Shilappadikaram


Book Description

The peerless young Kovalan leaves his loyal wife Kannaki for the courtesan Madhavi, and though he returns to her, he still meets his death because of her ill-omened ankle bracelet. The Shilappadikaram has been called an epic and even a novel, but it is also a book of general education. Adigal packed his story with information: history merging into myth, religious rites, caste customs, military lore, descriptions of city and country life. And four Cantos are little anthologies of the poetry of the period (seashore and mountain songs, hunters and milkmaid s song). Thus the story gives us a vivid picture of early Indian life in all its aspects.




The Cilappatikāram


Book Description

Men And Women Of Maturai Of The Four Temples! I Curse This City. Its King Erred In Killing The Man I Loved One Of The World'S Masterpieces, The Cilappatikaram (5Th Century Ce) By Ilanko Atikal Is India'S Finest Epic In A Language Other Than Sanskrit. It Spells Out In Unforgettable Verse The Problems That Humanity Has Been Wrestling With For A Long Time: Love, War, Evil, Fate And Death. The Tale Of An Anklet Is The Love Story Of Kovalan And Kannaki. Originating In Tamil Mythology, The Compelling Tale Of Kannaki Her Love, Her Feats And Triumphs, And Her Ultimate Transformation To Goddess Follows The Conventions Of Tamil Poetry And Is Told In Three Phases: The Erotic, The Heroic And The Mythic. This Epic Ranks With The Ramayana And The Mahabharata As One Of The Great Classics Of Indian Literature And Is Presented For The First Time In A Landmark English Verse Translation By The Eminent Poet R. Parthasarathy, Making It Accessible To A Wider Audience. Winner Of The 1995 Sahitya Akademi Prize For Translation (English), The 1994 Pen/ Book-Of-The-Month Club Translation Citation Of The Pen American Centre, And The 1996 Association For Asian Studies A.K. Ramanujan Book Prize For Translation.




Shilappadikaram


Book Description

Shilappadikaram or the Ankle Bracelet is one of the five major epics of Tamil literature. It was composed as a verse romance in Tamil by Ilango Adigal, a Jain prince who lived in the second century ad and was one of the most renowned classical poets of ancient India. Shilappadikaram is a tale of wonders and misfortunes, of hapless mortals and capricious deities, of magic and heroism in a bright but also cruel world in which the law of karma rules and where 'actions committed in past lives must always bear fruit'. Thus the peerless young Kovalan will leave his loyal wife Kannaki for the courtesan Madhavi and though he returns to her, still meets his death because of her ill-omened ankle bracelet. It has been called an epic and even a novel, but it is also a book of general education. Ilango packed his story with information: history merging into myth, religious rites, caste customs, military lore, descriptions of city or country life. And four cantos are little anthologies of the poetry of the period (seashore and mountain songs, hunters' and milkmaids' songs), thereby giving us a vivid picture of early Indian life in all its aspects.




KANNAGI


Book Description

Life is unfair: the virtuous Kannagi deserves a loving husband, but selfish beauties and foolish kings combine to rob her of happiness. Her patience snaps, eventually. Pure in her love, this gentle woman is transformed into an avenging angel, raining death and doom on all her foes, until the gods are forced to intervene. Ilango Adigal's Tamil classic, Shilappadikaram presents life with all its flaws but also with hope.




The Anklet Story


Book Description




The Loom of Time


Book Description

Kalidasa is the major poet and dramatist of classical Sanskrit literature - a many-sided talent of extraordinary scope and exquisite language. His great poem, Meghadutam (The Cloud Messenger), tells of a divine being, punished for failing in his sacred duties with a years' separation from his beloved. A work of subtle emotional nuances, it is a haunting depiction of longing and separation. The play Sakuntala describes the troubled love between a Lady of Nature and King Duhsanta. This beautiful blend of romance and comedy, transports its audience into an enchanted world in which mortals mingle with gods. And Kalidasa's poem Rtusamharam (The Gathering of the Seasons) is an exuberant observation of the sheer variety of the natural world, as it teems with the energies of the great god Siva.




Song of the Ankle Rings


Book Description

In classical Tamil, Senkonmai means Righteous Sceptre. In latter centuries it became senmai, or when shortened even further--sen. Kol is the wooden rod used by a shepherd to guide and protect his flock. Combine the two words, and senkol (a word in popular use) becomes the staff (sceptre) a king wields. It is the physical manifestation of austerity, purity, mercy, and truthfulness--the dharmic tenets that guided the rulers of ancient Tamilakam. The sceptre was not a symbol of lordship and power, as was commonly associated with the royal mace in other ancient cultures such as the Egyptian, Mesopotamian, Persian, and even later-day monarchies. In ancient Tamilakam, kings were known as kovalan and kavalan, both terms used interchangeably. Kovalan is the wielder of the senkol. Kavalan is the servant-guardian. A kovalan, by his example, serves and guards and guides the state. If he fails in this duty, he must make good or if unable to rectify the error, he must pay a penalty. The price could be restitution, such as money to put matters right or some other favour that restores or compensates the damage or loss to the affected constituent, be it a person or an institution. In extreme cases, he must be prepared to forfeit his life. Honour, duty, and accountability demanded this of him. The senkol in the hands of the kovalan constantly reminded him he, as the wielder of the kol, was a mere kavalan, servant-guardian of the state. These obligations on the king were disseminated to the people by temple inscriptions, palm-leaf books, guru-sishyan (teacher-student) discourses, and history enacted through the medium of story-telling (oral tradition), visual arts (portraiture and sculpture), and performance arts (dance and drama). An early example of the kavalan's duty, responsibility, and accountability was expounded in Silapathikaram, the classic Tamil epic composed by Elango-Adigal (the venerable ascetic prince). He was a prince-turned-monk and brother of Senkuttuvan, the Cheran king. Song of the Ankle Rings is based on the Silapathikaram. The Pandyan King, Nedun-Cheliyan, wrongly condemns Kannagi's husband of stealing the queen's anklet, and puts him to death. When she learns of this atrocity, she confronts the king in open court and proves her husband's innocence. The righteous king, horrified by his negligence that had led to the irredeemable error, grabs his chest and cries, "Am I king? No, I am the thief." Distraught and ashamed of the gross injustice committed, he digs his fingers into his chest and dies--his heart having failed him. Panegyrists sang his praises thus: "The kavalan's injustice bent his senkol, yet the kovalan's death reinstated his dynasty's righteousness. Rejoice people, for the senkol stands upright again." Kannagi, arguably the first female protagonist in Tamil literature, is revered in India and the Tamil diaspora as an exemplary model for womanhood. There are temples and statues raised to her memory. Welcome! Hear Kannagi and her husband, Kovalan--his name is an irony in more ways than one--recount their stories in Song of the Ankle Rings.




A Handful of Rice


Book Description

"Kamala Markandaya, whose Nectar in a Sieve (1955) was a miniature epic about India's poor, returns to the earlier concerns of that book in A Handful of Rice. Ravi is a village son who has left his desolate, destitute home for the promise of the city. There he falls into the company of similarly rootless young men, presided over by the wily city boy, Damodar, who appears fitfully through the book as a seducer to criminal and get-rich-quick schemes which Damodar is clever enough to survive and thrive by. By a chance misdeed, Ravi becomes acquainted with the tailor Apu and his family; Apu's daughter Nalini wins his heart and brings him from the streets into the already crowded household, first as Apu's apprentice, then his son-in-law. The author recreates the life of the respectable poor with moving fidelity as they face the problems of food, illness, unemployment. When Apu dies, the still rebellious but worn Ravi, now a father of three and head of the household, cannot keep his customers. After the death of his son, he reverts to the street, but Damodar now discards him as unfit for dangerous enterprises, and he ends storming the rice supplies with the mob. A portrait in poverty, which is part of the history of our times. It is less compelling than the earlier book as a novel while managing the same concerned compassion."--Kirkus




Passions of the Tongue


Book Description

Why would love for their language lead several men in southern India to burn themselves alive in its name? Passions of the Tongue analyzes the discourses of love, labor, and life that transformed Tamil into an object of such passionate attachment, producing in the process one of modern India's most intense movements for linguistic revival and separatism. Sumathi Ramaswamy suggests that these discourses cannot be contained within a singular metanarrative of linguistic nationalism and instead proposes a new analytic, "language devotion." She uses this concept to track the many ways in which Tamil was imagined by its speakers and connects these multiple imaginings to their experience of colonial and post-colonial modernity. Focusing in particular on the transformation of the language into a goddess, mother, and maiden, Ramaswamy explores the pious, filial, and erotic aspects of Tamil devotion. She considers why, as its speakers sought political and social empowerment, metaphors of motherhood eventually came to dominate representations of the language.




The Tale of an Anklet


Book Description

Originating in Tamil mythology, Cilappatikaram is the love story of Kannaki and Kovalan. Kannaki wears a circular anklet representing the power, strength and dignity of the goddess Pattini. Goddess status is bestowed upon Kannaki as her life undergoes the same fate as the anklet that is stolen and used as a weapon.