Simultaneity in Signed Languages


Book Description

Signed language users can draw on a range of articulators when expressing linguistic messages, including the hands, torso, eye gaze, and mouth. Sometimes these articulators work in tandem to produce one lexical item while in other instances they operate to convey different types of information simultaneously. Over the past fifteen years, there has been a growing interest in the issue of simultaneity in signed languages. However, this book is the first to offer a comprehensive treatment of this topic, presenting a collection of papers dealing with different aspects of simultaneity in a range of related and unrelated signed languages, in descriptive and cross-linguistic treatments which are set in different theoretical frameworks. This volume has relevance for those interested in sign linguistics, in teaching and learning signed languages, and is also highly recommended to anyone interested in the fundamental underpinnings of human language and the effects of signed versus spoken modality.




Simultaneity in Signed Languages


Book Description

Signed language users can draw on a range of articulators when expressing linguistic messages, including the hands, torso, eye gaze, and mouth. Sometimes these articulators work in tandem to produce one lexical item while in other instances they operate to convey different types of information simultaneously. Over the past fifteen years, there has been a growing interest in the issue of simultaneity in signed languages. However, this book is the first to offer a comprehensive treatment of this topic, presenting a collection of papers dealing with different aspects of simultaneity in a range of related and unrelated signed languages, in descriptive and cross-linguistic treatments which are set in different theoretical frameworks. This volume has relevance for those interested in sign linguistics, in teaching and learning signed languages, and is also highly recommended to anyone interested in the fundamental underpinnings of human language and the effects of signed versus spoken modality.




Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language


Book Description

This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.




The Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics


Book Description

The best survey of cognitive linguistics available, this Handbook provides a thorough explanation of its rich methodology, key results, and interdisciplinary context. With in-depth coverage of the research questions, basic concepts, and various theoretical approaches, the Handbook addresses newly emerging subfields and shows their contribution to the discipline. The Handbook introduces fields of study that have become central to cognitive linguistics, such as conceptual mappings and construction grammar. It explains all the main areas of linguistic analysis traditionally expected in a full linguistics framework, and includes fields of study such as language acquisition, sociolinguistics, diachronic studies, and corpus linguistics. Setting linguistic facts within the context of many other disciplines, the Handbook will be welcomed by researchers and students in a broad range of disciplines, including linguistics, cognitive science, neuroscience, gesture studies, computational linguistics, and multimodal studies.




Sign Language and Linguistic Universals


Book Description

Sign languages are of great interest to linguists, because while they are the product of the same brain, their physical transmission differs greatly from that of spoken languages. In this pioneering and original study, Wendy Sandler and Diane Lillo-Martin compare sign languages with spoken languages, in order to seek the universal properties they share. Drawing on general linguistic theory, they describe and analyze sign language structure, showing linguistic universals in the phonology, morphology, and syntax of sign language, while also revealing non-universal aspects of its structure that must be attributed to its physical transmission system. No prior background in sign language linguistics is assumed, and numerous pictures are provided to make descriptions of signs and facial expressions accessible to readers. Engaging and informative, Sign Language and Linguistic Universals will be invaluable to linguists, psychologists, and all those interested in sign languages, linguistic theory and the universal properties of human languages.




Topics in Signed Language Interpreting


Book Description

Interpreters who work with signed languages and those who work strictly with spoken languages share many of the same issues regarding their training, skill sets, and fundamentals of practice. Yet interpreting into and from signed languages presents unique challenges for the interpreter, who works with language that must be seen rather than heard. The contributions in this volume focus on topics of interest to both students of signed language interpreting and practitioners working in community, conference, and education settings. Signed languages dealt with include American Sign Language, Langue des Signes Québécoise and Irish Sign Language, although interpreters internationally will find the discussion in each chapter relevant to their own language context. Topics concern theoretical and practical components of the interpreter’s work, including interpreters’ approaches to language and meaning, their role on the job and in the communities within which they work, dealing with language variation and consumer preferences, and Deaf interpreters as professionals in the field.




Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language


Book Description

This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.




Language Interpretation and Communication


Book Description

Language Interpretation and Communication: a NATO Symposium, was a multi-disciplinary meeting held from September 26 to October 1st 1977 at the Giorgio Cini Foundation on the Isle of San Giorgio Maggiore in Venice. The Symposium explored both applied and theoretical aspects of conference interpre tation and of sign language interpretation. The Symposium was sponsored by the Scientific Affairs Division of the North Atlantic Treaty Organisation, and we would like to express our thanks to Dr. B. A. Bayrakter of the Scientific Affairs Division and to the Members of the NATO Special Programme Panel on Human Factors for their support. We would also like to thank Dr. F. Benvenutti and his colleagues at the University of Venice for their generous provision of facilities and hospitality for the opening session of the Symposium. Our thanks are also due to Dr. Ernesto Talentino and his colleagues at the Giorgio Cini Foundation who provided such excellent conference facilities and thus helped ensure the success of the meeting. Finally, we would like to express our appreciation and thanks to Becky Graham and Carol Blair for their invaluable contributions to the organization of the Symposium, to Ida Stevenson who prepared these proceedings for publication, and to Donald I. MacLeod who assisted with the final preparation of the manuscript.




Sign Language Phonology


Book Description

Surveys key findings and ideas in sign language phonology, exploring the crucial areas in phonology to which sign language studies has contributed.




A Bibliography of South African Languages, 2008-2017


Book Description

This concise bibliography on South-African Languages and Linguistics was compiled on the occasion of the 20th International Congress of Linguists in Cape Town, South Africa, July 2018. The selection of titles is drawn from the Linguistic Bibliography and gives an overview of scholarship on South African language studies over the past 10 years. The introduction written by Menán du Plessis (Stellenbosch University) discusses the most recent developments in the field. The Linguistic Bibliography is compiled under the editorial management of Eline van der Veken, René Genis and Anne Aarssen in Leiden, The Netherlands. Linguistic Bibliography Online is the most comprehensive bibliography for scholarship on languages and theoretical linguistics available. Updated monthly with a total of more than 20,000 records annually, it enables users to trace recent publications and provides overviews of older material. For more information on Linguistic Bibliography and Linguistic Bibliography Online, please visit brill.com/lbo and linguisticbibliography.com. The e-book version of this bibliography is available in Open Access.