Fernando Pessoa & Co.


Book Description

The first comprehensive English translation of poetry from the renowned Portuguese author of The Book of Disquiet: “An arresting . . . body of work” (Newsday). Born in 1888, Fernando Pessoa is widxely considered Portugal’s greatest modern poet and author. With an introduction that illuminates the life and work of this elusive literary giant, Fernando Pessoa & Co. is the most comprehensive and elegantly translated edition of Pessoa’s poetry available in English. Pessoa was as much a creator of personas as he was of poetry, prose, and criticism. He wrote under what he referred to as “heteronyms,” numerous alter egos with fully fleshed identities and writing styles, who supported and criticized each other’s work in the margins of his drafts and in the literary journals of the time. Ranging widely over the possibilities of language, Pessoa’s poetry echoes symbolist verse, Portuguese folk song, and futurist manifesto. From spare minimalism to a revolutionary exuberance that recalls Walt Whitman’s Leaves of Grass, Pessoa’s oeuvre was radically new and anticipated contemporary literature to an unnerving degree. Fernando Pessoa & Co. is “a beautiful one-volume course in the soul of the twentieth century” (Booklist).




A Little Larger Than the Entire Universe


Book Description

The largest and richest English-language volume of poetry from “the greatest twentieth-century writer you have never heard of” (Los Angeles Times) Edited, Translated, and with an Introduction by Richard Zenith, the author of the Pulitzer Prize finalist Pessoa: A Biography A Penguin Classic Writing obsessively in French, English, and Portuguese, poet Fernando Pessoa (1888–1935) left a prodigious body of work, much of it credited to three “heteronyms”―Alberto Caeiro, Ricardo Reis, and Alvaro de Campos―alter egos with startlingly different styles, points of view, and biographies. Offering a unique sampling of his most famous voices, this collection features Pessoa’s major, best-known works and several stunning poems that have come to light only in this century, including his long, highly autobiographical swan song. Featuring a rich body of work that has never before been translated into English, this is the finest introduction available to the stunning breadth of Pessoa’s genius.




Poems of Fernando Pessoa


Book Description

Fernando Pessoa is Portugal's most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote fine poetry under his own name as well, and each of his "voices" is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.




Pessoa: A Biography


Book Description

Like Richard Ellmann’s James Joyce, Richard Zenith’s Pessoa immortalizes the life of one of the twentieth century’s greatest writers. Nearly a century after his wrenching death, the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888–1935) remains one of our most enigmatic writers. Believing he could do “more in dreams than Napoleon,” yet haunted by the specter of hereditary madness, Pessoa invented dozens of alter egos, or “heteronyms,” under whose names he wrote in Portuguese, English, and French. Unsurprisingly, this “most multifarious of writers” (Guardian) has long eluded a definitive biographer—but in renowned translator and Pessoa scholar Richard Zenith, he has met his match. Relatively unknown in his lifetime, Pessoa was all but destined for literary oblivion when the arc of his afterlife bent, suddenly and improbably, toward greatness, with the discovery of some 25,000 unpublished papers left in a large, wooden trunk. Drawing on this vast archive of sources as well as on unpublished family letters, and skillfully setting the poet’s life against the nationalist currents of twentieth-century European history, Zenith at last reveals the true depths of Pessoa’s teeming imagination and literary genius. Much as Nobel laureate José Saramago brought a single heteronym to life in The Year of the Death of Ricardo Reis, Zenith traces the backstories of virtually all of Pessoa’s imagined personalities, demonstrating how they were projections, spin-offs, or metamorphoses of Pessoa himself. A solitary man who had only one, ultimately platonic love affair, Pessoa used his and his heteronyms’ writings to explore questions of sexuality, to obsessively search after spiritual truth, and to try to chart a way forward for a benighted and politically agitated Portugal. Although he preferred the world of his mind, Pessoa was nonetheless a man of the places he inhabited, including not only Lisbon but also turn-of-the-century Durban, South Africa, where he spent nine years as a child. Zenith re-creates the drama of Pessoa’s adolescence—when the first heteronyms emerged—and his bumbling attempts to survive as a translator and publisher. Zenith introduces us, too, to Pessoa’s bohemian circle of friends, and to Ophelia Quieroz, with whom he exchanged numerous love letters. Pessoa reveals in equal force the poet’s unwavering commitment to defending homosexual writers whose books had been banned, as well as his courageous opposition to Salazar, the Portuguese dictator, toward the end of his life. In stunning, magisterial prose, Zenith contextualizes Pessoa’s posthumous literary achievements—especially his most renowned work, The Book of Disquiet. A modern literary masterpiece, Pessoa simultaneously immortalizes the life of a literary maestro and confirms the enduring power of Pessoa’s work to speak prophetically to the disconnectedness of our modern world.




Always Astonished


Book Description

"After looking for him in the poems, we search for him in the prose. The pursuit of the Other in Pessoa's work is never-ending," writes Edwin Honig. Essential to understanding the great Portuguese poet are the essays written about (and by) his heteronyms-Alberto Caeiro, Ricardo Reis, and Alvaro de Campos-the several pseudonyms under which he wrote an extraordinary body of poetry. In Always Astonished, Pessoa and his several selves debate and discuss one another's work, revealing how Portuguese modernism was shaped. Fernando Pessoa is one of the great voices of twentieth-century literature, and these manifestos, letters, journal notes, and critical essays range through aesthetics, lyric poetry, dramatic and visual arts, and the psychology of the artist. He gives us, too, a singularly heterodox political position in his strange work of fiction, The Anarchist Banker.




The Selected Prose of Fernando Pessoa


Book Description

A selection of prose by “Portugal’s greatest writer of the twentieth century . . . as addictive, and endearing, as Borges and Calvino” (The Washington Post Book World). Building on the wonderful Fernando Pessoa & Co.: Selected Poems, which was acclaimed by Booklist as “a beautiful one-volume course in the soul of the twentieth century,” translator Richard Zenith has now edited and translated selections from Pessoa’s prose, offering a second volume of this forgotten master’s flights of imagination and melancholy wit. Though known primarily as a poet, Pessoa wrote prose in several languages and every genre—the novel, short stories, letters, and essays. The pieces collected here span intellectual inquiry, Platonic dialogue, and literary rivalries between Pessoa’s many alter egos—a diverse cast of literary voices he called ‘heteronyms’—who launch movements and write manifestos. There are appreciations of Shakespeare, Dickens, Wilde, and Joyce; critical essays in which one heteronym derides the work of another; experiments with automatic writing; and works that toy with the occult. Also included is a generous selection from Pessoa’s masterpiece, The Book of Disquiet, freshly translated by Richard Zenith from newly discovered materials. Fernando Pessoa was one of the greatest exponents of modernism. The Selected Prose of Fernando Pessoa is an important contribution to literature that brings back to life a forgotten but crucial part of the canon.




The Penguin Book of Zen Poetry


Book Description

The collection spans 1,500 years - from the early T'ang dynasty to the present day - and offers Zen poetry in all its diversity: Chinese poems of enlightenment and death, poems of the Japanese masters, and many haiku, the quintessential Zen art. Japan's greatest contemporary Zen poet, Shinkichi Takahashi, is also well represented. The volume contains many poems never before rendered into English as well as numerious examples of Zen painting.




Selected Poems


Book Description

The writing of Fernando Pessoa reveals a mind shaken by intense inner suffering. In these poems he adopted four separate personae: Alberto Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis and himself, using them to express 'great swarms of thought and feeling'. While each personae has its own poetic identity, together they convey a sense of ambivalence and consolidate a striving for completeness. Dramatic, lyrical, Christian, pagan, old and modern, Pessoa's poets and poetry contribute to the 'mysterious importance of existence'.




Lisbon


Book Description

Fernando Pesoa wrote this guide to Lisbon, in English, at some point during the 1920s. It was never published and the manuscript was only found amongst his papers long after his death. Its interest is twofold : anything form Pesoa's pen is de facto of interest, but je is also the quintessential city poet, and very much the poet of the cityof Lisbon. He loved the city, knew all of its corners, and scarcely left it after his early years there, following his school-days in Durban. The book can stillbe used as a guide today. The text has been updated only so as to take account of the modern Portuguese spelling of names and places (4e de couv. ).




Selected English Poems


Book Description

Pessoa wrote a large number of poems in English, some of them in the guise of early heteronyms (such as Alexander Search and Charles Robert Anon) which prove to be fascinating precursors of the later, modernist work in Portuguese. While not the equal of the masterly Caeiro, Campos, Reis or Pessoa-himself, these poems deserve to be better known and at least available in the English-speaking world.Pessoa was educated in English in Durban, as the stepson of a Portuguese diplomat, and was completely bilingual. He translated several books from English for Portuguese publishing houses. The sometimes startlingly frank content of the earlier English poems (published privately in Lisbon) may well have prevented their wider dissemination in more prudish British circles. What is not so well-known is that Pessoa continued to write poetry in a bookish form of English throughout his life and this volume is an attempt to show the nature of that work to its originally intended audience: an anglophone readership.