Jewish Languages from A to Z


Book Description

Jewish Languages from A to Z provides an engaging and enjoyable overview of the rich variety of languages spoken and written by Jews over the past three thousand years. The book covers more than 50 different languages and language varieties. These include not only well-known Jewish languages like Hebrew, Yiddish, and Ladino, but also more exotic languages like Chinese, Esperanto, Malayalam, and Zulu, all of which have a fascinating Jewish story to be told. Each chapter presents the special features of the language variety in question, a discussion of the history of the associated Jewish community, and some examples of literature and other texts produced in it. The book thus takes readers on a stimulating voyage around the Jewish world, from ancient Babylonia to 21st-century New York, via such diverse locations as Tajikistan, South Africa, and the Caribbean. The chapters are accompanied by numerous full-colour photographs of the literary treasures produced by Jewish language-speaking communities, from ancient stone inscriptions to medieval illuminated manuscripts to contemporary novels and newspapers. This comprehensive survey of Jewish languages is designed to be accessible to all readers with an interest in languages or history, regardless of their background—no prior knowledge of linguistics or Jewish history is assumed.




Handbook of Jewish Languages


Book Description

This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references.




Languages in Jewish Communities, Past and Present


Book Description

This book offers sociological and structural descriptions of language varieties used in over 2 dozen Jewish communities around the world, along with synthesizing and theoretical chapters. Language descriptions focus on historical development, contemporary use, regional and social variation, structural features, and Hebrew/Aramaic loanwords. The book covers commonly researched language varieties, like Yiddish, Judeo-Spanish, and Judeo-Arabic, as well as less commonly researched ones, like Judeo-Tat, Jewish Swedish, and Hebraized Amharic in Israel today.




Jewish Languages in Historical Perspective


Book Description

Jewish Languages in Historical Perspective is devoted to the diverse array of spoken and written language varieties that have been employed by Jews in the Diaspora from antiquity until the twenty-first century. It focuses on the following five key themes: Jewish languages in dialogue with sacred Jewish texts, Jewish languages in contact with the co-territorial non-Jewish languages, Jewish vernacular traditions, the status of Jewish languages in the twenty-first century, and theoretical issues relating to Jewish language research. This volume includes case studies on a wide range of Jewish languages both historical and modern and devotes attention to lesser known varieties such as Jewish Berber, Judeo-Italian, and Karaim in addition to the more familiar Aramaic, Judeo-Arabic, Yiddish, and Ladino. "On top of Brill’s Journal of Jewish Languages and a number of recent publications providing systematic overviews of Jewish languages as well as related theoretical discussions, this volume is a valuable addition to the increasing interest in Jewish languages and linguistics." -Wout van Bekkum, Groningen, Bibliotheca Orientalis LXXVI 3-4 (2019)




Yiddish in Israel


Book Description

Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varying fortune through the years was shaped by social and political developments, and the cultural atmosphere in Israel. Public perception of the language and its culture, the rise of identity politics, and political and financial interests all played a part. Using a wide range of archival sources, newspapers, and Yiddish literature, Rojanski follows the Israeli Yiddish scene through the history of the Yiddish press, Yiddish theater, early Israeli Yiddish literature, and high Yiddish culture. With compassion, she explores the tensions during Israel's early years between Yiddish writers and activists and Israel's leaders, most of whom were themselves Eastern European Jews balancing their love of Yiddish with their desire to promote Hebrew. Finally Rojanski follows Yiddish into the 21st century, telling the story of the revived interest in Yiddish among Israeli-born children of Holocaust survivors as they return to the language of their parents.




German as a Jewish Problem


Book Description

The German language holds an ambivalent and controversial place in the modern history of European Jews, representing different—often conflicting—historical currents. It was the language of the German classics, of German Jewish writers and scientists, of Central European Jewish culture, and of Herzl and the Zionist movement. But it was also the language of Hitler, Goebbels, and the German guards in Nazi concentration camps. The crucial role of German in the formation of Jewish national culture and politics in the late nineteenth century has been largely overshadowed by the catastrophic events that befell Jews under Nazi rule. German as a Jewish Problem tells the Jewish history of the German language, focusing on Jewish national movements in Central and Eastern Europe and Palestine/Israel. Marc Volovici considers key writers and activists whose work reflected the multilingual nature of the Jewish national sphere and the centrality of the German language within it, and argues that it is impossible to understand the histories of modern Hebrew and Yiddish without situating them in relation to German. This book offers a new understanding of the language problem in modern Jewish history, turning to German to illuminate the questions and dilemmas that largely defined the experience of European Jews in the age of nationalism.




Yiddish


Book Description

"This book provides an introduction to Yiddish, the foundational vernacular of Ashkenazi Jews, both as a subject of interest in its own right and for the distinctive issues that Yiddish raises for the study of languages generally, including language diaspora, language fusion, multilingualism, language ideologies, and postvernacularity. By approaching the study of Yiddish through the rubric of a biography, rather than following a more conventional chronological, geographical, or ideological approach, this book examines the story of Yiddish thematically. Each chapter addresses a different "biographical" topic concerning the character of the language and how it has been conceptualized, ranging across time, space, and speech communities. These chapters interrelate discussions of the language's origins, characteristics, and development with the dynamics of its implementation in Ashkenazi culture from the Middle Ages to the present. These thematic chapters also examine the symbolic investments that both Jews and others have made in Yiddish over time, which are key to understanding both general perceptions and scholarly analyses of the language, especially in the modern period"--




Jewish Languages


Book Description

This volume on Jewish language varieties not only accords weight to linguistic and cultural analysis but also to extensive text specimens with both interlinear and idiomatic translation. A comprehensive comparative essay by Aharon Maman introduces the volume. The following book sections are ordered according to the linguistic affiliation of the treated language varieties, in the following order: Semitic (Neo-Aramaic and Arabic), Germanic (Yiddish and English), Romance (Judezmo/Ladino, Haketia, Italian, French, and Provencal), Greek, Iranian (early Persian and Juhuri/Judeo-Tat(i)), as well as Turkic (Crimean-Turkic, Krymchak, Karaim, and other varieties). The main criterion for the inclusion of a language (variety) in this volume was the existence of a sizable amount of religious, literary, scholarly, and other text genres in Hebrew characters produced by Jewish authors. All contributions follow a common structural outline - a cultural introduction followed by a grammatical (and lexical) sketch and then text specimens with glosses. Several indices complete the volume. Beyond its obvious function as a scholarly reference tool, the volume has the potential to emerge as a pedagogical textbook for courses covering one or several Jewish language varieties, as well as courses in general linguistics and in languages in contact.




Kafka's Jewish Languages


Book Description

After Franz Kafka died in 1924, his novels and short stories were published in ways that downplayed both their author's roots in Prague and his engagement with Jewish tradition and language, so as to secure their place in the German literary canon. Now, nearly a century after Kafka began to create his fictions, Germany, Israel, and the Czech Republic lay claim to his legacy. Kafka's Jewish Languages brings Kafka's stature as a specifically Jewish writer into focus. David Suchoff explores the Yiddish and modern Hebrew that inspired Kafka's vision of tradition. Citing the Jewish sources crucial to the development of Kafka's style, the book demonstrates the intimate relationship between the author's Jewish modes of expression and the larger literary significance of his works. Suchoff shows how "The Judgment" evokes Yiddish as a language of comic curse and examines how Yiddish, African American, and culturally Zionist voices appear in the unfinished novel, Amerika. In his reading of The Trial, Suchoff highlights the black humor Kafka learned from the Yiddish theater, and he interprets The Castle in light of Kafka's involvement with the renewal of the Hebrew language. Finally, he uncovers the Yiddish and Hebrew meanings behind Kafka's "Josephine the Singer, or the Mouse-Folk" and considers the recent legal case in Tel Aviv over the possession of Kafka's missing manuscripts as a parable of the transnational meanings of his writing.




Jewish Primitivism


Book Description

Around the beginning of the twentieth century, Jewish writers and artists across Europe began depicting fellow Jews as savages or "primitive" tribesmen. Primitivism—the European appreciation of and fascination with so-called "primitive," non-Western peoples who were also subjugated and denigrated—was a powerful artistic critique of the modern world and was adopted by Jewish writers and artists to explore the urgent questions surrounding their own identity and status in Europe as insiders and outsiders. Jewish primitivism found expression in a variety of forms in Yiddish, Hebrew, and German literature, photography, and graphic art, including in the work of figures such as Franz Kafka, Y.L. Peretz, S. An-sky, Uri Zvi Greenberg, Else Lasker-Schüler, and Moï Ver. In Jewish Primitivism, Samuel J. Spinner argues that these and other Jewish modernists developed a distinct primitivist aesthetic that, by locating the savage present within Europe, challenged the idea of the threatening savage other from outside Europe on which much primitivism relied: in Jewish primitivism, the savage is already there. This book offers a new assessment of modern Jewish art and literature and shows how Jewish primitivism troubles the boundary between observer and observed, cultured and "primitive," colonizer and colonized.