Songs of Contentment and Transgression


Book Description

A discharged official in mid-Ming China faced significant changes in his life. This book explores three such officials in the sixteenth century—Wang Jiusi, Kang Hai, and Li Kaixian—who turned to literary endeavors when forced to retire. Instead of the formal writing expected of scholar-officials, however, they chose to engage in the stigmatized genre ofqu (songs), a collective term for drama and sanqu. As their efforts reveal, a disappointing end to an official career and a physical move away from the center led to their embrace of qu and the pursuit of a marginalized literary genre. This book also attempts to sketch the largely unknown literary landscape of mid-Ming north China. After their retirements, these three writers became cultural leaders in their native regions. Wang, Kang, and Li are studied here not as solitary writers but as central figures in the “qu communities” that formed around them. Using such communities as the basic unit in the study of qu allows us to see how sanqu and drama were produced, transmitted, and “used” among these writers, things less evident when we focus on the individual.




Songs of Contentment and Transgression


Book Description

This book explores three discharged Ming officials in the sixteenth century--Wang Jiusi, Kang Hai, and Li Kaixian--who turned to literary endeavors when forced to retire. As their efforts reveal, a disappointing end to an official career and a physical move away from the center led to their embrace and pursuit of a marginalized literary genre, qu.




Just a Song


Book Description

"“Song Lyric,” ci, remains one of the most loved forms of Chinese poetry. From the early eleventh century through the first quarter of the twelfth century, song lyric evolved from an impromptu contribution in a performance practice to a full literary genre, in which the text might be read more often than performed. Young women singers, either indentured or private entrepreneurs, were at the heart of song practice throughout the period; the authors of the lyrics were notionally mostly male. A strange gender dynamic arose, in which men often wrote in the voice of a woman and her imagined feelings, then appropriated that sensibility for themselves.As an essential part of becoming literature, a history was constructed for the new genre. At the same time the genre claimed a new set of aesthetic values to radically distinguish it from older “Classical Poetry,” shi. In a world that was either pragmatic or moralizing (or both), song lyric was a discourse of sensibility, which literally gave a beautiful voice to everything that seemed increasingly to be disappearing in the new Song dynasty world of righteousness and public advancement."




Wang Anshi and Song Poetic Culture


Book Description

A poetic culture consists of a body of shared values and conventions that shape the composition and interpretation of poetry in a given historical period. This book on Wang Anshi (1021–1086) and Song poetic culture—the first of its kind in any Western language—brings into focus a cluster of issues that are central to the understanding of both the poet and his cultural milieu. These issues include the motivations and consequences of poetic contrarianism and the pursuit of novelty, the relationship between anthology compilation and canon formation, the entanglement of poetry with partisan politics, Buddhist orientations in poetic language, and the development of the notion of late style. Though diverse in nature and scope, the issues all bear the stamp of the period as well as Wang Anshi’s distinct personality. Conceived of largely as a series of case studies, the book’s individual chapters may be read independently of each other, but together they form a varied, if only partial, mosaic of Wang Anshi’s work and its critical reception in the larger context of Song poetic culture.




How to Read Chinese Drama


Book Description

This book is a comprehensive and inviting introduction to the literary forms and cultural significance of Chinese drama as both text and performance. Each chapter offers an accessible overview and critical analysis of one or more plays—canonical as well as less frequently studied works—and their historical contexts. How to Read Chinese Drama highlights how each play sheds light on key aspects of the dramatic tradition, including genre conventions, staging practices, musical performance, audience participation, and political resonances, emphasizing interconnections among chapters. It brings together leading scholars spanning anthropology, art history, ethnomusicology, history, literature, and theater studies. How to Read Chinese Drama is straightforward, clear, and concise, written for undergraduate students and their instructors as well as a wider audience interested in world theater. For students of Chinese literature and language, the book provides questions to explore when reading, watching, and listening to plays, and it features bilingual excerpts. For teachers, an analytical table of contents, a theater-specific chronology of events, and lists of visual resources and translations provide pedagogical resources for exploring Chinese theater within broader cultural and comparative contexts. For theater practitioners, the volume offers deeply researched readings of important plays together with background on historical performance conventions, audience responses, and select modern adaptations.




Li Mengyang, the North-South Divide, and Literati Learning in Ming China


Book Description

Li Mengyang (1473–1530) was a scholar-official and man of letters who initiated the literary archaist movement that sought to restore ancient styles of prose and poetry in sixteenth-century China. In this first book-length study of Li in English, Chang Woei Ong comprehensively examines his intellectual scheme and situates Li’s quest to redefine literati learning as a way to build a perfect social order in the context of intellectual transitions since the Song dynasty. Ong examines Li’s emergence at the distinctive historical juncture of the mid-Ming dynasty, when differences between northern and southern literati cultures and visions were articulated as a north-south divide (both real and perceived) among Chinese thinkers. Ong argues that this divide, and the ways in which Ming literati compartmentalized learning, is key to understanding Li’s thought and its legacy. Though a northerner, Li became a powerful voice in prose and poetry, in both a positive and negative sense, as he was championed or castigated by the southern literati communities. The southern literati’s indifference toward Li’s other intellectual endeavors—including cosmology, ethics, political philosophy, and historiography—furthered his utter marginalization in those fields.




A Topsy-Turvy World


Book Description

Playwriting in many forms flourished during the late Ming and early Qing dynasties. Shorter theatrical genres in particular offered playwrights opportunities for experimentation with both dramatic form and social critique. Despite their originality and wit, these short plays have been overshadowed by the lengthy masterpieces of the southern drama tradition. A Topsy-Turvy World presents English translations of shorter sixteenth-to-eighteenth-century plays, spotlighting a lesser-known side of Chinese drama. Satirical and often earthy, these mostly one-act plays depict deceit, dissembling, reversed gender roles, and sudden upending of fortunes. With zest and humor, they portray henpecked husbands, supercilious and lustful monks, all-too-human sage kings, disgruntled officials, and overreaching young scholars. These plays provide a glimpse of Chinese daily life and mores even as they question or subvert the boundaries of social, moral, and political order. Each translation is preceded by a short introduction that describes the play’s author, context, formal qualities, and textual history. A Topsy-Turvy World offers a new view of a significant period in the development of the Chinese theatrical tradition and provides insight into the role of drama as cultural critique.




Speaking of Profit


Book Description

"In the first half of the nineteenth century the Qing Empire faced a crisis. It was broadly perceived both inside and outside of government that the “prosperous age” of the eighteenth century was over. Bureaucratic corruption and malaise, population pressure and food shortages, ecological and infrastructural decay, domestic and frontier rebellion, adverse balances of trade, and, eventually, a previously inconceivable foreign threat from the West seemed to present hopelessly daunting challenges.This study uses the literati reformer Bao Shichen as a prism to understand contemporary perceptions of and proposed solutions to this general crisis. Though Bao only briefly and inconsequentially served in office himself, he was widely recognized as an expert on each of these matters, and his advice was regularly sought by reform-minded administrators. From examination of his thought on bureaucratic and fiscal restructuring, agricultural improvement, the grain tribute administration, the salt monopoly, monetary policy, and foreign relations, Bao emerges as a consistent advocate of the hard-nosed pursuit of material “profit,” in the interests not only of the rural populace but also of the Chinese state and nation, anticipating the arguments of “self-strengthening” reformers later in the century."




Transgressive Typologies


Book Description

The exceptionally powerful Chinese women leaders of the late seventh and early eighth centuries—including Wu Zhao, the Taiping and Anle princesses, Empress Wei, and Shangguan Wan’er—though quite prominent in the Chinese cultural tradition, remain elusive and often misunderstood or essentialized throughout history. Transgressive Typologies utilizes a new, multidisciplinary approach to understand how these figures’ historical identities are constructed in the mainstream secular literary-historical tradition and to analyze the points of view that inform these constructions. Using close readings and rereadings of primary texts written in medieval China through later imperial times, this study elucidates narrative typologies and motifs associated with these women to explore how their power is rhetorically framed, gendered, and ultimately deemed transgressive. Rebecca Doran offers a new understanding of major female figures of the Tang era within their literary-historical contexts, and delves into critical questions about the relationship between Chinese historiography, reception-history, and the process of image-making and cultural construction.




Drifting among Rivers and Lakes


Book Description

What drives literary change? Does literature merely follow shifts in a culture, or does it play a distinctive role in shaping emergent trends? Michael Fuller explores these questions while examining the changes in Chinese shipoetry from the late Northern Song dynasty (960–1127) to the end of the Southern Song (1127–1279), a period of profound social and cultural transformation. Shi poetry written in response to events was the dominant literary genre in Song dynasty China, serving as a central form through which literati explored meaning in their encounters with the world. By the late Northern Song, however, old models for meaning were proving inadequate, and Daoxue (Neo-Confucianism) provided an increasingly attractive new ground for understanding the self and the world. Drifting among Rivers and Lakes traces the intertwining of the practice of poetry, writings on poetics, and the debates about Daoxue that led to the cultural synthesis of the final years of the Southern Song and set the pattern for Chinese society for the next six centuries. Examining the writings of major poets and Confucian thinkers of the period, Fuller discovers the slow evolution of a complementarity between poetry and Daoxue in which neither discourse was self-sufficient.