Slavistische Beiträge


Book Description










О Образѣ Чловѣка


Book Description

Gregory of Nyssa's De hominis opificio, a treatise on Genesis 1,26, is a key text for the understanding of Eastern Christian anthropology. In the 14th century a Serb translated the 31 chapters of this opus from Greek. The earliest dissemination of the text seems to have been restricted to Athos and the region of Montenegro, Macedonia and Western Bulgaria. The present volume contains a critical edition of the Slavonic text together with the Greek original, an extensive commentary in which text-critical, linguistic and translation-related issues are examined and a glossary with a considerable number of athesaurista.




Historical Dictionary of Albania


Book Description

Albania is not well known by outsiders; it was deliberately closed to the outside world during the communist era. Now it has thankfully become free again, its borders are open and it can be visited, and it is increasingly integrating with the rest of Europe and beyond. Unfortunately, Albania has had its share of problems in the post-communist era; it's a land of destitution and despair, thanks in part to the Albanian mafia, which has turned the country into one of blood-feuds, kalashnikovs, and eternal crises. Yet, Albania is, in essence, a European nation like any other and will soon, it is to be hoped, advance and take its proper place in Europe and the world. The second edition of the Historical Dictionary of Albania relates the history of this little-known country through a detailed chronology, an introduction, a bibliography, appendixes, and over 700 cross-referenced dictionary entries on significant persons, places, and events; institutions and organizations; and political, economic, social, cultural, and religious facets.




The Development of the Bulgarian Literary Language


Book Description

Ivan N. Petrov’s The Development of the Bulgarian Literary Language: From Incunabula to First Grammars, Late Fifteenth–Early Seventeenth Century examines the history of the first printed Cyrillic books and their role in the development of the Bulgarian literary language. In the literary culture of the Southern Slavs, especially the Bulgarians, the period that began at the end of the fifteenth century and covered the sixteenth and seventeenth centuries is often seen as a foreshadowing of the pre-national era of modern times. In particular, the centuries-old manuscript tradition was gradually replaced by the Cyrillic printed book, which—after the incunabula of Krakow and Montenegro—was published in such centers as Târgoviște, Prague, Venice, Serbian monasteries, Vilnius, Moscow, Zabłudów, Lviv, Ostroh, and many others. Petrov shows how the study of old Slavic prints is closely linked to the processes that determined the emergence of modern literary languages in the Slavia Orthodoxa area, including the influence of the liturgical Church Slavonic language shared by the Orthodox Slavs, which was increasingly standardized and codified at that time. The perspective of a language historian brings new light to the complex and multidimensional issues of this important transitional period of Slavic history and culture.




Morphologies in Contact


Book Description

This collection of articles takes up the issue of Contact Morphology raised by David Wilkins in 1996. In the majority of contact-related studies, morphology is at best a marginal topic. According to the extant borrowing hierarchies, bound morphology is copied only rarely, if at all, because morphological copies presuppose long-term intensive contact with prior massive borrowing of content words and function words. On the other hand, especially in studies of morphological change, contact is often identified as the decisive factor which triggers the disintegration of morphological systems. However, it remains to be seen whether these two standard treatments of morphology in contact situations exhaust the phenomenology of Contact Morphology. The 14 papers of the present volume shed new light on the behavior of morphology under the conditions of language contact. Fresh empirical data from 40 languages world-wide are presented and new theory-based concepts are discussed. Morphologies in Contact is a first in the history of both morphology and language contact studies. It is meant to mark the beginning of an international research program which explores the entire range of aspects connected to morphologies in contact and thus, paves the way for a full-blown Contact Morphology qua linguistic discipline.




Language Contact in Europe


Book Description

This book traces the spread of the perfect tense across Europe, demonstrating the crucial role of language contact.




Balkan Syntax and Semantics


Book Description

The book deals with some syntactic and semantic aspects of the shared Balkan Sprachbund properties. In a comprehensive introductory chapter, Tomić offers an overview of the Balkan Sprachbund properties. Sobolev, displaying the areal distribution of 65 properties, argues for dialect cartography. Friedman, on the example of the evidentials, argues for typologically informed areal explanation of the Balkan properties. The other contributions analyze specific phenomena: polidefinite DPs in Greek and Aromanian (Campos and Stavrou), Balkan constructions in which datives combine with impersonal clitics or non-active morphology (Rivero), Balkan optatives (Ammann and Auwera), imperative force in the Balkan languages (Isac and Jakab), clitic placement in Greek imperatives (Bošković), focused constituents in Romanian and Bulgarian (Hill), synthetic and analytic tenses in Romanian (D'Hulst, Coene and Avram), "purpose-like" modification in a number of Balkan languages (Bužarovska), Balkan modal existential “wh”-constructions (Grosu), child and adult strategies in interpreting empty subjects in Serbian/Croatian (Stojanović and Marelj), conditional sentences in Judeo-Spanish (Montoliu and Auwera).




The Parameter of Aspect


Book Description

During the period I have been working on this project I have received institutional support of several kinds, for which I am most grateful. I thank the Institute for Advanced Study at Stanford University, and the Spencer Foundation, for a stimulating environment in which the basic idea of this book was developed. The Max Planck Institute for Psycholinguistics at Nijmegen enabled me to spend several months working on the the manuscript. ANational Science Foundation grant to develop Discourse Representation theory, and a grant from The University Research Institute of the University of Texas, allowed me time to pursue this project. I also thank the Center for Cognitive Science at the University of Texas for research support. I thank Helen Aristar-Dry for reading early drafts of the manuscript, Östen Dahl for penetrating remarks on a preliminary version, and my collaborator Gilbert Rappaport for relentIess comments and questions throughout. The individuals with whom I have worked on particular languages are mentioned in the relevant chapters. I owe a particular debt of gratitude to the members of my graduate seminar on aspect in the spring of 1990: they raised many questions of importance which made a real difference to the working out of the theory. I have benefitted from presenting parts of this material publicly, including cOlloquia at the University of California at Berkeley, the University of California at San Diego, the University of Pennsylvania, Rice University, the University of Texas, and the University of Tel Aviv.