Relocations


Book Description

Three of the strongest voices of the "Babylon Generation," named for the Russian journal that began publishing their work




Three Russian Women Poets


Book Description




An Anthology of Contemporary Russian Women Poets


Book Description

Valentina Polukhina is professor emeritus at Keele University. She specializes in modern Russian poetry and is the author of several major studies of Joseph Brodsky and editor of bilingual collections of the poetry of Olga Sedakova, Dmitry Prigov, and Evegeny Rein. Daniel Weissbort is cofounder, along with Ted Hughes, and former editor of Modern Poetry in Translation, professor emeritus at the University of Iowa, and honorary professor at the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. Co-editor of Twentieth-Century Russian Poetry (Iowa 1992), he is also the translator of more than a dozen books, editor of numerous anthologies, and author of many collections of his own poetry. His forthcoming books include a historical reader on translation theory, a book on Ted Hughes and translation, and an edited collection of selected translations of Hughes.




Reinventing Romantic Poetry


Book Description

Reinventing Romantic Poetry offers a new look at the Russian literary scene in the nineteenth century. While celebrated poets such as Aleksandr Pushkin worked within a male-centered Romantic aesthetic—the poet as a bard or sexual conqueror; nature as a mother or mistress; the poet’s muse as an idealized woman—Russian women attempting to write Romantic poetry found they had to reinvent poetic conventions of the day to express themselves as women and as poets. Comparing the poetry of fourteen men and fourteen women from this period, Diana Greene revives and redefines the women’s writings and offers a thoughtful examination of the sexual politics of reception and literary reputation. The fourteen women considered wrote poetry in every genre, from visions to verse tales, from love lyrics to metaphysical poetry, as well as prose works and plays. Greene delves into the reasons why their writing was dismissed, focusing in particular on the work of Evdokiia Rostopchina, Nadezhda Khvoshchinskaia, and Karolina Pavlova. Greene also considers class as a factor in literary reputation, comparing canonical male poets with the work of other men whose work, like the women’s, was deemed inferior at the time. The book also features an appendix of significant poems by Russian women discussed in the text. Some, found in archival notebooks, are published here for the first time, and others are reprinted for the first time since the mid-nineteenth century.




F Letter


Book Description

F LETTER assembles the feminist poets who have palpably changed the Russian language over the last decade. Against the backdrop of state violence and oppression, this is electric dissent in pursuit of a democratic, egalitarian future. A lexicon for revolution worldwide. But this anthology's brilliance lies in its rhythm, energy, and depth of emotion--in its universal relevance rather than applied politics. As Eileen Myles writes of its verse in a foreword to the work, "there are lines like a curse that yodel radiantly out of the toothy mouth of the curser...lines that are just so fucking metonymic in their grace...I've been invited to witness. To smell the crowd and be charged by history."




How Women Must Write


Book Description

Olga Peters Hasty's How Women Must Write provides an insightful analysis of the emergence of women poets in Russia during the late nineteenth and early twentieth centuries, a period of quickly shifting social, political, and cultural conditions.




A Double Life


Book Description

An unsung classic of nineteenth-century Russian literature, Karolina Pavlova’s A Double Life alternates prose and poetry to offer a wry picture of Russian aristocratic society and vivid dreams of escaping its strictures. Pavlova combines rich narrative prose that details balls, tea parties, and horseback rides with poetic interludes that depict her protagonist’s inner world—and biting irony that pervades a seemingly romantic description of a young woman who has everything. A Double Life tells the story of Cecily, who is being trapped into marriage by her well-meaning mother; her best friend, Olga; and Olga’s mother, who means to clear the way for a wealthier suitor for her own daughter by marrying off Cecily first. Cecily’s privileged upbringing makes her oblivious to the havoc that is being wreaked around her. Only in the seclusion of her bedroom is her imagination freed: each day of deception is followed by a night of dreams described in soaring verse. Pavlova subtly speaks against the limitations placed on women and especially women writers, which translator Barbara Heldt highlights in a critical introduction. Among the greatest works of literature by a Russian woman writer, A Double Life is worthy of a central place in the Russian canon.




A History of Russian Poetry


Book Description




Every Woman Loves a Russian Poet


Book Description

This novel reveals the life of today's single woman as it has never been revealed before: the hope and desperation, the highs and lows, the success at career and the struggle to find happiness with a man. Kate Ordinokov's search for a man takes her across two continents before she discovers that only by loving the wrong man can she discover how to love the right one.




Jewish Women Writers in the Soviet Union


Book Description

This book presents the lives and works of eleven Jewish women authors who lived in the Soviet Union, and who wrote and published their works in Russian. The works include poems, novels, memoirs and other writing. The book provides an overview of the life of each author, an overview of each author’s literary output, and an assessment of each author’s often conflicted view of her "feminine self" and of her "Jewish self". At a time when the large Jewish population which lived within the Soviet Union was threatened under Stalin’s prosecutions the book provides highly-informative insights into what it was like to be a Jewish woman in the Soviet Union in this period. The writers presented are: Alexandra Brustein, Elizaveta Polonskaia, Raisa Bloch, Hanna Levina, Ol'ga Ziv, Yulia Neiman, Rahil’ Baumwohl’, Margarita Alliger, Sarah Levina-Kul’neva, Sarah Pogreb and Zinaida Mirkina.