The Routledge Handbook of Research Methods in Applied Linguistics


Book Description

The Routledge Handbook of Research Methods in Applied Linguistics provides a critical survey of the methodological concepts, designs, instruments and types of analysis that are used within the broad field of applied linguistics. With more than 40 chapters written by leading and emerging scholars, this book problematizes and theorizes applied linguistics research, incorporating numerous multifaceted methodological considerations and pointing to the future of good practice in research. Topics covered include: key concepts and constructs in research methodology, such as sampling strategies and mixed methods research; research designs such as experimental research, case study research, and action research; data collection methods, from questionnaires and interviews to think-aloud protocols and data elicitation tasks; data analysis methods, such as use of R, inferential statistical analysis, and qualitative content analysis; current considerations in applied linguistics research, such as a need for transparency and greater incorporation of multilingualism in research; and recent innovations in research methods related to multimodality, eye-tracking, and advances in quantitative methods. The Routledge Handbook of Research Methods in Applied Linguistics is key reading for both experienced and novice researchers in Applied Linguistics as well as anyone undertaking study in this area.




Contrastive Textology


Book Description




Beyond Descriptive Translation Studies


Book Description

To go “beyond” the work of a leading intellectual is rarely an unambiguous tribute. However, when Gideon Toury founded Descriptive Translation Studies as a research-based discipline, he laid down precisely that intellectual challenge: not just to describe translation, but to explain it through reference to wider relations. That call offers at once a common base, an open and multidirectional ambition, and many good reasons for unambiguous tribute. The authors brought together in this volume include key players in Translation Studies who have responded to Toury’s challenge in one way or another. Their diverse contributions address issues such as the sociology of translators, contemporary changes in intercultural relations, the fundamental problem of defining translations, the nature of explanation, and case studies including pseudotranslation in Renaissance Italy, Sherlock Holmes in Turkey, and the coffee-and-sugar economy in Brazil. All acknowledge Translation Studies as a research-based space for conceptual coherence and creativity; all seek to explain as well as describe. In this sense, we believe that Toury’s call has been answered beyond expectations.




Applied Linguistics Research and Good Practices for Multicultural and Multilingual Classrooms


Book Description

"This book aspires to provide a reflective and descriptive account of innovative research works and practices related to promoting and accommodating cultural and linguistic diversity in education. Within a diverse world, classrooms with diversity are not considered to be a major challenge, especially when researchers and teachers are making a joint attempt to accommodate this diversity of skills, competences, knowledge, expertise, feeling, languages, and cultures. This book has been developed to cover various aspects of approaching and supporting multilingual and multicultural classrooms through a selection of chapters, which shed light onto experiences in the field. The contributors of this book report and reflect on practices that raise students' multilingual and inter/multicultural awareness, communication and interaction. They discuss challenges of various contexts and provide perspectives from different angles on the above-mentioned issues underlining the need for continuous research, implementation and reflection in modern diverse classrooms. Teachers and researchers internationally seem to have placed this diversity at the center of their attention and this book is an example of best practices and pieces of research towards supporting such classrooms which have been seen as a crossroad for languages and cultures"--




The Routledge Encyclopedia of Research Methods in Applied Linguistics


Book Description

The Routledge Encyclopedia of Research Methods in Applied Linguistics provides accessible and concise explanations of key concepts and terms related to research methods in applied linguistics. Encompassing the three research paradigms of quantitative, qualitative, and mixed methods, this volume is an essential reference for any student or researcher working in this area. This volume provides: A–Z coverage of 570 key methodological terms from all areas of applied linguistics; detailed analysis of each entry that includes an explanation of the head word, visual illustrations, cross-references to other terms, and further references for readers; an index of core concepts for quick reference. Comprehensively covering research method terminology used across all strands of applied linguistics, this encyclopedia is a must-have reference for the applied linguistics community.




Issues in Applied Linguistics


Book Description

This book provides a wide-ranging treatment of the major issues in applied linguistics.




Handbook of Descriptive Linguistic Fieldwork


Book Description

The Handbook of Descriptive Linguistic Fieldwork is the most comprehensive reference on linguistic fieldwork on the market bringing together all the reader needs to carry out successful linguistic fieldwork. Based on the experiences of two veteran linguistic fieldworkers and advice from more than a twenty active fieldwork researchers, this handbook provides an encyclopedic review of current publications on linguistic fieldwork and surveys past and present approaches and solutions to problems in the field, and the historical, political, and social variables correlating with fieldwork in different areas of the world. The discussion of the ethical dimensions of fieldwork, as well as what constitutes the “typical” linguistic fieldwork setting or consultant is explored from multiple perspectives relevant to fieldwork on every continent. Included is information omitted in most other texts on the subject such as the collection, representation, management, and methods of extracting grammatical information from discourse and conversational data as well as the relationship between questionnaire-based elicitation, text-based elicitation, and philology, and the need for combinations of these methods. The book is useful before, during and after linguistic field trips since it provides extensive practical macro and micro organization and planning fieldwork tips as well as a handy sketch of major typological features for use in linguistic analysis. Comprehensive references are provided at the end of each chapter as resources relevant to the reader's particular interests.




Research Methods in Applied Linguistics


Book Description

This is a comprehensive overview of research methodology in applied linguistics which describes the various stages of qualitative and quantitative investigations, from collecting the data to reporting the results.




Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies


Book Description

Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies presents readers with up-to-date research in corpus-based contrastive linguistics and translation studies, showing the high degree of complementarity between the two fields in terms of research methodology, interests and objectives. Offering theoretical, descriptive and applied perspectives, the articles show how translation and contrastive approaches to grammar, lexis and discourse can be harmoniously combined through the use of monolingual, bilingual and multilingual corpora and how contrastive information needs to inform translation research and vice versa. The notion of contrastive linguistics adopted here is broad; thus, alongside comparisons of Malay/English idioms and the French imparfait and its English equivalents, there are articles comparing different varieties of French, and sign language with spoken language. This collection should be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive linguistics and translation studies. In addition, the section on corpus-based teaching applications will be of great value to teachers of translation and contrastive linguistics.




Writing about Quantitative Research in Applied Linguistics


Book Description

With increasing pressure on academics and graduate students to publish in peer reviewed journals, this book offers a much-needed guide to writing about and publishing quantitative research in applied linguistics. With annotated examples and useful resources, this book will be indispensable to graduate students and seasoned researchers alike.