English Grammar


Book Description

Presenting a course on English grammar, this book includes many entries and examples of language in use. It is useful reading for non-native speakers of English.




Intensifiers in English and German


Book Description

This book deals with expressions like English myself, yourself, himself and so on, and German selbst from a perspective of language comparison. It is the first book-length study of intensifiers ever written. The study investigates the syntax and semantics of these expressions and provides a thorough account of a much neglected grammatical domain. Given that the approach is both descriptive and analytic, the book will be of interest to linguists, grammar writers and teachers of English and German alike.




Modality in English and Chinese


Book Description

Modality is a grammatical, or semantic-grammatical, category. It is an important component of human languages. This is at least the case in most European languages. To what extent is it a near-universal? This thesis is to contribute to the question. It focuses on modal verbs in English and Chinese, two genetically and geographically unrelated languages, and analyzes what these two languages have in common and how they differ in their systems of modality. To achieve the aim, the thesis adopts the theoretical framework proposed by van der Auwera (1996, 1998 with Plungian, 2001) for the typological study of modality. Its language-specific descriptions involve the morphosyntactic features, notional functions, modal logic, and diachronic development. With these descriptions, it constructs a cross-linguistic database in a uniform, parallel structure. Then on the basis of this database, it deals with the cross-linguistic issues about modality in English and Chinese. Like many of the studies in this area, this research makes use of the well-sampled data in the relevant literature, thereby assuring the same degree of representativeness. When the data do not meet this need, it resorts to computer-based corpora. In the diachronic study of Chinese modality, quantitative analysis is adopted in proposing a development path for the senses of a modal. English translation is given particular attention in the description of Chinese modality and cross-linguistic analyses. One can only know one's own language only if one compares it with other languages. The present study is conducive to a better understanding of English and Chinese. It contributes not only to the investigation of language universals, but also to the study of human cognition and other linguistic or applied linguistic issues.










Adjunct Adverbials in English


Book Description

In this original study, Hilde Hasselgård discusses the use of adverbials in English, through examining examples found in everyday texts. Adverbials - clause elements that typically refer to circumstances of time, space, reason and manner - cover a range of meanings and can be placed at the beginning, in the middle or at the end of a sentence. The description of the frequency of meaning types and discussion of the reasons for selecting positions show that the use of adverbials differs across text types. Adverbial usage is often linked to the general build-up of a text and part of its content and purpose. In using real texts, Hasselgård identifies a challenge for the classification of adjuncts, and also highlights that some adjuncts have uses that extend into the textual and interpersonal domains, obscuring the traditional divisions between adjuncts, disjuncts and conjuncts.




Handbook of Japanese Psycholinguistics


Book Description

The studies of the Japanese language and psycholinguistics have advanced quite significantly in the last half century thanks to the progress in the study of cognition and brain mechanisms associated with language acquisition, use, and disorders, and in particular, because of technological developments in experimental techniques employed in psycholinguistic studies. This volume contains 18 chapters that discuss our brain functions, specifically, the process of Japanese language acquisition - how we acquire/learn the Japanese language as a first/second language - and the mechanism of Japanese language perception and production - how we comprehend/produce the Japanese language. In turn we address the limitations of our current understanding of the language acquisition process and perception/production mechanism. Issues for future research on language acquisition and processing by users of the Japanese language are also presented. Chapter titles 1. Learning to become a native listener of Japanese (Reiko Mazuka) 2. The nature of the count/mass distinction in Japanese (Mutsumi Imai & Junko Kanero) 3. Grammatical deficits in Japanese children with Specific Language Impairment (Shinji Fukuda, Suzy E. Fukuda, & Tomohiko Ito) 4. Root infinitive analogues in Child Japanese (Keiko Murasugi) 5. Acquisition of scope (Takuya Goro) 6. Narrative development in L1 Japanese (Masahiko Minami) 7. L2 acquisition of Japanese (Yasuhiro Shirai) 8. The modularity of grammar in L2 acquisition (Mineharu Nakayama & Noriko Yoshimura) 9. Tense and aspect in Japanese as a second language (Alison Gabriele & Mamori Sugita Hughes) 10. Language acquisition and brain development: Cortical processing of a foreign language (Hiroko Hagiwara) 11. Resolution of branching ambiguity in speech (Yuki Hirose) 12. The role of learning in theories of English and Japanese sentence processing (Franklin Chang) 13. Experimental syntax: word order in sentence processing (Masatoshi Koizumi) 14. Relative clause processing in Japanese: psycholinguistic investigation into typological differences (Baris Kahraman & Hiromu Sakai) 15. Processing of syntactic and semantic information in the human brain: evidence from ERP studies in Japanese. (Tsutomu Sakamoto) 16. Issues in L2 Japanese sentence processing: similarities/differences with L1 and individual differences in working memory (Koichi Sawasaki & Akiko Kashiwagi-Wood) 17. Sentence production models to consider for L2 Japanese sentence production research (Noriko Iwasaki) 18. Processing of the Japanese language by native Chinese speakers (Katsuo Tamaoka)




The Routledge Handbook of Second Language Acquisition, Morphosyntax, and Semantics


Book Description

This handbook provides innovative and comprehensive coverage of research on the second language acquisition (SLA) of morphosyntax, semantics, and the interface between the two. Organized by grammatical topic, the chapters are written by experts from formal and functional perspectives in the SLA of morphosyntax and semantics, providing in-depth yet accessible coverage of these areas. All chapters highlight the theoretical underpinnings of much work in SLA and their links to theoretical syntax and semantics; making comparisons to other populations, including child language acquirers, bilinguals, and heritage speakers (links to first language acquisition and bilingualism); dedicating a portion of each chapter to the research methods used to investigate the linguistic phenomenon in question (links to psycholinguistics and experimental linguistics); and, where relevant, including intervention studies on the phenomenon in question (links to applied linguistics). The volume will be indispensable to SLA researchers and students who work on any aspect of the SLA of morphosyntax or semantics. With its coverage of a variety of methodologies and comparisons to other populations (such as child language acquirers, early bilinguals, heritage speakers, and monolingual adults), the handbook is expected to also be of much interest to linguists who work in psycholinguistics, first language acquisition, and bilingualism.




Philology and Global English Studies


Book Description

This book retraces the formation of modern English Studies by departing from philological scholarship along two lines: in terms of institutional histories and in terms of the separation of literary criticism and linguistics.




Ideology and Hegemony of English Foreign Language Textbooks


Book Description

This volume investigates ideological and hegemonic practices in globally and locally written English as a Foreign Language (EFL) textbooks, and explores whether these textbooks reflect the values, beliefs and norms of the native-speaker society by examining their ideological components and the hegemonic practices by means of which the source society or state seeks to influence learners of the language. It also attempts to clarify EFL teachers’ and students’ views on the underlying ideology and hegemonic practices in globally and locally written EFL textbooks. Studies on the relationship between ideology, hegemony and textbooks in applied linguistics have become more prevalent in recent decades, as the emergence of critical theory, critical pedagogy, and critical thinking skills from the 1920s onwards has led scholars to adopt a more critical perspective towards EFL textbooks, especially with regard to elements of ideology and hegemony. These two terms encompass a plethora of components, ranging from nationalism to religion. At the same time, the importance of metanarratives originating from the tenets of modernism has declined from the 1960s onwards, the assumption being that the world has entered a new age called postmodernism and post-structuralism that emphasizes the role of individuals and rejects efforts to reinforce post-colonialism, the effects of which can be seen in EFL textbooks. Accordingly, taking the elements of ideology and hegemony into account remains a vital aspect in the analysis of EFL textbooks.