Simplicity and Typological Effects in the Emergence of New Englishes


Book Description

The book is based on a detailed corpus-based investigation of the structure of noun phrases (NPs) in Singaporean English and Kenyan English with the aim of detecting, on the one hand, typological effects from substrate languages and, on the other hand, simplification patterns known to play a role in such varieties.




New Englishes, New Methods


Book Description

There is an ever-growing body of work on New Englishes, and the time has come to take stock of how research on varieties of English is carried out. The contributions in this volume critically explore the gamut of familiar and unfamiliar methods applied in data collection and analysis in order to improve upon old methods and develop new methods for the study of English around the world. The authors present novel approaches to the use of the International Corpus of English, critical insights into phonological analyses of New Englishes, applications of linguistic dialectology in territories in which New Englishes are used, improvements on attitudinal research, and an array of mixed-methods approaches. The contributions in this volume also include a range of Englishes, considered not only in situ but also in online and diaspora settings, and thus question received understandings of what counts as New Englishes.




The Handbook of English Linguistics


Book Description

Second edition of this popular Handbook bringing together stimulating discussions of core English linguistics topics in a single, authoritative volume—includes numerous new and thoroughly updated chapters The second edition of the popular Handbook of English Linguistics brings together stimulating discussions of the core topics in English linguistics in a single, authoritative volume. Written by an international team of experts, the chapters cover syntax, methodology, phonetics and phonology, lexis and morphology, variation, stylistics, and discourse, and also provide discussions of theoretical and descriptive research in the field. The revised edition includes new and updated chapters on English Corpus Linguistics, experimental approaches, complements and adjuncts, English phonology and morphology, lexicography, and more. In-depth yet accessible chapters introduce key areas of English linguistics, discuss relevant research, and suggest future research directions. An important academic contribution to the field, this book: Presents thirty-two in-depth, yet accessible, chapters that discuss new research findings across the field, written by both established and emerging scholars from around the world Builds upon the very successful first edition, published in 2006 Incorporates new trends in English linguistics, including digital research methods and theoretical advances in all subfields Suggests future research directions The Handbook of English Linguistics, 2nd Edition is an essential reference work for researchers and students working in the field of English language and linguistics.




Null Subjects in Englishes


Book Description

This book presents the first systematic quantitative study of null subjects not only in British English, but also in the contact varieties Indian, Hong Kong and Singapore English. Analysing informal spoken language, it addresses issues relevant for language contact and World Englishes, corpus linguistics and variationist sociolinguistics, linguistic typology and syntax.




Social and Regional Variation in World Englishes


Book Description

This collection charts the evolution of grammatical variation in Englishes from Late Middle English to the present, using corpus linguistic tools to address divergence and convergence in local and global perspectives. The book considers both diachronic and synchronic perspectives in grammatical variation across varieties of English across the UK, North America, Europe, Africa, and Asia. The volume reflects on the questions of whether patterns of variation diverge or converge and to what extent catalysts for change are shared in time and space. Chapters look at different factors in grammatical variation at both the macro and micro level, investigating specific linguistic and grammatical features but also at wider phenomena in contact linguistics, social patterns, social networks, and media-based corpora. Chapters progress from the local to the global, all with an eye towards using the latest methodological approaches from corpus linguistics to shed light on the affordances of data-informed methods to study grammatical change and the possibilities for future research. This book will be of interest to students and scholars in sociolinguistics, corpus linguistics, and World Englishes.




The Variability of Current World Englishes


Book Description

Faces of English explores the phenomenon of increasing dialects, varieties, and creoles, even as the spread of globalization supports an apparently growing uniformity among nations. The book's chapters supply descriptions of Jamaican English in Toronto, English as an L2 in a South African mining township, Chinese and English contact in Singapore, unexpected, emergent variants in Canadian English, and innovations in the English of West Virginia. Further, the book offers some perspective on internet English as well as on abiding uniformities in the lexicon and grammar of standard varieties. In the analyses of this heterogeneous growth such considerations as speakers' sociolinguistic profiles, phonological, morpho-syntactic, and lexical variables, frequencies, and typological patterns provide ample insight in the current status of English both in oral and electronic communities. The opening chapter presents a theoretical framework that argues for linguistic typology as conceptually resourceful in accommodating techniques of analysis and in distinguishing the wide arrays of English found throughout the globe. One clear function for Faces of English is that of a catalyst: to spur studies of diversities in English (and in other languages), to suggest approaches to adapt, to invite counterargument and developments in analysis.




English as a Global Language


Book Description

Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language.




Acquisition and Development of Hebrew


Book Description

The volume addresses developing knowledge and use of Hebrew from the dual perspective of typologically specific factors and of shared cross-linguistic trends, aimed at providing an overview of acquisition in a single language from infancy to adolescence while also shedding light on key issues in the field as a whole. Essentially non-partisan in approach, the collection includes distinct approaches to language and language acquisition (formal-universalist, pragmatic-usage based, cognitive-constructivist) and deals with a range of topics not often addressed within a single volume (phonological perception and production, inflectional and derivational morphology, simple-clause structure and complex syntax, early and later literacy, writing systems), with data deriving from varied research methodologies (interactive conversations and extended discourse, adult input and child output, longitudinal and cross-sectional corpora, structured elicitations). Each chapter provides background information on Hebrew-specific facets of the topic of concern, but typically avoids ethno-centricity by relating to more general issues in the domain. The book should thus prove interesting and instructive for linguists, psychologists, and educators, and for members of the child language research community both within and beyond the confines of Hebrew-language expertise.




The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics


Book Description

English historical linguistics is a subfield of linguistics which has developed theories and methods for exploring the history of the English language. This Handbook provides an account of state-of-the-art research on this history. It offers an in-depth survey of materials, methods, and language-theoretical models used to study the long diachrony of English. The frameworks covered include corpus linguistics, historical sociolinguistics, historical pragmatics and manuscript studies, among others. The chapters, by leading experts, examine the interplay of language theory and empirical data throughout, critically assessing the work in the field. Of particular importance are the diverse data sources which have become increasingly available in electronic form, allowing the discipline to develop in new directions. The Handbook offers access to the rich and many-faceted spectrum of work in English historical linguistics, past and present, and will be useful for researchers and students interested in hands-on research on the history of English.




Text Typology and Translation


Book Description

This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main areas of investigation are: A. What are the advantages of focusing on text types when trying to understand the process of translation? How do translators tackle different text types in their daily practice? B. To what extent and in what areas are text types identical across languages and cultures? What similarities and dissimilarities can be observed in text types of original and translated texts?Part I deals with methodological aspects and offers a typology of translations both as product and as process. Part II is devoted to domain-specific texts in a cross-cultural perspective, while Part III is concerned with terminology and lexicon as well as the constraints of mode and medium involving dubbing and subtitling as translation methods. Sonnets, sagas, fairy tales, novels and feature films, sermons, political speeches, international treaties, instruction leaflets, business letters, academic lectures, academic articles, medical research articles, technical brochures and legal documents are but some of the texts under investigation. In sum, this volume provides a theoretical overview of major problems and possibilities as well as investigations into a variety of text types with practical suggestions that deserve to be weighted by anyone considering the relation between text typology and translation. The volume is indispensable for the translator in his/her efforts to become a “competent text-aware professional”.