Shakespeare's French Connection


Book Description

Shakespeare most often locates his plays in Italy and England, and his third most frequent setting is France. Indeed, nearly 70 scenes at a conservative count, and perhaps as many as 100, take place in France in a variety of significant geographical locations. French is also the foreign language Shakespeare uses most; he is sufficiently au fait with French to use it for puns and scatological jokes. He weaves in comments on French fashion, ways of walking, and skills in horsemanship, sword-playing and dancing. Not only does Shakespeare draw directly or indirectly upon French chroniclers but he also presents us with parts of French history. Many French characters people his stage; sometimes historical figures appear as themselves, and sometimes they are alluded to. And the plays demonstrate Shakespeare's reading in French literature and how that influenced him. This work shows us just how widely that French presence is evident in his plays. Other books and articles may focus on Shakespeare's familiarity with Italy, the bible, law, medicine, or astronomy, for example. This book adds to those, shining another spotlight on Shakespeare's remarkable knowledge and eclectic reading, confirming him yet again as a truly extraordinary Renaissance figure.




French Connections in the English Renaissance


Book Description

The study of literature still tends to be nation-based, even when direct evidence contradicts longstanding notions of an autonomous literary canon. In a time when current events make inevitable the acceptance of a global perspective, the essays in this volume suggest a corrective to such scholarly limitations: the contributors offer alternatives to received notions of 'influence' and the more or less linear transmission of translatio studii, demonstrating that they no longer provide adequate explanations for the interactions among the various literary canons of the Renaissance. Offering texts on a variety of aspects of the Anglo-French Renaissance instead of concentrating on one set of borrowings or phenomena, this collection points to new configurations of the relationships among national literatures. Contributors address specific borrowings, rewritings, and appropriations of French writing by English authors, in fields ranging from lyric poetry to epic poetry to drama to political treatise. The bibliography presents a comprehensive list of publications on French connections in the English Renaissance from 1902 to the present day.




Shakespeare and London


Book Description

This book presents new research about Shakespeare's connections with London. Stratford made the man, but London made the phenomenon that is Shakespeare. This book explores Stratford's established links with the capital and seeks to acknowledge those who inhabited Shakespeare's milieu, or played some part in shaping his writing and acting career.




The Lodger Shakespeare


Book Description

In 1612, Shakespeare gave evidence in a court case at Westminster-and it is the only occasion on which his actual spoken words were recorded. In The Lodger Shakespeare, Charles Nicholl applies a powerful biographical magnifying glass to this fascinating but little-known episode in the Bard's life. Drawing on evidence from a wide variety of sources, Nicholl creates a compellingly detailed account of the circumstances in which Shakespeare lived and worked amid the bustle of early seventeenth-century London. This elegant, often unexpected exploration presents a new and original look at Shakespeare as he was writing such masterpieces as Othello, Measure for Measure, and King Lear.




Shakespeare and the Elizabethan Reformation


Book Description

Shakespeare and the Elizabethan Reformation: Literary Negotiation of Religious Difference explores how Shakespeare’s plays dramatize key issues of the Elizabethan Reformation, the conflict between the sacred, the critical, and the disenchanted; alternatively, the Catholic, the Protestant, and the secular. Each play imagines their reconciliation or the failure of reconcilation. The Catholic sacred is shadowed by its degeneration into superstition, Protestant critique by its unintended (fissaparous) consequences, the secular ordinary by stark disenchantment. Shakespeare shows how all three perspectives are needed if society is to face its intractable problems, thus providing a powerful model for our own ecumenical dialogues. Shakespeare begins with history plays contrasting the saintly but impractical King Henry VI, whose assassination is the ”primal crime,” with the pragmatic and secular Henry IV, until imagining in the later 1590’s how Hal can reconnect with sacred sources. At the same time in his comedies, Shakespeare imagines cooperative ways of resolving the national ”comedy of errors,” of sorting out erotic and marital and contemplative confusions by applying his triple lens. His late Elizabethan comedies achieve a polished balance of wit and devotion, ordinary and the sacred, old and new orders. Hamlet is Shakespeare’s ultimate Elizabethan consideration of these issues, its so-called lack of objective correlation a response to the unsorted trauma of the Reformation.




A Concise Companion to Shakespeare and the Text


Book Description

A Concise Companion to Shakespeare and the Text introduces the early editions, editing practices, and publishing history of Shakespeare’s plays and poems, and examines their influence on bibliographic studies as a whole. The first single-volume book to provide an accessible and authoritative introduction to Shakespearean bibliographic studies Includes a helpful introduction, notes on Shakespeare’s texts, and a useful bibliography Contributors represent both leading and emerging scholars in the field Represents an unparalleled resource for both students and faculty




Young Shakespeare’s Young Hamlet


Book Description

The different versions of Hamlet constitute one of the most vexing puzzles in Shakespeare studies. In this groundbreaking work, Shakespeare scholar Terri Bourus argues that this puzzle can only be solved by drawing on multiple kinds of evidence and analysis, including book and theatre history, biography, performance studies, and close readings.




De Vere as Shakespeare


Book Description

The question may be met with chagrin by traditionalists, but the identity of the Bard is not definitely decided. During the 20th century, Edward de Vere, the most flamboyant of the courtier poets, a man of the theater and literary patron, became the leading candidate for an alternative Shakespeare. This text presents the controversial argument for de Vere's authorship of the plays and poems attributed to Shakespeare, offering the available historical evidence and moreover the literary evidence to be found within the works. Divided into sections on the comedies and romances, the histories and the tragedies and poems, this fresh study closely analyzes each of the 39 plays and the sonnets in light of the Oxfordian authorship theory. The vagaries surrounding Shakespeare, including the lack of information about him during his lifetime, especially relating to the "lost years" of 1585-1592, are also analyzed, to further the question of Shakespeare's true identity and the theory of de Vere as the real Bard.




Derrida Reads Shakespeare


Book Description

Explores Jacques Derrida's distinctive approach to ShakespeareOffers the first comprehensive and accessible account and discussion of Derrida's engagement with ShakespeareChallenges the way we have traditionally come to think about the interdisciplinary relationship between literature and philosophy, as well as literary geniusContextualises Derrida's readings of Shakespeare within his wider philosophical project and discusses in how far they relate to - or are distinct from - his engagement with other dramatic or literary worksThis book brings to light Derrida's rich and thought-provoking discussions of Shakespearean drama. Contextualising Derrida's readings of Shakespeare's Romeo and Juliet, Hamlet, The Merchant of Venice and King Lear within his wider philosophical project, Alfano explores what draws Derrida to Shakespeare and what makes him particularly suitable for philosophical thought. The author also makes the case for Derrida's singular understanding of the relationship between philosophy and Shakespeare and his radical idea of what literary genius is.




Collaborations with the Past


Book Description

"Like the artists studied here, we pick and choose our Shakespeares, and through that labor another story emerges. Frozen in time on the page or screen, some of those collaborations continue to speak, but denuded of their immediate moment and surroundings; we are left to supplement the traces. In recovering that past, the present takes on greater clarity and contrast. But the proof must be in the telling. A writer lifts a pen. Enter the multiple forces—political and economic, psychological, formal, and technical—that serendipitously transform imagination into memory. Let the collaborative play begin."—from the IntroductionFocusing on key writers, actors, theater directors, and filmmakers who have kept Shakespeare at the center of their endeavors over the past two hundred years, Collaborations with the Past illuminates not only the playwright's work but also the choices and responsibilities involved in re-creating culture, and the ingenuity and peril of the artistic process. By concentrating on rich yet problematic instances of Shakespeare's reanimation in such quintessentially modern forms as the novel and film, from Sir Walter Scott's Kenilworth to Kenneth Branagh's Henry V, Diana E. Henderson sketches a complex history of the pleasures and difficulties that ensue when Shakespeare and modern artists collaborate.Working with texts across the entire range of Shakespeare's career, Henderson demonstrates—through detailed analyses of novels including Jane Eyre and Mrs. Dalloway as well as filmed, televised, and staged performances—that art (even in the newest media) cannot avoid collaborating with the past. Only by studying that collaborative process can we comprehend Shakespeare and Anglo-American culture.