Spanish in Colombia and New York City


Book Description

This volume fills a void in language variation and change research. It is the first to provide an empirical, comparative study of Spanish in Colombia and New York City. Remarkable similarities in the linguistic conditioning on language variation in both communities contrast with interesting differences in the effects of social predictors. The book provides a window into the effects of language and dialect contact on change and serves as a model for studies comparing diasporic populations to their home speech communities.




Spanish in New York


Book Description

Spanish in New York is a groundbreaking sociolinguistic analysis of immigrant bilingualism in a U.S. setting. Drawing on one of the largest corpora of spoken Spanish ever assembled for a single city, Otheguy and Zentella demonstrate the extent to which the language of Latinos in New York City represents a continuation of structural variation as it is found in Latin America, as well as the extent to which Spanish has evolved in New York City. Their study, which focuses on language contact, dialectal leveling, and structural continuity, carefully distinguishes between the influence of English and the mutual influences of forms of Spanish with roots in different parts of Latin America. Taking variationist sociolinguistics as its guiding paradigm, the book compares the Spanish of New Yorkers born in Latin America with that of those born in New York City. Findings are grounded in a comparative analysis of 140 sociolinguistic interviews of speakers with origins in Colombia, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Mexico and Puerto Rico. Quantitative analysis (correlations, anovas, variable hierarchies, constraint hierarchies) reveals the effect on the use of subject personal pronouns of the speaker's gender, immigrant generation, years spent in New York, and amount of exposure to English and to varieties of Spanish. In addition to these speaker factors, structural and communicative variables, including the person and tense of the verb and its referential status, have a significant impact on pronominal usage in New York City.




Spanish New York Narratives 1898-1936


Book Description

In the early decades of the twentieth century, New York caught the attention of Spanish writers. Many of them visited the city and returned to tell their experience in the form of a literary text. That is the case of Pruebas de Nueva York (1927) by Jose Moreno Villa (1887-1955), El crisol de las razas (1929) by Teresa de Escoriaza (1891-1968), Anticipolis (1931) by Luis de Oteyza (1883-1961) and La ciudad automatica (1932) by Julio Camba (1882-1962). In tune with similar representations in other European works, the image of New York given in these texts reflects the tensions and anxieties generated by the modernisation embodied by the United States. These authors project onto New York their concerns and expectations about issues of class, gender and ethnicity that were debated at the time, in the context of the crisis of Spanish national identity triggered by the end of the empire in 1898.




The Infatuations


Book Description

INTERNATIONAL BESTSELLER • NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE FINALIST • From the award-winning, internationally bestselling Spanish author of A Heart So White comes an immersive, provocative novel propelled by a seemingly random murder. "Sometimes startling, sometimes hilarious, and always intelligent ... Marías [has] a penetrating empathy."—The New York Times Book Review Each day before work María Dolz stops at the same café. There she finds herself drawn to a couple who is also there every morning. Observing their seemingly perfect life helps her escape the listlessness of her own. But when the man is brutally murdered and María approaches the widow to offer her condolences, what began as mere observation turns into an increasingly complicated entanglement. Invited into the widow's home, she meets—and falls in love with—a man who sheds disturbing new light on the crime. As María recounts this story, we are given a murder mystery brilliantly encased in a metaphysical enquiry, a novel that grapples with questions of love and death, chance and coincidence, and above all, with the slippery essence of the truth and how it is told.




New York and the International Sound of Latin Music, 1940-1990


Book Description

New York City has long been a generative nexus for the transnational Latin music scene. Currently, there is no other place in the Americas where such large numbers of people from throughout the Caribbean come together to make music. In this book, Benjamin Lapidus seeks to recognize all of those musicians under one mighty musical sound, especially those who have historically gone unnoticed. Based on archival research, oral histories, interviews, and musicological analysis, Lapidus examines how interethnic collaboration among musicians, composers, dancers, instrument builders, and music teachers in New York City set a standard for the study, creation, performance, and innovation of Latin music. Musicians specializing in Spanish Caribbean music in New York cultivated a sound that was grounded in tradition, including classical, jazz, and Spanish Caribbean folkloric music. For the first time, Lapidus studies this sound in detail and in its context. He offers a fresh understanding of how musicians made and formally transmitted Spanish Caribbean popular music in New York City from 1940 to 1990. Without diminishing the historical facts of segregation and racism the musicians experienced, Lapidus treats music as a unifying force. By giving recognition to those musicians who helped bridge the gap between cultural and musical backgrounds, he recognizes the impact of entire ethnic groups who helped change music in New York. The study of these individual musicians through interviews and musical transcriptions helps to characterize the specific and identifiable New York City Latin music aesthetic that has come to be emulated internationally.




Spanglish


Book Description

With the release of the census figures in 2000, Latino America wasanointed the future driving force of American culture. The emergence of Spanglish as a form of communication is one of the more influential markers of an America gone Latino. Spanish, present on this continent since the fifteenth century, when Iberian explorers sought to colonize territories in what are now Florida, New Mexico, Texas, and California, has become ubiquitous in the last few decades. The nation's unofficial second language, it is highly visible on several 24-hour TV networks and on more than 200 radio stations across the country. But Spanish north of the Rio Grande has not spread in its pure Iberian form. On the contrary, a signature of the brewing "Latin Fever" that has swept the United States since the mid-1980s is the astonishing creative linguistic amalgam of tongues used by people of Hispanic descent, not only in major cities but in rural areas as well -- neither Spanish nor English, but a hybrid, known only as Spanglish.




Tyrant Banderas


Book Description

An NYRB Classics Original The first great twentieth-century novel of dictatorship, and the avowed inspiration for García Márquez’s The Autumn of the Patriarch and Roa Bastos’s I, the Supreme, Tyrant Banderas is a dark and dazzling portrayal of a mythical Latin American republic in the grip of a monster. Ramón del Valle-Inclán, one of the masters of Spanish modernism, combines the splintered points of view of a cubist painting with the campy excesses of 19th-century serial fiction to paint an astonishing picture of a ruthless tyrant facing armed revolt. It is the Day of the Dead, and revolution has broken out, creating mayhem from Baby Roach’s Cathouse to the Harris Circus to the deep jungle of Tico Maipú. Tyrant Banderas steps forth, assuring all that he is in favor of freedom of assembly and democratic opposition. Mean­while, his secret police lock up, torture, and execute students and Indian peasants in a sinister castle by the sea where even the sharks have tired of a diet of revolutionary flesh. Then the opposition strikes back. They besiege the dictator’s citadel, hoping to bring justice to a downtrodden, starving populace. Peter Bush’s new translation of Valle-Inclán’s seminal novel, the first into English since 1929, reveals a writer whose tragic sense of humor is as memorably grotesque and disturbing as Goya’s in his The Disasters of War.




Bilbao–New York–Bilbao


Book Description

On a transatlantic flight between Bilbao and New York City, a fictional version of Kirmen Uribe recalls three generations of family history—the inspiration for the novel he wants to write—and ponders how the sea has shaped their stories. The day he knew he was going to die, our narrator’s grandfather took his daughter-in-law to the Fine Arts Museum in Bilbao, the de facto capital of the Basque region of northern Spain, to show her a painting with ties to their family. Years later, her son Kirmen traces those ties back through the decades, knotting together moments from early twentieth-century art history with the stories of his ancestors’ fishing adventures—and tragedies—in the North Atlantic Ocean. Elegant, fluid storytelling is punctuated by scenes from Kirmen’s flight, from security line to airport bar to jet cabin, and reflections on the creative writing process. This original and compelling novel earned debut author Kirmen Uribe the prestigious National Prize for Literature in Spain in 2009. Exquisitely translated from Basque to English by Elizabeth Macklin, Bilbao–New York–Bilbao skillfully captures the intersections of many journeys: past and present, physical and artistic, complete and still unfolding. Bilbao–New York–Bilbao is the second book commissioned for the Spatial Species series, edited by Youmna Chlala and Ken Chen. The series investigates the ways we activate space through language. In the tradition of Georges Perec’s An Attempt at Exhausting a Place in Paris, Spatial Species titles are pocket-sized editions, each keenly focused on place. Instead of tourist spots and public squares, we encounter unmarked, noncanonical spaces: edges, alleyways, diasporic traces. Such intimate journeying requires experiments in language and genre, moving travelogue, fiction, or memoir into something closer to eating, drinking, and dreaming.




Lonely Planet London


Book Description

Lonely Planet: The world's leading travel guide publisher Lonely Planet London is your passport to the most relevant, up-to-date advice on what to see and skip, and what hidden discoveries await you. Explore ancient castles, modern galleries and world-class museums, catch a show on the West End, and down a pint in a traditional pub; all with your trusted travel companion. Get to the heart of London and begin your journey now! Inside Lonely Planet London Travel Guide: Full-colour maps and images throughout Highlights and itineraries help you tailor your trip to your personal needs and interests Insider tips to save time and money and get around like a local, avoiding crowds and trouble spots Essential info at your fingertips - hours of operation, phone numbers, websites, transit tips, prices Honest reviews for all budgets - eating, sleeping, sight-seeing, going out, shopping, hidden gems that most guidebooks miss Cultural insights give you a richer, more rewarding travel experience - history, music, shopping, food, theatre Covers The City, West End, South Bank, Kensington, Notting Hill, Camden, Greenwich and more eBook Features: (Best viewed on tablet devices and smartphones) Downloadable PDF and offline maps prevent roaming and data charges Effortlessly navigate and jump between maps and reviews Add notes to personalise your guidebook experience Seamlessly flip between pages Bookmarks and speedy search capabilities get you to key pages in a flash Embedded links to recommendations' websites Zoom-in maps and images Inbuilt dictionary for quick referencing The Perfect Choice: Lonely Planet London, our most comprehensive guide to London, is perfect for both exploring top sights and taking roads less travelled. About Lonely Planet: Lonely Planet is a leading travel media company and the world’s number one travel guidebook brand, providing both inspiring and trustworthy information for every kind of traveler since 1973. Over the past four decades, we’ve printed over 145 million guidebooks and grown a dedicated, passionate global community of travelers. You’ll also find our content online, and in mobile apps, video, 14 languages, nine international magazines, armchair and lifestyle books, ebooks, and more. Important Notice: The digital edition of this book may not contain all of the images found in the physical edition.




Good Night New York City


Book Description

Easy-to-read text introduces the sights of New York City through a full day of sightseeing.