Aeneid, Books VII-XII


Book Description

The first volume of David Hadbawnik's astonishing modern translation of the Aeneid in 2015. He now brings the project to a spectacular conclusion in a volume with dramatic abstract illustrations.




Selections from Virgil's Aeneid Books 7-12


Book Description

This reader of Virgil's text features passages from the second half of the Aeneid and is designed to help students understand and appreciate Virgil's poem, as well as improve their Latin reading skills. Each Latin passage is accompanied by running vocabulary, on-page commentary notes and targeted questions. The book can be used as a source of one-off unseen passages or as a reader for students working through individual books or the whole poem. The commentary notes explain references to characters, places and events, provide linguistic and grammatical help on more challenging Latin phrases, and point out stylistic features. The questions test students' comprehension of the characters and storyline, and give them practice in handling literary terms. The passages are linked by summaries of the continuing plot, so students can grasp the progression of the poem as a whole. An introduction sets the story of the Aeneid in its mythological, literary and historical context and includes a glossary of literary devices and essays explaining the principles of Virgil's word order and metre. At the end of the book is a complete alphabetical vocabulary list.




Aeneid


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Aeneid


Book Description

Monumental epic poem tells the heroic story of Aeneas, a Trojan who escaped the burning ruins of Troy to found Lavinium, the parent city of Rome, in the west.




Selections from Virgil's Aeneid Books 1-6


Book Description

This reader of Virgil's text features passages from the first half of the Aeneid and is designed to help students understand and appreciate Virgil's poem, as well as improve their Latin reading skills. Each Latin passage is accompanied by running vocabulary, on-page commentary notes and targeted questions. The book can be used as a source of one-off unseen passages or as a reader for students working through individual books or the whole poem. The commentary notes explain references to characters, places and events, provide linguistic and grammatical help on more challenging Latin phrases, and point out stylistic features. The questions test students' comprehension of the characters and storyline, and give them practice in handling literary terms. The passages are linked by summaries of the continuing plot, so students can grasp the progression of the poem as a whole. An in-depth introduction sets the story of the Aeneid in its mythological, literary and historical contexts; a glossary of literary devices and sections on style and metre are included. At the end of the book is a complete alphabetical vocabulary list.




Aeneid Book 1


Book Description

These books are intended to make Virgil's Latin accessible even to those with a fairly rudimentary knowledge of the language. There is a departure here from the format of the electronic books, with short sections generally being presented on single, or double, pages and endnotes entirely avoided. A limited number of additional footnotes is included, but only what is felt necessary for a basic understanding of the story and the grammar. Some more detailed footnotes have been taken from Conington's edition of the Aeneid.




Virgil's Double Cross


Book Description

The message of Virgil's Aeneid once seemed straightforward enough: the epic poem returned to Aeneas and the mythical beginnings of Rome in order to celebrate the city's present world power and to praise its new master, Augustus Caesar. Things changed when late twentieth-century readers saw the ancient poem expressing their own misgivings about empire and one-man rule. In this timely book, David Quint depicts a Virgil who consciously builds contradiction into the Aeneid. The literary trope of chiasmus, reversing and collapsing distinctions, returns as an organizing signature in Virgil's writing: a double cross for the reader inside the Aeneid's story of nation, empire, and Caesarism. Uncovering verbal designs and allusions, layers of artfulness and connections to Roman history, Quint's accessible readings of the poem's famous episodes--the fall of Troy, the story of Dido, the trip to the Underworld, and the troubling killing of Turnus—disclose unsustainable distinctions between foreign war/civil war, Greek/Roman, enemy/lover, nature/culture, and victor/victim. The poem's form, Quint shows, imparts meanings it will not say directly. The Aeneid's life-and-death issues—about how power represents itself in grand narratives, about the experience of the defeated and displaced, and about the ironies and revenges of history—resonate deeply in the twenty-first century. This new account of Virgil's masterpiece reveals how the Aeneid conveys an ambivalence and complexity that speak to past and present.




Eclogues and Georgics


Book Description




Aeneid


Book Description




Aeneid Book 3


Book Description

These books are intended to make Virgil's Latin accessible even to those with a fairly rudimentary knowledge of the language. There is a departure here from the format of the electronic books, with short sections generally being presented on single, or double, pages and endnotes entirely avoided. A limited number of additional footnotes is included, but only what is felt necessary for a basic understanding of the story and the grammar. Some more detailed footnotes have been taken from Conington's edition of the Aeneid.