Current Studies in Chinese Language and Discourse


Book Description

This volume features a discourse empirical orientation from diverse perspectives and various methodologies, in which narratives, interviews, surveys, and large-scale databases or self-created written and spoken corpora are employed and analyzed to gain a better understanding of new developments and changes in Chinese language and discourse. Authors employ updated approaches from a variety of fields, including applied linguistics, functional linguistics, corpus linguistics and sociolinguistics, to describe the structure of Chinese language and discourse and to examine its critical issues, many focusing on globalization-induced language developments and changes. With an empirically-based discourse/socio-cultural approach, this collection makes valuable contributions to research on Chinese language and discourse and serves as a sound reference for Chinese researchers and educators in diverse fields such as Chinese language and discourse, Chinese linguistics and language education, Chinese multiculturalism, and more.




On Not Speaking Chinese


Book Description

In this major new book, leading cultural thinker Ien Ang engages with urgent questions of identity in an age of globalisation and diaspora. The starting point for Ang's discussion is the experience of visiting Taiwan. Ang, a person of Chinese descent, born in Indonesia and raised in the Netherlands, found herself "faced with an almost insurmountable difficulty" - surrounded by people who expected her to speak to them in Chinese. She writes: "It was the beginning of an almost decade-long engagement with the predicaments of `Chineseness' in diaspora. In Taiwan I was different because I couldn't speak Chinese; in the West I was different because I looked Chinese". From this autobiographical beginning, Ang goes on to reflect upon tensions between `Asia' and `the West' at a national and global level, and to consider the disparate meanings of `Chineseness' in the contemporary world. She offers a critique of the increasingly aggressive construction of a global Chineseness, and challenges Western tendencies to equate `Chinese' with `Asian' identity. Ang then turns to `the West', exploring the paradox of Australia's identity as a `Western' country in the Asian region, and tracing Australia's uneasy relationship with its Asian neighbours, from the White Australia policy to contemporary multicultural society. Finally, Ang draws together her discussion of `Asia' and `the West' to consider the social and intellectual space of the `in-between', arguing for a theorising not of `difference' but of `togetherness' in contemporary societies.




China Imagined


Book Description

If 'China', as Lee argues, is a product of Westernisation, then the West is itself in a process of becoming China. How did China become China? And where is it leading us? We talk as if it had always existed: eternal China with its 5,000 years of uninterrupted history. But the name 'China' was first used by 16th-century Europeans, and its Chinese equivalent, Zhongguo, only gained currency in the mid-1800s. 'China Imagined' is a thoughtful exploration of the idea of China, from the naming and mapping of its territory and peoples to the creation and rise of the modern nation-state.




The New Chinese


Book Description

Bridge the gap between the china you know and the real china of today In the last 30 years, China has transformed itself into one of the world’s leaders in political, economic and social relations. With Australia a hotspot for Chinese immigrants, understanding the cultural nuances, both from an Australian and a Chinese perspective, is now more important than ever. Your next hire or business deal could depend on it. Australia is a young country built on immigration and cultural assimilation, and whether they are new immigrants or Australian born, in the workforce or the property market, or in the suburbs or the city, the ‘new Chinese’ are now an integral part of this culture. Told through the personal story of author Barry Li, The New Chinese reveals: how to navigate cultural differences between Australia and China what four generations of Chinese are present in Australia why political sensitivities should be observed by those doing business with China how Chinese consumers and investors spend their wealth what challenges are in store for China’s future. The New Chinese is your essential guide to the history, culture, and mindset of Chinese migrants in Australia, and of the new China.




Using Chinese


Book Description

Clear, readable, and easy to consult, this book is an ideal reference for students to extend their knowledge of Chinese.




Being Chinese


Book Description

Chinese have traveled the globe for centuries, and today people of Chinese ancestry live all over the world. They are the Huayi or "Chinese overseas" and can be found not only in the thriving Chinese communities of the United States, Canada, and Southeast, but also in enclaves as far-reaching as Cuba, Zimbabwe, and Peru. In this book, twenty-two Chinese living and working outside of China—ordinary people from all walks of life—tell us something about their lives and about what it means to be Chinese in non-Chinese societies. In these pages we meet a surgeon raised in Singapore but westernized in London who still believes in the value of Chinese medicine, which "revitalizes you in ways that Western medicine cannot understand." A member of the Chinese Canadian community who bridles at the insistence that you can't be Chinese unless you speak a Chinese dialect, because "Even though I do not have the Chinese language, I think my ability to manifest many things in Chinese culture to others in English is still very important." Individuals all loyal to their countries of citizenship who continue to observe the customs of their ancestral home to varying degrees, whether performing rites in memory of ancestors, practicing fengshui, wearing jade for good luck, or giving out red packets of lucky money for New Year. What emerges from many of these accounts is a selective adherence to Chinese values. One person cites a high regard for elders, for high achievement, and for the sense of togetherness fostered by his culture. Another, the bride in an arranged marriage to a transplanted Chinese man, speaks highly of her relationship: "It's the Chinese way to put in the effort and persevere." Several of the stories consider the difference between how Chinese women overseas actually live and the stereotypes of how they ought to live. One writes: "Coming from a traditional Chinese family, which placed value on sons and not on daughters, it was necessary for me to assert my own direction in life rather than to follow in the traditional paths of obedience." Bracketing the testimonies are an overview of the history of emigration from China and an assessment of the extent to which the Chinese overseas retain elements of Chinese culture in their lives. In compiling these personal accounts, Wei Djao, who was born in China and now lives near Seattle, undertook a quest that took her not only to many countries but also to the inner landscapes of the heart. Being Chinese is a highly personal book that bares the aspirations, despairs, and triumphs of real people as it makes an insightful and lasting contribution to Chinese diasporic studies.




Being Chinese


Book Description

Chinese have traveled the globe for centuries, and today people of Chinese ancestry live all over the world. They are the Huayi or "Chinese overseas" and can be found not only in the thriving Chinese communities of the United States, Canada, and Southeast, but also in enclaves as far-reaching as Cuba, Zimbabwe, and Peru. In this book, twenty-two Chinese living and working outside of ChinaÑordinary people from all walks of lifeÑtell us something about their lives and about what it means to be Chinese in non-Chinese societies. In these pages we meet a surgeon raised in Singapore but westernized in London who still believes in the value of Chinese medicine, which "revitalizes you in ways that Western medicine cannot understand." A member of the Chinese Canadian community who bridles at the insistence that you can't be Chinese unless you speak a Chinese dialect, because "Even though I do not have the Chinese language, I think my ability to manifest many things in Chinese culture to others in English is still very important." Individuals all loyal to their countries of citizenship who continue to observe the customs of their ancestral home to varying degrees, whether performing rites in memory of ancestors, practicing fengshui, wearing jade for good luck, or giving out red packets of lucky money for New Year. What emerges from many of these accounts is a selective adherence to Chinese values. One person cites a high regard for elders, for high achievement, and for the sense of togetherness fostered by his culture. Another, the bride in an arranged marriage to a transplanted Chinese man, speaks highly of her relationship: "It's the Chinese way to put in the effort and persevere." Several of the stories consider the difference between how Chinese women overseas actually live and the stereotypes of how they ought to live. One writes: "Coming from a traditional Chinese family, which placed value on sons and not on daughters, it was necessary for me to assert my own direction in life rather than to follow in the traditional paths of obedience." Bracketing the testimonies are an overview of the history of emigration from China and an assessment of the extent to which the Chinese overseas retain elements of Chinese culture in their lives. In compiling these personal accounts, Wei Djao, who was born in China and now lives near Seattle, undertook a quest that took her not only to many countries but also to the inner landscapes of the heart. Being Chinese is a highly personal book that bares the aspirations, despairs, and triumphs of real people as it makes an insightful and lasting contribution to Chinese diasporic studies.




Building New China, Colonizing Kokonor


Book Description

Building New China, Colonizing Kokonor: Resettlement to Amdo and Qinghai in the 1950s examines rural resettlement to the Sino-Tibetan cultural borderlands in the 1950s. More than 100,000 eastern Han and Hui Chinese were sent to Qinghai province—known in Mongolian as Kokonor and Amdo to Tibetans—to plow up new fields in areas that were being incorporated into the Chinese state for the first time. The settlers were to bring their skilled labor, literacy, and modern thinking to “backward” Qinghai to fully exploit its natural resources of oil, natural gas, gold, and empty lands for the benefit of the industrializing nation. The book is a social and political history of resettlement, focusing on the people who were moved and the overall impact the program had on the province. It is a frontier history, but it also narrates a story of state building in modern China that spans the twentieth century and the opening years of the twenty-first.




Contemporary Chinese Discourse and Social Practice in China


Book Description

Significant socio-political changes in China have had great impact on Chinese discourse. Changes to the discourse have become an increasing focus of scholarship. This book examines contemporary Chinese discourse and social practice in China with a focus on the role that language plays in the on-going transformation of Chinese society. With a view to producing new insights into the interdependence between discourse and social practice, this volume explores how discourse has been changing in a context-dependent way; how social practice can lead to shifts in the use of discourse; and how identities and attitudes are constructed through language use. Largely based on empirical studies, this book indicates that Chinese discourse has not only been an integral part of social change, but also Chinese discourse itself is changing, reflecting ideologies, values, attitudes, identities and social practice. The book is a great resource for scholars in diverse disciplinary studies including linguistics, communication, education, media and political studies concerning contemporary China.




Japanese Stage-Step Course: Workbook 1


Book Description

Workbook 1 of the Japanese Stage-Step Course is designed to be used alongside Stage One of the Grammar Textbook. It contains grammar exercises, along with new vocabulary and conversational, listening, and reading practice for each chapter in the textbook, so that students will be able to thoroughly practice the grammatical structures they have learnt. Additional features include: detailed explanation of vocabulary items information on the system of Kanji abundant exercises including sentence as well as discourse practices extensive cross-referencing with the Grammar Textbook Japanese-English and English-Japanese glossary. All the audio material for Workbook 1 is available on CD1.