The Indies of the Setting Sun


Book Description

Padrón reveals the evolution of Spain’s imagining of the New World as a space in continuity with Asia. Narratives of Europe’s westward expansion often tell of how the Americas came to be known as a distinct landmass, separate from Asia and uniquely positioned as new ground ripe for transatlantic colonialism. But this geographic vision of the Americas was not shared by all Europeans. While some imperialists imagined North and Central America as undiscovered land, the Spanish pushed to define the New World as part of a larger and eminently flexible geography that they called las Indias, and that by right, belonged to the Crown of Castile and León. Las Indias included all of the New World as well as East and Southeast Asia, although Spain’s understanding of the relationship between the two areas changed as the realities of the Pacific Rim came into sharper focus. At first, the Spanish insisted that North and Central America were an extension of the continent of Asia. Eventually, they came to understand East and Southeast Asia as a transpacific extension of their empire in America called las Indias del poniente, or the Indies of the Setting Sun. The Indies of the Setting Sun charts the Spanish vision of a transpacific imperial expanse, beginning with Balboa’s discovery of the South Sea and ending almost a hundred years later with Spain’s final push for control of the Pacific. Padrón traces a series of attempts—both cartographic and discursive—to map the space from Mexico to Malacca, revealing the geopolitical imaginations at play in the quest for control of the New World and Asia.




The Global Spanish Empire


Book Description

The Spanish Empire was a complex web of places and peoples. Through an expansive range of essays that look at Africa, the Americas, Asia, the Caribbean, and the Pacific, this volume brings a broad range of regions into conversation. The contributors focus on nuanced, comparative exploration of the processes and practices of creating, maintaining, and transforming cultural place making within pluralistic Spanish colonial communities. The Global Spanish Empire argues that patterned variability is necessary in reconstructing Indigenous cultural persistence in colonial settings. The volume’s eleven case studies include regions often neglected in the archaeology of Spanish colonialism. The time span under investigation is extensive as well, transcending the entirety of the Spanish Empire, from early impacts in West Africa to Texas during the 1800s. The contributors examine the making of a social place within a social or physical landscape. They discuss the appearance of hybrid material culture, the incorporation of foreign goods into local material traditions, the continuation of local traditions, and archaeological evidence of opportunistic social climbing. In some cases, these changes in material culture are ways to maintain aspects of traditional culture rather than signifiers of new cultural practices. The Global Spanish Empire tackles broad questions about Indigenous cultural persistence, pluralism, and place making using a global comparative perspective grounded in the shared experience of Spanish colonialism. Contributors Stephen Acabado Grace Barretto-Tesoro James M. Bayman Christine D. Beaule Christopher R. DeCorse Boyd M. Dixon John G. Douglass William R. Fowler Martin Gibbs Corinne L. Hofman Hannah G. Hoover Stacie M. King Kevin Lane Laura Matthew Sandra Montón-Subías Natalia Moragas Segura Michelle M. Pigott Christopher B. Rodning David Roe Roberto Valcárcel Rojas Steve A. Tomka Jorge Ulloa Hung Juliet Wiersema




Spain, a Global History


Book Description

From the late fifteenth to the nineteenth centuries, the Hispanic Monarchy was one of the largest and most diverse political communities known in history. At its apogee, it stretched from the Castilian plateau to the high peaks of the Andes; from the cosmopolitan cities of Seville, Naples, or Mexico City to Santa Fe and San Francisco; from Brussels to Buenos Aires and from Milan to Manila. During those centuries, Spain left its imprint across vast continents and distant oceans contributing in no minor way to the emergence of our globalised era. This was true not only in an economic sense-the Hispano-American silver peso transported across the Atlantic and the Pacific by the Spanish fleets was arguably the first global currency, thus facilitating the creation of a world economic system-but intellectually and artistically as well. The most extraordinary cultural exchanges took place in practically every corner of the Hispanic world, no matter how distant from the metropolis. At various times a descendant of the Aztec nobility was translating a Baroque play into Nahuatl to the delight of an Amerindian and mixed audience in the market of Tlatelolco; an Andalusian Dominican priest was writing the first Western grammar of the Chinese language in Fuzhou, a Chinese city that enjoyed a trade monopoly with the Spanish Philippines; a Franciscan friar was composing a piece of polyphonic music with lyrics in Quechua to be played in a church decorated with Moorish-style ceilings in a Peruvian valley; or a multi-ethnic team of Amerindian and Spanish naturalists was describing in Latin, Spanish and local vernacular languages thousands of medicinal plants, animals and minerals previously unknown to the West. And, most probably, at the same time that one of those exchanges were happening, the members of the School of Salamanca were laying the foundations of modern international law or formulating some of the first modern theories of price, value and money, Cervantes was writing Don Quixote, Velázquez was painting Las Meninas, or Goya was exposing both the dark and bright sides of the European Enlightenment. Actually, whenever we contemplate the galleries devoted to Velázquez, El Greco, Zurbarán, Murillo or Goya in the Prado Museum in Madrid; when we visit the National Palace in Mexico City, a mission in California, a Jesuit church in Rome or the Intramuros quarter in Manila; or when we hear Spanish being spoken in a myriad of accents in the streets of San Francisco, New Orleans or Manhattan we are experiencing some of the past and present fruits of an always vibrant and still expanding cultural community. As the reader can infer by now, this book is about how Spain and the larger Hispanic world have contributed to world history and in particular to the history of civilisation, not only at the zenith of the Hispanic Monarchy but throughout a much longer span of time.






















West Side Story in Spain


Book Description

West Side Story first became famous in Spain when the Robert Wise film opened there in 1962, the version remaining popular for decades. Brief international tours came to various cities in Spain in the 1980s, but their presence did not diminish memory of the film, which played a major influence on the country's first stage adaptation of the show in 1996. Directed by Ricard Reguant and produced in Barcelona by Focus, the production also toured. After another international tour played in three Spanish cities in summer 2009, the Madrid company SOM Produce mounted a rendition in 2018 directed and choreographed by Federico Barrios, the first Spanish stage version based on the original 1957 staging. This Element compares the adaptations of the 1996 and 2018 versions in detail, illuminating issues encountered when translating a musical for another culture.