Shotokan Kata 1: Heian Shodan in Daoist Eyes


Book Description

My book contains grammatical mistakes, and for that I am deeply sorry. This is the first book in a series, which is intented to examine the links between Shotokan Karate and the three teachings - Daoism, Confucianism and Buddhism. The book deals with Heian Shodan (aka Pinan Shodan) and the rest of Heian katas. We can learn a lot from the Chinese origins of Karate. Daoism (Taoism) in particular has been forgotten in modern times, as a tool for understanding Karate and improving it. There are very practical conclusions that we can come to, using Daoism. In order to achieve that, we must develop a deep understanding of the Heian katas using Chinese philosophy. The book explains how Yin and Yang and the Five Elements (Wuxing) theories are connected to the Heians. We especially concentrate on the Wood Element, which is the element of Heian Shodan, and has profound implications on the kata. Topics from Traditional Chinese Medicine (TCM) are brought up, including the relations between the basic katas and the organs and meridians. Then we turn to Emotional Karate, and observe the psychological benefit, that one could derive from Karate. Karate can contribute to our mental well-being. And our state of mind, as proven, effects our body - including chronic pains. After understanding the distinguishing qualities of Heian Shodan, we can understand why it is a particularly good kata for releasing a repressed anger. As for other issues: Some techniques are presented, in order to improve the kata and our benefit from it. We also learn how other katas may recuperate Heian Shodan. A mathematical formula of the five Heians is suggested, with an application to Heian Shodan's movements. Other Shotokan katas are also mentioned - as well as specific Karate moves and stances. Finally, we warn about excessiveness, and explain how to prevent it. By the way, several interesting topics are discussed: the far and the relatively modern history of Karate and of other martial arts, our Karate ancestors and even Chinese and Japanese characters and words. In conclusion, although the book deals with Chines philosophy, it has many very applicable sides.




Adam's Karate Dictionary: A Professional Glossary of Shotokan Terms


Book Description

This heavy-duty Shōtōkan encyclopedia, dictionary, lexicon, glossary, and linguistic tool: ✓ Teaches how to analyze and understand karate vocabulary. ✓ Breaks the Karate terms into their building blocks and puts an emphasis on the basic main building blocks of the karate language. ✓ Systematically analyses over a 100 of basic Karate Kanji for deep understanding of the terms, names, and concepts. ✓ Corrects many conceptual and linguistic common mistakes. ✓ Provides links between different Karate expressions. ✓ Presents different translations from Japanese to English. ✓ Presents different Japanese writings. ✓ Includes phonetic spelling. ✓ Refers to important sources. ✓ Addresses the Chinese origins. ✓ Includes Comprehensive index. ✓ Includes Wide-ranging bibliography. ✓ Includes 500 values | 1,800 cross-references | 175 kanji. ✓ Includes special bonuses. ✓ Perfect for both beginners and senior instructors. ✓ Perfect for English speakers. ✓ Perfect for a clearer and deeper understanding of the Karate vocabulary, substantively and linguistically. --- More information: This robust Karate lexicon of over 500 carefully selected representative values and references: Key words, core commands and general vocabulary such as postures, stances, Kata names, techniques, moves, thrusts, punches, strikes, blocks, kicks, body parts, styles, people, places, and other topics related to traditional Japanese Shōtōkan Karate and other Funakoshi Karate organizations such as Shotokai. A perfect gift for your Karate instructor, fellow Karate practitioners, or your Karate students. Language: English Paperback: 325 pages Item Weight: 1.25 pounds Dimensions: 7 x 0.74 x 10 inches --- Presentation: Karate jargon is integral to everyday practice. Without solid understanding of the Karate vocabulary, it is easy to fall into technical and conceptual errors. The purpose of this Shotokan dictionary is to bring the reader closer to the Karate terminology we so often use, but so rarely explore. This book can be described as a Japanese-English Shotokan dictionary, as well as a heavy-duty professional glossary of Karate terms related to Funakoshi styles. It can also be defined as a Shotokan encyclopedia or as a Karate lexicon, which focuses on the linguistic aspects of Karate phrases. Through the language, we dive into Karate itself. Although planned for senior Karate instructors, absolute beginners may also benefit from this Karate wordlist. As for its content, the main goal – naturally – is to translate from “Karate language” to English. The book offers various English definitions of the Japanese technical terms, making it a powerful Japanese-English dictionary of the terms used in Karate. Sometimes the Karate meaning does not overlap with the general meaning of a word. If the common, or general, Japanese translation of a Karate term may be relevant, we bring it as well. It was Seneca who said: “If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable”. If we were to achieve a high standard of execution, we cannot afford not to understand – literally - the Karate commands. A clear understanding of the Karate terms is indispensable. Breaking down Karate expressions into their building blocks, does seem to achieve a deeper understanding of them. This Karate glossary puts a special emphasis on the important Kanji, including thorough Kanji-analysis and relevant cross-references. Deep meanings of important Shotokan expressions are sought, and their links to other Karate words are drawn. In our opinion, the references are this book’s greatest virtue, and we urge our dear readers to be diligent and to follow them – especially when it comes to the Kanji that compose the value. A large part of this Shotokan glossary is devoted to pronunciation issues. This Karate wordbook presents different Kanji readings, which may be very important in the case of several terms that have a common Kanji. Critical phenomena in Japanese phonology, such as the rendaku rules, are addressed too. Besides transliterations of Japanese and Chinese into the Latin alphabet (romanization, Rōmaji), the advanced user will find logographic Kanji and syllabic Kana. Often, alternative writings are presented, so the reader can make better use of other sources – especially Japanese sources. --- Introduction During a Gasshuku (合宿) (training camp) that took place in Israel in 2022, Yaniv Murciano Sensei was correcting his disciples’ Kankū-dai. Talking about the finishing double kick, he asked everyone what Nidan-geri means. Whan the practitioners said that it means a double kick, the Sensei’s response was: “so You should kick twice, not once”. Indeed, Nidan-geri (p. 184) is not Tobi-geri (p. 245). The former is less about flying. The name reminds us to perform the technique better. Our words affect our insights, and our perceptions determine the words we are using. FUNAKOSHI Sensei and other masters had profound knowledge, not only of the Chinese classics[i] and the Japanese culture, but also of the Japanese language[ii]. The names that we use in our Karate trainings were not chosen lightly nor accidentally. As for us, those names have great significance. “What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet”, says Juliet in William Shakespeare's Romeo and Juliet. In Karate’s case, we humbly prefer Confucius’s[iii] approach. In the words of the Chinese philosopher Feng Youlan (1895 – 1990)[iv]: Every name possesses its own definition, which designates that which makes the thing to which the name is applied be that thing and no other. In other words, the name is that thing’s essence or concept. What is pointed out by the definition of the name ‘ruler,’ for example, is that essence which makes a ruler a ruler. In the phrase: ‘Let the ruler be ruler,’ etc., the first word, ‘ruler,’ refers to ruler as a material actuality, while the second ‘ruler’ is the name and concept of the ideal ruler. Take the example of the name Jitte (p. 111). If a day comes, when they debate about how many hand movements there are in the opening of the Kata, the name of the Kata will be there to help. Some are going to realize, that there are Ten Hands - meaning ten palm strikes - up to the first Kiai; this understanding will derive from the name of the Kata. Some of the ten hand strikes are simultaneous. So, the right answer, they will hopefully conclude, is three. But why Japanese, one asks; You can say Double Kick or Ten Hands in any language. First, it is a tradition. Second, we feel connected to something bigger than our Dōjō[v]. And indeed, in mutual training, correspondence, etc., we can communicate well with people that do not speak our language. The Japanese parts of our Karate-pidgin are a common ground. But most importantly, studies show that language influences the way we think[vi]. The Chinese philosopher Dong Zhongshu (179–104 BC) used etymology as a hermeneutic tool[vii]: The present generation is ignorant about human nature, giving various teachings about it. Why do they not try to examine the name “nature”? Does not the name “nature” (xìng 性) mean “birth” (shēng 生)? The capacity that one naturally has at birth is what is called the “nature”. The nature is one’s mere potential. Accordingly, if we want to understand what it means to be a warrior, we should look at the Kanji for warrior. That is what the Chinese King Zhuāng of Chǔ (7th century B.C.) did. The Kanji for warrior is 武 (p. 45). If one looks carefully, one can see that this Compound Logogram is composed of the Radical 止 (p. 271) which could mean to stop – just as in our yame {{止め}} (p. 270), and from the Stem 戈 (dagger-axe). We should never look at the command Yame in the same way again. Putting an end to violence is indeed the highest level of the art of war; that was the King’s conclusion, based on the Logogram[viii],[ix]. For us, the language and the Sino-Japanese Logograms are indispensable for understanding Karate, from technique to spirit. --- The back cover text: Front cover: Shōtōkan symbol’s ancient forefather. Karate is analogous to a tree. We are sitting on a very high branch. Sometimes we are looking down at the stem beneath us, and sometimes not. Anyways, the important and interesting things are in the roots, which are invisible to the average instructor. We do not even know where our symbol came from. In all my writings, including the dictionary you are holding, I do my best to shed light on those roots. Here, we try to get a clearer and deeper understanding of linguistic aspects. I hope you will find this book informative and useful, and wish you a pleasant read. Adam Dobrzyński --- TAGS: JKA gift Shotokan gift Karate gift Shotokan basics Shotokan textbook Karate terminology Karate vocabulary Karate lexicon Japanese encyclopedia terminology vocabulary language jargon lexicon karate basic words karate advanced terms karate basic terms key words and commands shotokan key terms




Karate-dō Kyōhan


Book Description




Bruce Tegner's Complete Book of Self-Defense


Book Description

Explains and illustrates in step-by-step photographs all the self-defense movements used in the Oriental fighting arts




The History of Karate


Book Description




The Secret Karate Techniques


Book Description

Suitable for experienced Karate students and those just starting up to finding their way through the theoretical and historical background of Karate and in the practice of the so-called 'secret techniques', this book includes: Basic Techniques, Tuite (Lever) Techniques, Chin Na-Techniques (Hold and Control), and Kyusho (weak points) Techniques.




The Weaponless Warriors


Book Description

History of Okinawan karate and its growth, told through vignettes about its most famous practitioners.




Martial Arts Studies


Book Description

The phrase “martial arts studies” is increasingly circulating as a term to describe a new field of interest. But many academic fields including history, philosophy, anthropology, and Area studies already engage with martial arts in their own particular way. Therefore, is there really such a thing as a unique field of martial arts studies? Martial Arts Studies is the first book to engage directly with these questions. It assesses the multiplicity and heterogeneity of possible approaches to martial arts studies, exploring orientations and limitations of existing approaches. It makes a case for constructing the field of martial arts studies in terms of key coordinates from post-structuralism, cultural studies, media studies, and post-colonialism. By using these anti-disciplinary approaches to disrupt the approaches of other disciplines, Martial Arts Studies proposes a field that both emerges out of and differs from its many disciplinary locations.




Hero System Martial Arts


Book Description

Can your kung fu beat your enemy's kung fu? It can if you've got HERO System Martial Arts! A comprehensive guide to martial arts in the HERO System, HSMA is filled with information and rules about every aspect of the martial arts. It's got everything you need to create and play a martial artist character in any campaign, genre, time period, or setting.




A Short History of Karate


Book Description

This short history of karate makes no claim to comprehensiveness. Its only purpose is to give the practitioner a broad idea of the origins of his or her art. The final chapter is intended to stimulate thought and reflection on what modern karate is, can be and should be.