline D. Eckhardt, World Literature Today




The Flaw in the Crystal


Book Description

Reproduction of the original: The Flaw in the Crystal by May Sinclair