Shakespeare’s Sonnets, Retold


Book Description

'James Anthony has done something I would have confidently stated to be impossible. He has "translated" Shakespeare’s sonnets and he has done so with an insolent, loveable charm ... A dazzling success’ – Stephen Fry Rediscover the greatest love poetry ever written Shall I compare you to a summer’s day? You’re more delightful, always shining strong; High winds blow hard on flowering buds in May, And summer never seems to last that long... Shakespeare’s sonnets are some of the nation’s favourite lines of verse, but the Elizabethan language can make it difficult to really understand them. Many guides offer to clarify the meaning, but lose the magic of the words by explaining them away. James Anthony has done something boldly different. He has rewritten the whole series of poems as sonnets using modern language, while retaining the rhythm and rhyme patterns that gives them such power. In doing so he breathes new life into the original poems and opens them up for a modern readership, demystifying Shakespeare’s eternal poetry with provocative new translations and delightful new lines. Presented as an attractive book with the original sonnets facing their new translations, this is a stunning collection of beautiful love poems, made new.




Shakespeare's Sonnets, Retold


Book Description

An enlightening and entertaining collection of the most esteemed love poems in the English canon, retold in contemporary language everyone can understand James Anthony has long enjoyed poetry with a strict adherence to beat, rhythm, and rhyming patterns, which he likens to the very best pop songs. This drew him to the rewarding 14-line structure of Shakespeare’s sonnets, yet he often found their abstract language frustratingly unintelligible. One day, out of curiosity, he rewrote Sonnet 18—Shall I compare thee to a summer’s day—line-by-line, in the strict five-beat iambic pentameter and rhyming patterns of the original, but in a contemporary language a modern reader could easily understand. The meaning and sentiment—difficult to spot, initially—came to life, revealing new intricacies in the workings of Shakespeare's heart. And so, James embarked on a full-time, year-long project to rewrite all 154 of the Bard's eternal verses creating SHAKESPEARE'S SONNETS, RETOLD. This collection of masterful reinterpretations brilliantly demystifies and breathes new life into Shakespeare's work, demonstrating the continued resonance of a playwright whose popularity remains over 400 years after his death. Now, the passion, heartbreak, deception, reconciliation, and mortality of Shakespeare’s originals can be understood by all, without the need to cross reference to an enjoyment-sapping study-guide. Coming with a foreword by Stephen Fry, this is a stunning collection of beautiful love poems made new.




Shakespair


Book Description

Shakespeare's Sonnets (published in 1609 but mostly written in the 1590s) offer surprises everywhere, but two big ones in particular. These relate to the plot and to the range of the poet's passionate feeling. The story line has the makings of a high suspense love drama, but the author wants, more crucially, to explore his thoughts on a myriad of topics in what feels like verse journaling - moody, mercurial, unpredictable, and intense. That's why the genre of the narrative hovers between a play and what we'd now call a psychological novel. Complicating both the dramatic tension and the introspective depth is the bisexual range of the poet's passionate temperament. The fact that his boyfriend and mistress are attracted to each other will account for some of the strong conflicts in the speaker's mind. But the wild oscillations of his feeling toward each of them are also rooted in his widely receptive sexual nature. I'm a dialogic poet, carrying on a long tradition of friendly rivalry among verse writers. Here I undertake a book-length dialogue in sonnets with Shakespeare. The best way to respond to a poem that won't let go of you is to write another poem and try to make it worthy of the first. Often I sum up a lyric from a new perspective. Or I'll respond with parallel or contrasting memories and imaginings of my own. Poets, philosophers, mythic figures, musicians, or novelists may enter my replies. Psychological sidelights will be many. The possibilities revealed by the genre of lyrical response appear unlimited. There's no better con-verse-ation partner than Shakespeare, who gave me a deep love for his favorite lyric form. Entering into it, I assumed a stranger-self, and it made a stranger me.




Shakespeare's Sonnets


Book Description




The Complete Pelican Shakespeare


Book Description

This major new complete edition of Shakespeare's works combines accessibility with the latest scholarship. Each play and collection of poems is preceded by a substantial introduction that looks at textual and literary-historical issues. The texts themselves have been scrupulously edited and are accompanied by same-page notes and glossaries. Particular attention has been paid to the design of the book to ensure that this first new edition of the twenty-first century is both attractive and approachable.




That Way Madness Lies


Book Description

In That Way Madness Lies, fifteen acclaimed writers put their modern spin on William Shakespeare’s celebrated classics! “From comedy to tragedy to sonnet, from texts to storms to prom, this collection is a knockout.” —BuzzFeed.com West Side Story. 10 Things I Hate About You. Kiss Me, Kate. Contemporary audiences have always craved reimaginings of Shakespeare’s most beloved works. Now, some of today’s best writers for teens take on the Bard in these 15 whip-smart and original retellings! Contributors include Dahlia Adler (reimagining The Merchant of Venice), Kayla Ancrum (The Taming of the Shrew), Lily Anderson (As You Like It), Melissa Bashardoust (A Winter’s Tale), Patrice Caldwell (Hamlet), A. R. Capetta and Cori McCarthy (Much Ado About Nothing), Brittany Cavallaro (Sonnet 147), Joy McCullough (King Lear), Anna-Marie McLemore (Midsummer Night’s Dream), Samantha Mabry (Macbeth), Tochi Onyebuchi (Coriolanus), Mark Oshiro (Twelfth Night), Lindsay Smith (Julius Caesar), Kiersten White (Romeo and Juliet), and Emily Wibberley and Austin Siegemund-Broka (The Tempest).




The Two Gentlemen of Verona in Plain and Simple English (A Modern Translation)


Book Description

Friendship, infidelity, love--sound like a Spanish soap opera?! Nope. It's Shakespeare! Of course you probably miss a lot of the humor if you don't understand archaic English. Let BookCaps help! If you have struggled in the past reading Shakespeare, then BookCaps can help you out. This book is a modern translation of The Two Gentlemen of Verona. The original text is also presented in the book, along with a comparable version of both text. We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.




All's Well That Ends Well in Plain and Simple English (a Modern Translation and the Original Version)


Book Description

It's a comedy! It's a tragedy! It's...confusing! Shakespeare doesn't have to be confusing and hard to read. Let BookCaps help with this modern retelling.If you have struggled in the past reading Shakespeare, then BookCaps can help you out. This book is a modern translation of All's Well That Ends Well.The original text is also presented in the book, along with a comparable version of both text.We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.




The Taming of the Shrew In Plain and Simple English (A Modern Translation)


Book Description

The Taming of the Shrew is timeless. The films 10 Things I Hate About You and Deliver us from Eva were each based on the play; the classic western McLintock! even had an episode about the show. But if you have tried to read it and simply stopped because you don't get it, then you are not alone. Let's face it..if you don't understand Shakespeare, then you are not alone. If you have struggled in the past reading Shakespeare, then BookCaps can help you out. This book is a modern translation of The Taming of the Shrew. The original text is also presented in the book, along with a comparable version of the modern text. We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month. Visit BookCaps.com to find out more.




The Tempest In Plain and Simple English (A Modern Translation)


Book Description

The Tempest is a short play...and a confusing one. There is no one single central plot (there are three main plots that alternate throughout the story). Long story short: it's easy to get lost! And the Shakespearean language doesn't help. If you have struggled in the past reading Shakespeare, then BookCaps can help you out. This book is a modern translation of The Tempest. The original text is also presented in the book, along with a comparable version of both text. We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.